Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,911 --> 00:00:48,254
KLOVNOVI UBICE
3
00:00:48,354 --> 00:00:54,310
KLOVNOVI UBICE
iz svemira
4
00:02:10,430 --> 00:02:11,970
Mali kuèkin sin...
5
00:02:17,871 --> 00:02:18,860
Panduri.
6
00:02:20,473 --> 00:02:22,442
Mooney zove...
7
00:02:22,542 --> 00:02:24,992
<i>Cujem te. Sta se dešava?</i>
8
00:02:25,778 --> 00:02:27,178
Još ništa, Dave...
9
00:02:27,413 --> 00:02:30,007
...ali petak veèe je opravo poèelo.
10
00:02:30,617 --> 00:02:35,377
Poèeæu od parka.
Javljam se kasnije.
11
00:02:35,421 --> 00:02:37,339
<i>To je bila vrela stvar od
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,911 --> 00:00:48,254
KLOVNOVI UBICE
3
00:00:48,354 --> 00:00:54,310
KLOVNOVI UBICE
iz svemira
4
00:02:10,430 --> 00:02:11,970
Mali kuèkin sin...
5
00:02:17,871 --> 00:02:18,860
Panduri.
6
00:02:20,473 --> 00:02:22,442
Mooney zove...
7
00:02:22,542 --> 00:02:24,992
<i>Cujem te. Sta se dešava?</i>
8
00:02:25,778 --> 00:02:27,178
Još ništa, Dave...
9
00:02:27,413 --> 00:02:30,007
...ali petak veèe je opravo poèelo.
10
00:02:30,617 --> 00:02:35,377
Poèeæu od parka.
Javljam se kasnij