Search Movie Subtitles results for Kiss Kiss Bang Bang by relevance:
- Kiss.Kiss-Bang.Bang[2005]DvDrip [Eng]-aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,399
On the count of three.
2
00:00:39,560 --> 00:00:43,109
One, two, three!
3
00:00:44,760 --> 00:00:47,558
Try the ring toss.
Three for a quarter. Look how easy it is.
4
00:00:47,720 --> 00:00:49,915
There you go, a winner!
5
00:00:50,080 --> 00:00:53,675
And now, for my shocking finale.
6
00:00:53,840 --> 00:00:56,115
Not for the squeamish.
7
00:00:56,280 --> 00:00:59,431
Not for the faint of heart.
8
00:01:00,160 --> 00:01:04,278
I call my trick "The Jaws of Death. "
9
00:01:06,160 --> 00:01:08,515
Now. Say it. Say it.
10
00:01:08,680 --> 00:01:12
- Kiss Kiss Bang Bang ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,300 --> 00:00:39,674
à trois !
2
00:00:39,868 --> 00:00:42,519
Un... deux, trois !
3
00:00:48,027 --> 00:00:50,199
Et voilà , un gagnant !
4
00:00:50,588 --> 00:00:53,654
Et maintenant, mon final renversant !
5
00:00:54,139 --> 00:00:56,408
Pas pour les délicats.
6
00:00:56,571 --> 00:00:59,321
Pas pour les mous du cÅur !
7
00:01:00,444 --> 00:01:03,924
J'appelle mon tour...
"Les Dents de la Mort" !
8
00:01:06,460 --> 00:01:08,500
Maintenant ! Dis-le !
9
00:01:08,955 --> 00:01:12,435
Harold, avec tes super pouvoirs,
sors-moi de ce traquenard !
10
00:01:12,603
- Kiss Kiss Bang Bang ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:37,937 --> 00:00:39,336
On the count of three.
2
00:00:39,497 --> 00:00:43,046
One, two, three!
3
00:00:44,697 --> 00:00:47,495
Try the ring toss. Three for a quarter.
Look how easy it is.
4
00:00:47,657 --> 00:00:49,852
There you go, a winner!
5
00:00:50,017 --> 00:00:53,612
And now, for my shocking finale.
6
00:00:53,777 --> 00:00:56,052
Not for the squeamish.
7
00:00:56,217 --> 00:00:59,368
Not for the faint of heart.
8
00:01:00,097 --> 00:01:04,215
I call my trick "The Jaws of Death."
9
00:01:06,097 --> 00:01:08,452
Now. Say it. Say it.
10
00:01:08,617 --> 00:01
- Kiss.Kiss.Bang.Bang.2005.720p.B DRip.XviD-SHiRK.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,681 --> 00:00:42,114
On the count of three.
2
00:00:42,316 --> 00:00:46,013
One, two, three!
3
00:00:47,721 --> 00:00:50,622
Try the ring toss. Three for a quarter.
Look how easy it is.
4
00:00:50,825 --> 00:00:53,089
There you go, a winner!
5
00:00:53,260 --> 00:00:57,026
And now, for my shocking finale.
6
00:00:57,198 --> 00:00:59,564
Not for the squeamish.
7
00:00:59,733 --> 00:01:03,032
Not for the faint of heart.
8
00:01:03,771 --> 00:01:08,071
I call my trick "The Jaws of Death."
9
00:01:10,044 --> 00:01:12,478
Now. Say it. Say it.
10
00:01:12,646 --> 00:01:16,
- Kiss Kiss Bang Bang ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:40,582 --> 00:00:41,333
Izbrojmo do 3
2
00:00:41,959 --> 00:00:44,044
1,2,3...
3
00:00:53,136 --> 00:00:55,472
Za moje šokantno finale
4
00:01:03,438 --> 00:01:04,314
Nazvaæu ovaj trik...
5
00:01:05,148 --> 00:01:06,108
U èeljustima smrti.
6
00:01:09,653 --> 00:01:11,530
Reci... reci!
7
00:01:13,824 --> 00:01:15,033
...spasi me...
8
00:01:40,559 --> 00:01:42,144
Biæu glumica.
9
00:03:24,153 --> 00:03:27,344
DAN PRVI:
NEVOLJA JE MOJ POSAO
10
00:03:34,427 --> 00:03:37,190
Teško je poverovati da je smo
tek prošlog Božiæa ja i Harmoni
11
00:03:37,671 --> 0
- Kiss.Kiss-Bang.Bang[2005]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,399
Quando eu disser três...
2
00:00:39,560 --> 00:00:43,110
Um, dois, três!
3
00:00:50,083 --> 00:00:53,676
E agora,
num final arrepiante...
4
00:00:53,841 --> 00:00:56,116
Não recomendo isto
aos impressionáveis,
5
00:00:56,282 --> 00:00:59,433
nem aos fracos de coração.
6
00:01:00,162 --> 00:01:04,281
Chamo a este truque...
"As MandÃbulas da Morte!"
7
00:01:06,162 --> 00:01:08,518
Diz lá!
8
00:01:08,683 --> 00:01:12,154
Harold, usa o teu espantoso poder
para me livrar deste terrÃvel aperto!
9
00:01:12,323 --> 00:01:14,713
Não tens nada a r
- Kiss.Kiss-Bang.Bang[2005]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
- Kiss Kiss Bang Bang.srt
2 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,399 --> 00:00:23,399
Subtitrare extrasã de pe DVD
de aNDy aka BloodEM
2
00:00:38,200 --> 00:00:42,000
Ãncepeti când ajung la trei.
1, 2, 3 !
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Ãncercati aruncarea cercului !
Costã 25 de centi.
4
00:00:47,200 --> 00:00:49,900
Priviti ce usor e !
Toti sunteti câstigãtori.
5
00:00:50,300 --> 00:00:53,000
Si finalul socant !
6
00:00:53,800 --> 00:00:58,300
Nu e pentru cei slabi de înger.
7
00:01:00,300 --> 00:01:03,800
Acest truc se numeste
"Fãlcile mortii" !
8
00:01:06,300 --> 00:01:08,400
Acum ! Spune !
9
00:01:08,800 --> 00:01:10,
- Kiss.Kiss-Bang.Bang[2005]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,895
No 3:
2
00:00:39,897 --> 00:00:43,072
1... 2... 3.
3
00:00:44,927 --> 00:00:48,221
Vamos tentar, mandem ver.
4
00:00:48,223 --> 00:00:50,314
Temos um vencedor.
5
00:00:50,316 --> 00:00:53,788
E agora, para meu
encerramento espantoso...
6
00:00:54,076 --> 00:00:56,491
isso n?o ? para os sens?veis.
7
00:00:56,493 --> 00:00:59,212
N?o ? para os
fracos de cora??o.
8
00:01:00,359 --> 00:01:04,135
Chamo meu truque de:
As mand?bulas da morte.
9
00:01:06,318 --> 00:01:07,601
Agora...
10
00:01:07,603 --> 00:01:08,906
Diga!
11
00:01:08,908 --> 00:01
- Kiss.Kiss.Bang.Bang.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,441 --> 00:00:30,041
???????????? & ???????? ????????? ??? FICO release
<--- emperor --->
2
00:00:51,442 --> 00:00:53,725
??? ???? ??? ?? ?????? ??????...
3
00:00:54,945 --> 00:00:58,903
??? ??? ???? ??? ???????
4
00:01:01,218 --> 00:01:04,734
??? ?? ????? ???...?? ??????? ??? ???????
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,081
??? ???, ??? ???
6
00:01:10,791 --> 00:01:12,339
????? ?? ??? ???? ?? ????????
7
00:01:12,612 --> 00:01:15,878
??? ?? ?????? ????, ?????-?????????
8
00:01:36,491 --> 00:01:38,402
?? ???? ????????!
9
00:03:15,920 --> 00:03:19,880
????? ?????
?? ?? ?????? ????
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,582 --> 00:00:41,333
made by volinakis
2
00:00:41,959 --> 00:00:44,044
1,2,3...
3
00:00:53,136 --> 00:00:55,472
Si acum, pt. finalul meu socant
4
00:01:03,438 --> 00:01:04,314
Am denumit trucul
5
00:01:05,148 --> 00:01:06,108
drujba mortii
6
00:01:09,653 --> 00:01:11,530
Spune... spune!
7
00:01:13,824 --> 00:01:15,033
...salveaza-ma de lama
asta necrutatoare...
8
00:01:40,559 --> 00:01:42,144
Voi deveni actrita.
9
00:03:24,153 --> 00:03:27,344
PRIMA ZI: NECAZURILE SUNT MESERIA MEA
10
00:03:34,427 --> 00:03:37,190
Imi este greu sa cred ca de Craciunul
trecut eu si H
- Kiss Kiss Bang Bang ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:39,788 --> 00:00:44,534
PÃ¥ tre !
En... To... Tre
2
00:00:49,322 --> 00:00:51,830
Se hvor nemt det er.
Og vi har en vinder.
3
00:00:53,120 --> 00:00:55,621
Og nu... min chokerende finale.
4
00:00:55,984 --> 00:01:01,373
Ikke for de svage sjæle.
Ikke for de svaghjertede.
5
00:01:02,789 --> 00:01:05,715
Jeg kalder tricket:
... Dødens gab.
6
00:01:09,375 --> 00:01:11,460
Nu... Sig det.
7
00:01:12,033 --> 00:01:15,784
Harold. Brug din magi og red
mig fra den visse død.
8
00:01:15,949 --> 00:01:18,224
Der vil ikke ske dig noget ondt.
Alakazan.
9
00:01:26,080 --> 00:01
- Kiss.Kiss.Bang.Bang.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.EN.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{950}{985}On the count of three.
{989}{1078}One, two, three!
{1119}{1189}Try the ring toss. Three for a quarter.|Look how easy it is.
{1193}{1248}There you go, a winner!
{1252}{1342}And now, for my shocking finale.
{1346}{1403}Not for the squeamish.
{1407}{1486}Not for the faint of heart.
{1504}{1607}I call my trick "The Jaws of Death. "
{1654}{1713}Now. Say it. Say it.
{1717}{1804}Harold, use your awesome might|to save me from this hopeless plight.
{1808}{1868}No harm will come to you.|Alakazam!
{2047}{2090}Help me! Help me!
{2398}{2438}I'm going to be an actress.
{5122}{5168}Hard to believe it was last Christmas...
{5172}{5218}...that
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,643 --> 00:00:42,103
Idemo na tri.
2
00:00:42,270 --> 00:00:45,982
Jedan, dva, tri!
3
00:00:47,692 --> 00:00:50,611
Probajte bacati obruèe. 3 za èetvrt dolara.
Vidite kako je to lako.
4
00:00:50,778 --> 00:00:53,072
Evo ga, pobjednik!
5
00:00:53,239 --> 00:00:56,993
A sad, šok za kraj.
6
00:00:57,159 --> 00:00:59,537
Nije za one osjetljiva želuca.
7
00:00:59,704 --> 00:01:02,998
Ni za one bolesna srca.
8
00:01:03,749 --> 00:01:08,045
Zovem to "Raljama smrti."
9
00:01:10,005 --> 00:01:12,466
Sad. Reci. Reci.
10
00:01:12,633 --> 00:01:16,262
Harolde, iskoristi svo
- Kiss.Kiss.Bang.Bang.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,399
On the count of three.
2
00:00:39,560 --> 00:00:43,109
One, two, three!
3
00:00:44,760 --> 00:00:47,558
Try the ring toss. Three for a quarter.
Look how easy it is.
4
00:00:47,720 --> 00:00:49,915
There you go, a winner!
5
00:00:50,080 --> 00:00:53,675
And now, for my shocking finale.
6
00:00:53,840 --> 00:00:56,115
Not for the squeamish.
7
00:00:56,280 --> 00:00:59,431
Not for the faint of heart.
8
00:01:00,160 --> 00:01:04,278
I call my trick "The Jaws of Death. "
9
00:01:06,160 --> 00:01:08,515
Now. Say it. Say it.
10
00:01:08,680 --> 00:01:12
- Kiss.Kiss-Bang.Bang_subs[eng].s rt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,623 --> 00:00:42,082
On the count of three.
2
00:00:42,250 --> 00:00:45,950
One, two, three!
3
00:00:47,671 --> 00:00:50,589
Try the ring toss. Three for a quarter.
Look how easy it is.
4
00:00:50,758 --> 00:00:53,046
There you go, a winner!
5
00:00:53,219 --> 00:00:56,967
And now, for my shocking finale.
6
00:00:57,139 --> 00:00:59,511
Not for the squeamish.
7
00:00:59,683 --> 00:01:02,969
Not for the faint of heart.
8
00:01:03,729 --> 00:01:08,022
I call my trick "The Jaws of Death."
9
00:01:09,985 --> 00:01:12,440
Now. Say it. Say it.
10
00:01:12,612 --> 00:01:16,
- Kiss.Kiss.Bang.Bang.2005.HDRip. XviD CD1-TLF.sub
- Kiss.Kiss.Bang.Bang.2005.HDRip. XviD CD2-TLF.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{970}{1020}1,2,3...
{1238}{1294}Si acum, pt. finalul meu socant
{1485}{1506}Am denumit trucul
{1526}{1549}drujba mortii
{1634}{1679}Spune... spune!
{1734}{1763}...salveaza-ma de lama|asta necrutatoare...
{2375}{2413}Voi deveni actrita.
{4859}{4935}PRIMA ZI: NECAZURILE SUNT MESERIA MEA
{5105}{5171}Imi este greu sa cred ca de Craciunul|trecut eu si Harmony am schimbat lumea.
{5183}{5269}N- a fost intentia|noastra... Si n-a durat mult
{5289}{5320}Un lucru caruia nu-i pot rezista mult
{5333}{5364}Acum sunt in Los Angeles|Merg la aniversarea...
{5387}{5454}unei fete Jill,|se scrie J-y-I-I-e
{5474}{5492}...rahaturile astea...
{5505}{5575}Asta
- Kiss.Kiss-Bang.Bang[2005]DvDrip [Eng]-aXXo-[By Deepu].srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,320 --> 00:00:32,880
[CHATTERING]
2
00:00:38,000 --> 00:00:39,399
WOMAN:
On the count of three.
3
00:00:39,560 --> 00:00:43,109
One, two, three!
4
00:00:44,760 --> 00:00:47,558
MAN: Try the ring toss.
Three for a quarter. Look how easy it is.
5
00:00:47,720 --> 00:00:49,915
There you go, a winner!
6
00:00:50,080 --> 00:00:53,675
And now, for my shocking finale.
7
00:00:53,840 --> 00:00:56,115
Not for the squeamish.
8
00:00:56,280 --> 00:00:59,431
Not for the faint of heart.
9
00:01:00,160 --> 00:01:04,278
I call my trick "The Jaws of Death. "
10
00:01:06,160 --> 00:
- kiss.kiss.bang.bang.(3460543).nfo
- Kiss Kiss Bang Bang PL 1.txt
1 file(s), added on: 2012-01-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{01}{26}T³umaczenie ze s³uchu: collerek|collerek@go2.pl
{27}{76}Wykorzystano fragmenty|napisów Preatore'a.
{77}{126}Pierwsze poprawki kosciej
{127}{176}Drugie Rafa³ G.
{177}{276}Synchro do wersji Kiss.Kiss.Bang.Bang.2005.HDRip.XviD-TLF|by Brzoza
{935}{1052}Policzê do trzech.|1...2...3!
{1103}{1222}Rzucajcie, popatrzcie na to.|A oto nasz zwyciêzca.
{1223}{1318}A teraz, zapraszam|na mój szokuj¹cy fina³.
{1319}{1390}Nie dla miêczaków.
{1391}{1485}Nie dla lêkliwych serc.
{1486}{1625}Nazwa³em moj¹ sztuczkê.|Bo¿ek Åmierci.
{1630}{1701}Teraz, powiedz to.|Powiedz to.
{1702}{1797}Harry ocal mnie z|tego beznadziejnego po³o¿enia.
- Kiss Kiss Bang Bang ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,253 --> 00:00:57,260
En nu mijn schokkende eindstuk,
niet voor tere zieltjes
2
00:00:59,119 --> 00:01:02,299
Ik noem deze truck: De kaken des doods.
3
00:01:06,354 --> 00:01:10,894
Zeg het dan.
- Red me dan toch.
4
00:01:11,347 --> 00:01:14,364
Er zal je niks overkomen.
Abracadabra.
5
00:01:35,098 --> 00:01:37,488
Ik word later actrice.
6
00:03:15,450 --> 00:03:17,978
Dag een.
Problemen gaan mij aan.
7
00:03:24,284 --> 00:03:26,878
Moeilijk voor te stellen
dat het nog maar afgelopen kerst was
8
00:03:26,973 --> 00:03:29,727
dat Harmony en ik de wereld veranderden.
He
- Kiss Kiss Bang Bang (25fps) 2000.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,920 --> 00:01:27,558
Kuka sinä olet?
2
00:01:27,760 --> 00:01:31,230
Kirjoitan kirjaa.
Haluaisitko auttaa?
3
00:01:31,440 --> 00:01:33,271
Se on harrastukseni.
4
00:01:33,480 --> 00:01:35,755
"Kuuluisia viimeisiä sanoja."
5
00:01:36,600 --> 00:01:38,158
Mitkä ovat sinun?
6
00:01:38,840 --> 00:01:41,718
En aikonut tappaa naista...
7
00:03:28,520 --> 00:03:31,273
Elämäni muuttui -
8
00:03:31,480 --> 00:03:33,710
kun lopetin tappamisen.
9
00:03:37,200 --> 00:03:41,591
Olen aina ylpeillyt
asiantuntevalla palvelulla.
10
00:03:41,800 --> 00:03:42,710
Tosin...
11
There are more subtitles available for Kiss Kiss Bang Bang
Click here to view them