Search Movie Subtitles results for Kodo Giasu Hangyaku No Rurushu 2006 Pol 1cd by relevance:
- code-geass-r219..txt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3413673).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:00:02:W³aÅnie potwierdziliÅmy, ¿e w Tokio mia³ miejsce potê¿ny wybuch.
0:00:05:MyÅlê, ¿e to ta FLEIA, o której czytaliÅmy w raportach.
0:00:08:Zostajemy tutaj czy lecimy to sprawdziæ?
0:00:11:Nie przejmuj siê tym.
0:00:12:Zostawmy tê sprawê Schneizelowi.
0:00:15:IloÅæ ofiar Åmiertelnych wÅród ludnoÅci cywilnej przekroczy³a 10 milionów.
0:00:20:Ogólna liczba szacowana jest na mniej wiêcej 25 milionów.
0:00:23:Niestety nie mo¿emy udzieliæ pomocy ocala³ym,N poniewa¿ wszystkie szpitale zosta³y zniszczone.
0:00:27:Tokio jest... martwe.
0:00:31:Nie... To niemo¿liwe...
0:00:36:Oni wszyscy... Oni...!
0:00:41:Czy ja to zrobi³em?
0:00:45:Akademia jest ni
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 23.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475466).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,900 --> 00:00:07,340
Ja, Euphemia Li Britannia, wydajê wam rozkaz!
2
00:00:07,920 --> 00:00:11,960
Proszê zabiæ wszystkich, którzy zw¹ siebie Japoñczykami.
3
00:00:12,300 --> 00:00:15,130
Nikogo nie puÅæcie ¿ywcem!
4
00:00:16,070 --> 00:00:21,760
KOD GEASS: Rewolucja Leloucha
5
00:00:22,640 --> 00:00:30,230
Sen, który Åni³em, by³ niekoñcz¹cy siê i tak odleg³y.
6
00:00:30,390 --> 00:00:37,460
Przytrzymywa³em ulotne cienie w moich d³oniach, gdy kroczy³em trzeŸwo poÅród dnia.
7
00:00:38,320 --> 00:00:42,710
Wzlatuj¹c i upadaj¹c uczymy siê na naszych b³êdach wy³owionych spoÅród bzdur.
8
00:00:42,880 --> 00:00:47,750
P
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 25.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475577).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,170 --> 00:00:11,880
A wiêc to tak... To ty ca³y czas by³eŠZero...
3
00:00:13,850 --> 00:00:16,380
Przepe³niony nienawiÅci¹ do brytyjskiej rodziny królewskiej...
4
00:00:16,690 --> 00:00:19,660
Musia³eŠzrobiæ pranie mózgu Daltonowi...
5
00:00:19,830 --> 00:00:23,040
R-robisz to wszystko dla Nanaly?
6
00:00:23,450 --> 00:00:25,210
Owszem.
7
00:00:25,380 --> 00:00:29,420
Zniszczê ten Åwiat i na jego gruzach wybudujê nowy.
8
00:00:29,590 --> 00:00:32,090
Zabi³eÅ ich wszystkich dla takiego czegoÅ?
9
00:00:32,250 --> 00:00:35,550
Zarówno Clovisa
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 22.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475437).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,650 --> 00:00:04,760
Specjalna Strefa Administracyjna Japonii.
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,480
Kr¹¿y³y niepokoj¹ce plotki o Jej WysokoÅci, Ksiê¿niczce Euphemii, ale...
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,380
Masz na myÅli ten incydent na Kaminejimie?
4
00:00:10,540 --> 00:00:12,240
Podobno nawi¹za³a wtedy kontakt z Zero.
5
00:00:12,550 --> 00:00:15,160
Nie mów mi, ¿e to jakiŠspisek wy¿szych warstw?
6
00:00:15,320 --> 00:00:16,530
Nie mo¿emy tego wykluczyæ.
7
00:00:16,690 --> 00:00:19,170
Nawet gubernator podaje w w¹tpliwoÅæ jej akcje.
8
00:00:19,330 --> 00:00:21,850
A jeÅli jest to z tym powi¹zane...
9
00:00:22,010 --> 00:00:2
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 19.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475579).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:11,500 --> 00:00:13,100
Gdzie jest Lancelot...?
3
00:00:18,810 --> 00:00:19,610
Zero!
4
00:00:22,270 --> 00:00:24,740
Nie da rady... Nic nie pamiêtam.
5
00:00:28,940 --> 00:00:30,100
Gdzie ja...?
6
00:00:31,280 --> 00:00:36,960
KOD GEASS: Rewolucja Leloucha
7
00:00:37,840 --> 00:00:45,420
Sen, który Åni³em, by³ niekoñcz¹cy siê i tak odleg³y.
8
00:00:45,600 --> 00:00:52,670
Przytrzymywa³em ulotne cienie w moich d³oniach, gdy kroczy³em trzeŸwo poÅród dnia.
9
00:00:53,520 --> 00:00:57,910
Wzlatuj¹c i upadaj¹c uczymy siê na naszych b³êdach wy³owio
1 file(s), added on: 2009-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:02:W³aÅnie potwierdziliÅmy, ¿e w Tokio mia³ miejsce potê¿ny wybuch.
0:00:05:MyÅlê, ¿e to ta FLEIA, o której czytaliÅmy w raportach.
0:00:08:Zostajemy tutaj czy lecimy to sprawdziæ?
0:00:11:Nie przejmuj siê tym.
0:00:12:Zostawmy tê sprawê Schneizelowi.
0:00:15:IloÅæ ofiar Åmiertelnych wÅród ludnoÅci cywilnej przekroczy³a 10 milionów.
0:00:20:Ogólna liczba szacowana jest na mniej wiêcej 25 milionów.
0:00:23:Niestety nie mo¿emy udzieliæ pomocy ocala³ym,N poniewa¿ wszystkie szpitale zosta³y zniszczone.
0:00:27:Tokio jest... martwe.
0:00:31:Nie... To niemo¿liwe...
0:00:36:Oni wszys
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 19.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475579).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:11,500 --> 00:00:13,100
Gdzie jest Lancelot...?
3
00:00:18,810 --> 00:00:19,610
Zero!
4
00:00:22,270 --> 00:00:24,740
Nie da rady... Nic nie pamiêtam.
5
00:00:28,940 --> 00:00:30,100
Gdzie ja...?
6
00:00:31,280 --> 00:00:36,960
KOD GEASS: Rewolucja Leloucha
7
00:00:37,840 --> 00:00:45,420
Sen, który Åni³em, by³ niekoñcz¹cy siê i tak odleg³y.
8
00:00:45,600 --> 00:00:52,670
Przytrzymywa³em ulotne cienie w moich d³oniach, gdy kroczy³em trzeŸwo poÅród dnia.
9
00:00:53,520 --> 00:00:57,
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 25.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475577).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,170 --> 00:00:11,880
A wiêc to tak... To ty ca³y czas by³eŠZero...
3
00:00:13,850 --> 00:00:16,380
Przepe³niony nienawiÅci¹ do brytyjskiej rodziny królewskiej...
4
00:00:16,690 --> 00:00:19,660
Musia³eŠzrobiæ pranie mózgu Daltonowi...
5
00:00:19,830 --> 00:00:23,040
R-robisz to wszystko dla Nanaly?
6
00:00:23,450 --> 00:00:25,210
Owszem.
7
00:00:25,380 --> 00:00:29,420
Zniszczê ten Åwiat i na jego gruzach wybudujê nowy.
8
00:00:29,590 --> 00:00:32,090
Zabi³eŠich wszystkich dla t
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 23.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475466).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,900 --> 00:00:07,340
Ja, Euphemia Li Britannia, wydajê wam rozkaz!
2
00:00:07,920 --> 00:00:11,960
Proszê zabiæ wszystkich, którzy zw¹ siebie Japoñczykami.
3
00:00:12,300 --> 00:00:15,130
Nikogo nie puÅæcie ¿ywcem!
4
00:00:16,070 --> 00:00:21,760
KOD GEASS: Rewolucja Leloucha
5
00:00:22,640 --> 00:00:30,230
Sen, który Åni³em, by³ niekoñcz¹cy siê i tak odleg³y.
6
00:00:30,390 --> 00:00:37,460
Przytrzymywa³em ulotne cienie w moich d³oniach, gdy kroczy³em trzeŸwo poÅród dnia.
7
00:00:38,320 --> 00:00:42,710
Wzlatuj¹c i upadaj¹c uczymy siê na naszych b³êdach
- Code Geass Lelouch of the Rebellion 22.srt
- kodo.giasu.hangyaku.no.rurushu.(3475437).nfo
1 file(s), added on: 2012-11-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,650 --> 00:00:04,760
Specjalna Strefa Administracyjna Japonii.
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,480
Kr¹¿y³y niepokoj¹ce plotki o Jej WysokoÅci, Ksiê¿niczce Euphemii, ale...
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,380
Masz na myÅli ten incydent na Kaminejimie?
4
00:00:10,540 --> 00:00:12,240
Podobno nawi¹za³a wtedy kontakt z Zero.
5
00:00:12,550 --> 00:00:15,160
Nie mów mi, ¿e to jakiŠspisek wy¿szych warstw?
6
00:00:15,320 --> 00:00:16,530
Nie mo¿emy tego wykluczyæ.
7
00:00:16,690 --> 00:00:19,170
Nawet gubernator podaje w w¹tpliwoÅæ jej akcje.
8
00:00:19,330 --> 00:00:21,850