Search Movie Subtitles results for Kill Bill: Vol 2 by relevance:
- Kill Bill vol.2 dvd rip xvid.Rets.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
8 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:15,111
Tu me trouves sadique..
2
00:00:17,722 --> 00:00:18,682
Non, Kiddo.
3
00:00:19,988 --> 00:00:24,213
J'aimerais que tu sois au courant,
que m?me en ce moment,
4
00:00:25,787 --> 00:00:31,318
il n'y a rien de sadique dans ce que je fais.
5
00:00:33,007 --> 00:00:34,467
En ce moment...
6
00:00:36,771 --> 00:00:41,533
je serais m?me plut?t masochiste.
7
00:00:41,533 --> 00:00:45,451
Bill, c'est ton b?...
8
00:00:50,213 --> 00:00:54,822
J'ai l'air morte, hein ? Mais je ne l'?tais pas,
ce n'est pas faute d'avoir essay?, et je peux vous dire ?a?
9
00:00:56,
- Kill Bill vol 2 KLAXXON.srt
- kill.bill.vol.2.(3425615).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-10
Relevance
6 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,112 --> 00:00:16,928
åá ÃÃÃÃäà ÃÃÃÿ
2
00:00:17,415 --> 00:00:18,250
.áá ÃÃÃæ
3
00:00:19,384 --> 00:00:23,989
Ãäà ̾̿ Ãä ÃÃÃÃÃ. . . ÃäÃ
. . .ãÃÃÃÃ¥ ÃÃÃÃÃ¥ ÃÃøì ÃáÃä
4
00:00:25,694 --> 00:00:31,394
áÃÃÃÃì Ãäøå áà ÃæÃà ÃÃÃ
.ÃÃÃà Ãà ÃÃãÃáÃ
5
00:00:32,695 --> 00:00:33,963
Ãà åÃÃ¥ ÃááÃÃà â¦
6
00:00:35,965 --> 00:00:40,103
.Ã¥Ãà Ãäà Ãà ÃÃÃà ÃæÃÃà ÃÃÃÃÃì
7
00:00:41,136 --> 00:00:45,006
.ÃÃá¡ Ãäå ÃÃáÃ
8
00:00:49,844 --> 00:00:53,613
.ÃÃæà ãÃÃå¡ ÃáÃà ÃÃáÃ
.áÃäøà áã ÃÃä ãÃÃÃ¥
9
00:00:53,613
- Kill.Bill.Vol.2.2004.JC.DVDrip.Xv id.AC3-ShitBusters-EN.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,017 --> 00:00:16,882
<i>Do you find me sadistic?</i>
2
00:00:18,955 --> 00:00:20,445
<i>You know, Kiddo</i>...
3
00:00:21,290 --> 00:00:22,951
<i>I'd like to believe...</i>
4
00:00:23,960 --> 00:00:27,020
<i>you're aware enough, even now</i>...
5
00:00:27,463 --> 00:00:33,402
<i>to know that there's nothing</i>
<i>sadistic in my actions</i>.
6
00:00:34,904 --> 00:00:35,893
<i>At this moment,</i>
7
00:00:38,441 --> 00:00:39,806
<i>this is me</i>...
8
00:00:41,110 --> 00:00:43,772
<i>at my most masochistic</i>.
9
00:00:43,913 --> 00:00:45,039
<i>Bill,</i>
10
00:00:46,4
- Kill Bill Vol. 2.KLAXXON.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,400 --> 00:00:15,560
<i>Do you find me sadistic?</i>
2
00:00:17,280 --> 00:00:19,520
<i>You know, Kiddo...</i>
3
00:00:19,600 --> 00:00:21,960
<i>...I'd like to believe...</i>
4
00:00:22,040 --> 00:00:25,320
<i>...you're aware enough, even now...</i>
5
00:00:25,400 --> 00:00:29,400
<i>...to know that there's nothing sadistic...</i>
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,520
<i>...in my actions.</i>
7
00:00:32,520 --> 00:00:35,880
<i>At this moment...</i>
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,480
<i>...this is me...</i>
9
00:00:38,560 --> 00:00:41,080
<i>...at my most masochistic.</i>
10
0
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,921 --> 00:00:15,996
Voc? me acha um s?dico?
2
00:00:17,729 --> 00:00:19,774
Sabe, Kiddo...
3
00:00:20,032 --> 00:00:22,101
...eu gostaria de acreditar...
4
00:00:22,464 --> 00:00:24,044
...que voc? est?
ciente o bastante...
5
00:00:24,045 --> 00:00:25,507
...mesmo agora...
6
00:00:25,823 --> 00:00:29,816
...pra saber que n?o h?
nada de s?dico...
7
00:00:29,887 --> 00:00:31,959
...em meus atos.
8
00:00:32,959 --> 00:00:34,814
Neste momento...
9
00:00:36,382 --> 00:00:38,359
...esse sou eu...
10
00:00:38,974 --> 00:00:41,590
...no meu ato
mais masoquista.
11
00
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:14,347 --> 00:00:15,905
<i>Do you find me sadistic?</i>
1
00:00:18,418 --> 00:00:19,885
<i>You know, Kiddo...</i>
2
00:00:20,920 --> 00:00:24,356
<i>I'd like to believe you're</i>
<i>aware enough...</i>
3
00:00:24,657 --> 00:00:25,851
<i>even now...</i>
4
00:00:26,926 --> 00:00:30,089
<i>to know that there's</i>
<i>nothing sadistic...</i>
5
00:00:31,164 --> 00:00:32,358
<i>in my actions.</i>
6
00:00:34,367 --> 00:00:35,595
At this moment...
7
00:00:37,904 --> 00:00:39,667
this is me...
8
00:00:40,640 --> 00:00:43,131
at my most masochistic.
9
00:00:43,443 --> 00:00:44,
- Kill Bill Vol. 2.720p.SEPTiC.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,972 --> 00:00:16,225
[man] Do you find me sadistic?
2
00:00:18,060 --> 00:00:20,354
You know, Kiddo...
3
00:00:20,437 --> 00:00:22,940
... l'd like to believe...
4
00:00:22,940 --> 00:00:26,401
... you're aware enough, even now...
5
00:00:26,485 --> 00:00:30,656
... to know that there's nothing sadistic...
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,866
... in my actions.
7
00:00:33,909 --> 00:00:37,412
At this moment...
8
00:00:37,496 --> 00:00:40,123
... this is me...
9
00:00:40,207 --> 00:00:42,835
... at my most masochistic.
10
00:00:42,876 --> 00:00:45,420
Bill.
11
00:00:45
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,767 --> 00:00:16,042
Mi trovi sadico?
2
00:00:17,367 --> 00:00:19,722
Sai, bimba,
3
00:00:19,807 --> 00:00:24,756
mi piace pensare
che sia abbastanza lucida, persino ora,
4
00:00:25,727 --> 00:00:31,165
per capire che non c'è niente di sadico
nelle mie azioni.
5
00:00:32,687 --> 00:00:34,882
Questo è il momento
6
00:00:36,247 --> 00:00:37,839
in cui sono
7
00:00:38,807 --> 00:00:41,401
all'apice del mio masochismo.
8
00:00:41,487 --> 00:00:42,761
Bill,
9
00:00:43,847 --> 00:00:45,280
è tua figlia.
10
00:00:50,047 --> 00:00:51,924
Sembravo morta, vero?
11
00:
- Kill Bill Vol 2 (Destination).srt
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,480 --> 00:00:15,760
?? ???????? ???????;
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
???,Kiddo.
3
00:00:20,800 --> 00:00:25,240
?? ????? ?? ??????? ????? ??? ????...
4
00:00:26,880 --> 00:00:32,640
??? ??????? ?? ?????????? ??? ???
????? ?????? ?? ????????? ?? ??????? ???.
5
00:00:34,400 --> 00:00:35,920
???? ??? ??????
6
00:00:38,320 --> 00:00:43,280
???? ??? ????? ????? ?????? ??????????
7
00:00:43,280 --> 00:00:47,360
Bill, ????? ?? ???? ?...
8
00:00:52,320 --> 00:00:57,120
?????????? ?????,???? ??? ?????;
?????? ??? ????? ??? ??? ???????????.
9
00:00:58,920 --> 00:01:02,360
?
- Kill Bill, Vol.2 (1Turkish).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,972 --> 00:00:16,225
<i>Beni sadist mi buluyorsun?</i>
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,354
<i>Biliyor musun, Kiddo...</i>
3
00:00:20,437 --> 00:00:22,898
<i>...þu anda bile...</i>
4
00:00:22,981 --> 00:00:26,401
<i>...davranýþlarýmda sadistçe birþey...</i>
5
00:00:26,485 --> 00:00:30,656
<i>...olmadýðýný anlayacak kadar kendinde...</i>
6
00:00:30,697 --> 00:00:32,866
<i>...olmaný isterdim.</i>
7
00:00:33,909 --> 00:00:37,412
<i>Ãu anda...</i>
8
00:00:37,496 --> 00:00:40,123
<i>...en mazoþist...</i>
9
00:00:40,207 --> 00:00:42,835
<i>...halimdeyim.</i>
10
00:0
- Kill.Bill.Vol.2.2004.Ned.25fps.DV D.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,847 --> 00:00:15,678
Vind je me sadistisch?
2
00:00:17,607 --> 00:00:19,165
Weet je...
3
00:00:19,767 --> 00:00:25,046
... ik geloof graag,
zelfs nu nog...
4
00:00:25,607 --> 00:00:29,156
... dat je beseft dat er niets sadistisch...
5
00:00:29,407 --> 00:00:31,682
... aan m'n daden is.
6
00:00:32,807 --> 00:00:34,638
Op dit moment...
7
00:00:36,087 --> 00:00:37,839
... zie je me...
8
00:00:38,687 --> 00:00:41,201
... op m'n meest masochistische moment.
9
00:00:41,447 --> 00:00:42,800
Bill...
10
00:00:43,727 --> 00:00:45,240
Het is jouw kind...
11
00:00:49,967 --
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,400 --> 00:00:16,694
Misliš li da sam sadista?
2
00:00:18,488 --> 00:00:20,824
Znaš, Kidou...
3
00:00:20,866 --> 00:00:23,368
...voleo bih da verujem...
4
00:00:23,410 --> 00:00:26,872
...da si svesna, èak i sada...
5
00:00:26,914 --> 00:00:31,085
...da znaš da nema
nièeg sadistièkog...
6
00:00:31,210 --> 00:00:33,338
...u mom ponašanju.
7
00:00:34,381 --> 00:00:37,843
U ovom trenutku...
8
00:00:37,968 --> 00:00:40,596
...ovo sam ja...
9
00:00:40,679 --> 00:00:43,307
...u svom
najmazohistiènijem izdanju.
10
00:00:43,391 --> 00:00:45,893
Bil.
11
00:00:45
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,687 --> 00:00:16,042
Findest du mich sadistisch?
2
00:00:17,367 --> 00:00:19,722
WeiÃt du, Kiddo...
3
00:00:19,807 --> 00:00:24,756
Ich geh mal davon aus,
dass du dir darüber im Klaren bist,
4
00:00:25,727 --> 00:00:31,165
dass mein Handeln
nichts Sadistisches hat.
5
00:00:32,687 --> 00:00:34,882
Nein, Kiddo, in diesem Augenblick...
6
00:00:36,247 --> 00:00:37,839
bin ich...
7
00:00:38,807 --> 00:00:41,401
in höchstem MaÃe masochistisch.
8
00:00:41,487 --> 00:00:42,761
Bill...
9
00:00:43,847 --> 00:00:45,280
Es ist dein Baby...
10
00:00:50,047 --> 00:00:51,924
- Kill Bill Vol. 2 GR subs.sub
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,520 --> 00:00:15,760
You find sadist me
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
No, Kiddo.
3
00:00:20,840 --> 00:00:25,240
I would like to think that you are
sufficiently found out, even now,
4
00:00:26,880 --> 00:00:32,640
of which there is nothing of
sadist in my actions.
5
00:00:34,400 --> 00:00:35,920
At this moment?
6
00:00:38,320 --> 00:00:43,280
this one I am, in my more masoquista?
7
00:00:43,280 --> 00:00:47,360
Bill, is your drinks '?
8
00:00:52,320 --> 00:00:57,120
It seemed dead.TruthGood, not it
it was, but it was not by lack on attempt.
9
00:00:58,920 --> 00:01:02
- Kill Bill Vol. 2 GR subs.sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,520 --> 00:00:15,760
You find sadist me
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
No, Kiddo.
3
00:00:20,840 --> 00:00:25,240
I would like to think that you are
sufficiently found out, even now,
4
00:00:26,880 --> 00:00:32,640
of which there is nothing of
sadist in my actions.
5
00:00:34,400 --> 00:00:35,920
At this moment?
6
00:00:38,320 --> 00:00:43,280
this one I am, in my more masoquista?
7
00:00:43,280 --> 00:00:47,360
Bill, is your drinks '?
8
00:00:52,320 --> 00:00:57,120
It seemed dead.TruthGood, not it
it was, but it was not by lack on attempt.
9
00:00:58,920 --> 00:01:02
- Kill Bill Vol.2 [NTF].srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,909
Vind je me sadistisch?
2
00:00:17,921 --> 00:00:19,545
Weet je...
3
00:00:20,173 --> 00:00:25,677
... ik geloof graag,
zelfs nu nog...
4
00:00:26,262 --> 00:00:29,963
... dat je beseft dat er niets sadistisch...
5
00:00:30,224 --> 00:00:32,597
... aan m'n daden is.
6
00:00:33,770 --> 00:00:35,679
Op dit moment...
7
00:00:37,190 --> 00:00:39,016
... zie je me...
8
00:00:39,901 --> 00:00:42,522
... op m'n meest masochistische moment.
9
00:00:42,779 --> 00:00:44,189
Bill...
10
00:00:45,156 --> 00:00:46,733
Het is jouw kind...
11
00:00:51,662 --
- Kill Bill, Vol. 2 (Turkish).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{344}{398}{Y:i}Beni sadist mi buluyorsun?
{441}{497}{Y:i}Biliyor musun, Kiddo...
{499}{558}{Y:i}...þu anda bile...
{560}{642}{Y:i}...davranýþlarýmda sadistçe|bir þey...
{644}{744}{Y:i}...olmadýðýný anlayacak|kadar kendinde...
{745}{797}{Y:i}...olmaný isterdim.
{822}{906}{Y:i}Ãu anda...
{908}{971}{Y:i}...en mazohist...
{973}{1036}{Y:i}...hâlimdeyim.
{1037}{1098}Bill.
{1100}{1131}O senin bebeðin...
{1253}{1298}{Y:i}Ãlmüþ görünüyordum, deðil mi?
{1300}{1340}Hayret ki, deðildim.
{1341}{1427}Ama çabalamadýðýmdan deðildi,|bunu söyleyebilirim.
{1429}{1505}Aslýnda, Bill'in son kurþunu|beni komaya sokm
- Kill Bill Vol.2 [NTF].srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,909
Vind je me sadistisch?
2
00:00:17,921 --> 00:00:19,545
Weet je...
3
00:00:20,173 --> 00:00:25,677
... ik geloof graag,
zelfs nu nog...
4
00:00:26,262 --> 00:00:29,963
... dat je beseft dat er niets sadistisch...
5
00:00:30,224 --> 00:00:32,597
... aan m'n daden is.
6
00:00:33,770 --> 00:00:35,679
Op dit moment...
7
00:00:37,190 --> 00:00:39,016
... zie je me...
8
00:00:39,901 --> 00:00:42,522
... op m'n meest masochistische moment.
9
00:00:42,779 --> 00:00:44,189
Bill...
10
00:00:45,156 --> 00:00:46,733
Het is jouw kind...
11
00:00:51,662 --
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-6,-960 --> 00:00:-6,-960
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,800
Mysl??, ?e jsem sadista?
3
00:00:10,520 --> 00:00:12,760
Ne, Kiddo.
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,200
...Cht?l bych v??it,...
5
00:00:15,280 --> 00:00:18,560
...?e i te? jsi dostate?n? p?i v?dom?,...
6
00:00:18,640 --> 00:00:22,640
...abys v?d?la, ?e nen? nic sadistick?ho...
7
00:00:22,680 --> 00:00:24,760
...v m?m chov?n?.
8
00:00:25,760 --> 00:00:29,120
V tuto chv?li...
9
00:00:29,200 --> 00:00:31,720
...jsem to j?...
10
00:00:31,800 --> 00:00:34,320
...a m?j masochismus.
11
00:00:34,360 --> 00:00:36,800
Bi
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{150}{330}Titulky pro v?s p?ipravil Pavel (Wizzard).|...Pro 1 CD DivX verzi (732 201 294 B) upravil Baku...
{356}{442}Pova?uje? m? za sadistu ?
{457}{510}Ne Kiddo...
{514}{614}Cht?l bych v??it, ?e te? jsi |dostate?n? p?i v?dom?...
{618}{816}...abys v?d?la, ?e v m?m chov?n? |nen? nic sadistick?ho..
{854}{922}V t?hle chv?li...
{938}{1012}...jsem to j? i m?j cel?...
{1047}{1157}...masochismus.|Bille, to je tvoje...
{1300}{1386}Vypadala jsem jako mrtv?, ?e ?|Ale nebyla.
{1390}{1481}Ur?it? jsem si to nep??la.
{1485}{1652}Posledn? Billova kulka m? dostala |do sp?nku, v kter?m jsem byla ?ty?i roky.
{1664}{1700}Po probuzen? m?...
{1
There are more subtitles available for Kill Bill: Vol 2
Click here to view them