Search Movie Subtitles results for Keith ((2008)) by relevance:
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDRip.X viD-XanaX.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,964 --> 00:02:28,250
I've been thinking about what were
you said about that concrete goal.
2
00:02:33,644 --> 00:02:36,805
- And?
- I think, I've known it.
3
00:02:36,905 --> 00:02:39,279
I'm feeling really good about this one, Al.
4
00:02:40,763 --> 00:02:42,469
Lay down it?
5
00:02:42,569 --> 00:02:45,413
- It's a girl.
- Cool! What's she like?
6
00:02:45,513 --> 00:02:50,927
You know, smart, beautiful, popular...
A classic TGFY.
7
00:02:51,558 --> 00:02:56,635
- Too Good For You, Al.
- But not for you?
8
00:02:56,735 --> 00:03:01,691
Well, I'm sorta outside the whole
- xnx-keith.xvid.txt
- keith.(3427638).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{876}{987}T³umaczenie ze s³uchu - martek76
{989}{1099}Napisy do wersji:|Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
{1101}{1169}Dopasowanie: driven
{2714}{2783}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3477}{3556}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3680}{3707}I?
{3716}{3756}Chyba coŠustali³em.
{3763}{3823}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3853}{3884}Powiedz mi o tym.
{3900}{3961}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3967}{4039}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4044}{4090}Klasyczne ZDDC.
{4114}{4163}"Za Dobra Dla Ciebi
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDRip.X viD-XanaX.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 23.976fps|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{1110}{1223}T³umaczenie ze s³uchu|i synchronizacja - martek76
{2722}{2792}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3484}{3564}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3688}{3716}I?
{3724}{3766}Chyba coŠustali³em.
{3773}{3833}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3862}{3892}Powiedz mi o tym.
{3909}{3969}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3976}{4048}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4053}{4098}Klasyczne ZDDC.
{4123}{4170}"Za Dobra Dla Ciebie", Al.
{4187}{4228}Ale nie dla ciebie?
{4248}{4338}Jestem poza szkolnym|³añcuch
- Keith.(2008).LiMiTED.DVD-Xana X.txt
- keith.(3426356).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{876}{987}T³umaczenie ze s³uchu - martek76
{989}{1099}Napisy do wersji:|Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
{1101}{1169}Dopasowanie: driven
{2714}{2783}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3477}{3556}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3680}{3707}I?
{3716}{3756}Chyba coŠustali³em.
{3763}{3823}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3853}{3884}Powiedz mi o tym.
{3900}{3961}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3967}{4039}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4044}{4090}Klasyczne ZDDC.
{4114}{4163}"Za Dobra Dla Ciebie", Al.
{4180}{4220}Ale nie dla ciebie?
{4239}{4329}Jestem poza szkolnym|³añcu
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDRip.X viD-XanaX.srt
- keith.(3426867).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,708 --> 00:00:45,673
<b>KEITH</b>
2
00:01:57,674 --> 00:02:00,246
<i>1.Antrenor de tenis
2. 8:45...</i>
3
00:02:25,208 --> 00:02:29,834
Mã gândeam la ce ai spus tu
despre atingerea scopului.
4
00:02:33,762 --> 00:02:37,192
- ªi?
- Cred cã aº putea sã fac.
5
00:02:37,193 --> 00:02:39,608
ªi mã simt foarte bine
în legãturã cu asta.
6
00:02:41,005 --> 00:02:42,845
I-am spus lui?
7
00:02:42,846 --> 00:02:45,847
- Este o fata.
- Fatã? ªi cum e?
8
00:02:45,848 --> 00:02:48,915
Deºteaptã, frumuºicã, cunoscutã...
9
00:02:48,916 --> 00:02:51,784
dintr-o familie bunã.
10
00:02:51,785 --> 00:02:56,745
- Prea bunã pentru
- Keith.(2008).LiMiTED.DVD-Xana X.txt
- keith.(3426356).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{876}{987}T³umaczenie ze s³uchu - martek76
{989}{1099}Napisy do wersji:|Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
{1101}{1169}Dopasowanie: driven
{2714}{2783}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3477}{3556}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3680}{3707}I?
{3716}{3756}Chyba coŠustali³em.
{3763}{3823}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3853}{3884}Powiedz mi o tym.
{3900}{3961}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3967}{4039}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4044}{4090}Klasyczne ZDDC.
{4114}{4163}"Za Dobra Dla Ciebie", Al.
{4180}{4220}Ale nie dla ciebie?
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDRip.X viD-XanaX.txt
- keith.(3436323).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{876}{987}T³umaczenie ze s³uchu - martek76
{989}{1099}Napisy do wersji:|Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
{1101}{1169}Dopasowanie: driven
{2714}{2783}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3477}{3556}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3680}{3707}I?
{3716}{3756}Chyba coŠustali³em.
{3763}{3823}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3853}{3884}Powiedz mi o tym.
{3900}{3961}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3967}{4039}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4044}{4090}Klasyc
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDRip.X viD-XanaX.txt
- keith.(3436323).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{876}{987}T³umaczenie ze s³uchu - martek76
{989}{1099}Napisy do wersji:|Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
{1101}{1169}Dopasowanie: driven
{2714}{2783}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3477}{3556}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3680}{3707}I?
{3716}{3756}Chyba coŠustali³em.
{3763}{3823}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3853}{3884}Powiedz mi o tym.
{3900}{3961}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3967}{4039}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4044}{4090}Klasyczne ZDDC.
{4114}{4163}"Za Dobra Dla Ciebi
- xnx-keith.xvid.txt
- keith.(3428886).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{876}{987}T³umaczenie ze s³uchu - martek76
{989}{1099}Napisy do wersji:|Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
{1101}{1169}Dopasowanie: driven
{2714}{2783}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3477}{3556}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3680}{3707}I?
{3716}{3756}Chyba coŠustali³em.
{3763}{3823}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3853}{3884}Powiedz mi o tym.
{3900}{3961}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3967}{4039}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4044}{4090}Klasyczne ZDDC.
{4114}{4163}"Za Dobra Dla Ciebie", Al.
{4180}{4220}Ale nie dla ciebie?
{4239}{4329}Jestem poza szkolnym|³añcuchem pokarmowym, prawda?
{4474}{4
- xnx-keith.xvid.srt
- keith.(3432938).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,536 --> 00:00:41,149
T³umaczenie ze s³uchu - martek76
2
00:00:41,249 --> 00:00:45,820
Napisy do wersji:
Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
3
00:00:45,920 --> 00:00:48,757
Dopasowanie: driven
4
00:01:53,196 --> 00:01:56,074
TRENING Z TENISA
8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
5
00:02:25,019 --> 00:02:28,314
MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ
na temat konkretnego celu.
6
00:02:33,486 --> 00:02:34,612
I?
7
00:02:34,988 --> 00:02:36,656
Chyba coŠustali³em.
8
00:02:36,948 --> 00:02:39,450
Mam dobre przeczucie
co do tego, Al.
9
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
Powiedz mi o tym.
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDSCR.X viD-UNDEAD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,295 --> 00:00:28,937
<b><i>Prevod: Irena204
Prilagodio: srkis - srkis@yahoo.co.uk</b></i>
2
00:00:40,708 --> 00:00:45,673
K I T
3
00:01:57,674 --> 00:02:00,246
1. Ãasovi tenisa
2. 8:45 ...
4
00:02:28,094 --> 00:02:32,529
Razmišljam šta si rekao
o tom konkretnom cilju.
5
00:02:36,295 --> 00:02:39,583
- I?
- Mislim da sam ga otkrio.
6
00:02:39,584 --> 00:02:41,899
I oseæam se dobro u vezi toga.
7
00:02:43,239 --> 00:02:45,002
Isprièaj mi.
8
00:02:45,003 --> 00:02:47,881
- To je devojka.
- Fino. Kako izgleda?
9
00:02:47,882 --> 00:02:50,822
Pametna, lepa, popularna
- keith.(3423815).nfo
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDSCR.X ViD-UNDEAD.txt
1 file(s), added on: 2009-11-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2949}{3018}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3712}{3791}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3915}{3942}I?
{3951}{3991}Chyba coŠustali³em.
{3998}{4058}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{4088}{4119}Powiedz mi o tym.
{4135}{4196}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{4202}{4274}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4279}{4325}Klasyczne ZDDC.
{4349}{4398}"Za Dobra Dla Ciebie", Al.
{4415}{4455}Ale nie dla ciebie?
{4474}{4564}Jestem poza szkolnym|³añcuchem pokarmowym, prawda?
{4709}{4767}- ZaprosiŠj¹ na randkê?|- Na randkê?
{4792}{4845}Nie, to z³y pomys³, Al.
{4880}{4940}Jaka t
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDSCR.X ViD-UNDEAD.txt
- keith.(3423815).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2949}{3018}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3712}{3791}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3915}{3942}I?
{3951}{3991}Chyba coŠustali³em.
{3998}{4058}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{4088}{4119}Powiedz mi o tym.
{4135}{4196}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{4202}{4274}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4279}{4325}Klasyczne ZDDC.
{4349}{4398}"Za Dobra Dla Ciebie", Al.
{4415}{4455}Ale nie dla ciebie?
{4474}{4564}Jestem poza szkolnym|³añcuchem pokarmowym, prawda?
{4709}{4767}- ZaprosiŠj¹ na randkê?|- Na randkê?
{4792}{4845}Nie, to z³y pomys³, Al.
{4880}{4940}Jaka tego wartoÅæ terapeutyczna?
{4941}{4999}
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,295 --> 00:00:28,937
Prevod: Irena204
2
00:00:34,480 --> 00:00:37,564
KIT
3
00:02:25,460 --> 00:02:27,458
Razmišljam šta si rekao o tom konkretnom cilju.
4
00:02:33,834 --> 00:02:36,864
- I?
- Mislim da sam ga otkrio.
5
00:02:38,210 --> 00:02:40,335
I oseæam se dobro u vezi toga.
6
00:02:41,228 --> 00:02:42,802
Isprièaj mi.
7
00:02:43,166 --> 00:02:45,241
-To je devojka.
- Fino. Kako izgleda?
8
00:02:46,044 --> 00:02:48,148
Pametna, lepa, popularna...
9
00:02:49,067 --> 00:02:50,768
iz dobre porodice.
10
00:02:52,145 --> 00:02:55,694
- Predobra za tebe, Ale.
-
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDRip.X viD-XanaX.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,570 --> 00:00:36,782
KEITH
2
00:02:25,008 --> 00:02:28,953
Razmišljal sem o tistem,
kar si rekel o konkretnem cilju.
3
00:02:33,715 --> 00:02:39,363
In? -Mislim, da sem dojel.
Dober obèutek imam, Al.
4
00:02:40,873 --> 00:02:45,202
Povej. -Za punco gre.
-Super, kakšna je?
5
00:02:45,952 --> 00:02:53,793
Pametna, lepa, priljubljena.
Nedosegljiva. Predobra zate, Al.
6
00:02:54,595 --> 00:03:00,275
Zate pa ne? -Sem zunaj
šolske prehranske verige.
7
00:03:06,624 --> 00:03:12,079
Jo boš povabil ven?
-Ne, to ni pametno, Al.
8
00:03:12,371 --> 00:03:17,134
Kakšno terapevt
- keith.(3446808).nfo
- undead-keith.txt
1 file(s), added on: 2011-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1111}{1222}T³umaczenie ze s³uchu|i synchronizacja - martek76
{2949}{3018}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3712}{3791}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3915}{3942}I?
{3951}{3991}Chyba coŠustali³em.
{3998}{4058}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{4088}{4119}Powiedz mi o tym.
{4135}{4196}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{4202}{4274}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4279}{4325}Klasyczne ZDDC.
{4349}{4398}"Za Dobra Dla Ciebie", Al.
{4415}{4455}Ale nie dla ciebie?
{4474}{4564}Jestem poza szkolnym|³añcuchem pokarmowym, prawda?
{4709}{4767}- ZaprosiŠj¹ na randkê?|- Na ra
- Keith[(2008)]DVDScr[Eng]-UNDE AD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,740 --> 00:00:33,840
blood in darkness usuario darkville presenta
blood_in_darkness3@hotmail.com
2
00:00:40,708 --> 00:00:45,673
<b> KEITH </ b></b>
3
00:01:57,674 --> 00:02:00,246
1. Coaching tennis
2. 8:45 ...
4
00:02:28,094 --> 00:02:32,529
Estaba pensando acerca de lo que dices
sobre el logro de los objetivos.
5
00:02:36,295 --> 00:02:39,583
- ¿Qué?
- I think I could do.
6
00:02:39,584 --> 00:02:41,899
- Creo que lo podrÃa hacer.
7
00:02:43,239 --> 00:02:45,002
Y me siento muy bien ahora.
Yo le dije?
8
00:02:45,003 --> 00:02:47,881
- Es una chica.
- Chica? ¿Y có
- Keith.(2008).LiMiTED.DVDRip.X viD-XanaX173141.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,708 --> 00:00:35,673
Subtitrarea din care intelegi ceva
Made by Sika <b>daylightsunn@yahoo.com<b>
1
00:00:40,708 --> 00:00:45,673
<b>KEITH</b>
2
00:01:55,674 --> 00:01:59,246
<i>1.Antrenament la Tenis
2. 8:45...</i>
3
00:02:25,208 --> 00:02:29,834
Mã gândeam la ce ai spus tu
despre un obiectiv bine definit.
4
00:02:33,762 --> 00:02:37,192
- ªi?
- Cred cã aº putea sã ating unul.
5
00:02:37,193 --> 00:02:39,608
ªi mã simt foarte bine
în legãturã cu asta.
6
00:02:41,005 --> 00:02:42,845
Detaliaza!
7
00:02:42,846 --> 00:02:45,847
- Este o fata.
- Super! ªi cum
- xnx-keith.xvid.txt
- keith.(3427638).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{876}{987}T³umaczenie ze s³uchu - martek76
{989}{1099}Napisy do wersji:|Keith.2008.LiMiTED.DVDRip.XviD-XanaX
{1101}{1169}Dopasowanie: driven
{2714}{2783}TRENING Z TENISA|8:45 - PRZYGOTOWANIE DO DEBATY
{3477}{3556}MyÅla³em o tym, co mówi³eÅ|na temat konkretnego celu.
{3680}{3707}I?
{3716}{3756}Chyba coŠustali³em.
{3763}{3823}Mam dobre przeczucie|co do tego, Al.
{3853}{3884}Powiedz mi o tym.
{3900}{3961}- Chodzi o dziewczynê.|- Fajnie. Jaka jest?
{3967}{4039}No wiesz... Bystra, piêkna|i popularna.
{4044}{4090}Klasyc
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,480 --> 00:00:38,657
KEITH
2
00:01:53,733 --> 00:01:56,415
1. Práctica de tenis
2. 8:45...
3
00:02:25,452 --> 00:02:30,076
He estado pensando acerca de lo que
dijiste sobre lograr los objetivos.
4
00:02:34,003 --> 00:02:37,432
- ¿Y...?
- Creo que di en el clavo.
5
00:02:37,433 --> 00:02:39,847
Me siento muy bien sobre esto Al.
6
00:02:41,244 --> 00:02:43,082
Pues, cuéntame...
7
00:02:43,083 --> 00:02:46,084
- Es una chica.
- Bien. ¿Y cómo es?
8
00:02:46,085 --> 00:02:49,151
Tú sabes...
Inteligente, bonita, popular...
9
00:02:49,152 --> 00:02:52,019
de buena fam
There are more subtitles available for Keith (2008)
Click here to view them