Search Movie Subtitles results for Just Like Heaven es by relevance:
- Just Like Heaven 2005.es.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,620 --> 00:00:56,820
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:07,740 --> 00:01:09,020
Elizabeth.
3
00:01:10,300 --> 00:01:13,260
- ?Cu?nto tiempo dorm??
- Unos seis minutos.
4
00:01:13,340 --> 00:01:14,460
Gracias.
5
00:01:15,020 --> 00:01:18,100
- Ir? enseguida.
- Estar? afuera. Hola, Fran.
6
00:01:19,340 --> 00:01:20,940
?Qu? haces aqu? todav?a?
7
00:01:21,020 --> 00:01:23,700
- ?Cu?ntas horas Ilevas?
- Veintitr?s.
8
00:01:23,740 --> 00:01:25,940
?23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:25,980 --> 00:01:28,180
Eso no me conseguir? el puesto.
10
00:01:28,220 --> 00:01:3
- Just Like Heaven [Comedy] [2005] [mHD].VI.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,000 --> 00:01:07,195
Elizabeth.
2
00:01:08,200 --> 00:01:11,200
- Mình ra ngoài Ãâðợc bao lâu rá»âi?
- Khoảng 6 phút.
3
00:01:11,300 --> 00:01:12,500
Thanks.
4
00:01:13,100 --> 00:01:16,300
- OK. Mình Ãâến ngay.
- OK, Mình sẽ ở ngoài. Hey, Fran.
5
00:01:17,600 --> 00:01:19,200
Hey, cô vẫn còn ở Ãâây hả?
6
00:01:19,300 --> 00:01:22,100
- Cô Ãâã bao nhiêu rá»âi?
- 23.
7
00:01:22,200 --> 00:01:24,400
23?
Thá»Âi gian Ãâang trôi, Elizabeth.
8
00:01:24,500 --> 00:01:26,8
- Just Like Heaven.DVDRip.aXXo.es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,620 --> 00:00:56,820
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:07,740 --> 00:01:09,020
Elizabeth.
3
00:01:10,300 --> 00:01:13,260
- ?Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:13,340 --> 00:01:14,460
Gracias.
5
00:01:15,020 --> 00:01:18,100
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:19,340 --> 00:01:20,940
?Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:21,020 --> 00:01:23,700
- ?Cuántas horas Ilevas?
- Veintitrés.
8
00:01:23,740 --> 00:01:25,940
?23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:25,980 --> 00:01:28,180
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:28,220 -
- Just.Like.Heaven[2005]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,474 --> 00:01:10,364
Elizabeth.
2
00:01:10,396 --> 00:01:14,198
- ¿Cuánto estuve ausente?
- Como 6 minutos.
3
00:01:14,242 --> 00:01:16,132
Gracias.
4
00:01:16,164 --> 00:01:19,966
- Ya voy.
- Estaré afuera.
5
00:01:20,010 --> 00:01:22,861
¿Qué haces aún aqu�
¿Cuántas horas llevas?
6
00:01:22,894 --> 00:01:25,745
-23.
- ¿23? Ya debes irte.
7
00:01:25,778 --> 00:01:28,629
Eso no me hará superarme.
8
00:01:28,662 --> 00:01:32,464
Adams...ella debe aprender
como ponerse la ropa de nuevo.
9
00:01:32,507 --> 00:01:35,358
No, Allison es algo
difÃcil. Yo la at
- Just Like Heaven-Turkish.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,803 --> 00:01:09,803
-Elizabeth
2
00:01:09,803 --> 00:01:11,403
-Ne kadar zamandýr boyleyim?
3
00:01:11,403 --> 00:01:13,203
-6 dakika kadar
4
00:01:13,203 --> 00:01:14,683
-Teþekkürler
5
00:01:14,683 --> 00:01:15,483
-Hemen geliy orum.
6
00:01:15,483 --> 00:01:17,283
-Tamam dýþarda olacaðým.
7
00:01:17,283 --> 00:01:18,683
-Selam
8
00:01:18,683 --> 00:01:20,283
-Hey! Hala burada ne arýy orsun?
9
00:01:20,283 --> 00:01:21,883
-Ne kadar zamandýr çalýþýy orsun?
10
00:01:21,883 --> 00:01:23,403
-23 saat
11
00:01:23,403 --> 00:01:24,283
-23 saat mi?
- Just Like Heaven.DVDRip.aXXo.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,620 --> 00:00:56,820
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:07,740 --> 00:01:09,020
Elizabeth.
3
00:01:10,300 --> 00:01:13,260
- ?Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:13,340 --> 00:01:14,460
Gracias.
5
00:01:15,020 --> 00:01:18,100
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:19,340 --> 00:01:20,940
?Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:21,020 --> 00:01:23,700
- ?Cuántas horas Ilevas?
- Veintitrés.
8
00:01:23,740 --> 00:01:25,940
?23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:25,980 --> 00:01:28,180
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:28,220 -
- Just.Like.Heaven.DVDRip.XviD-DiAM OND.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,336 --> 00:01:11,667
Elizabeth.
2
00:01:13,006 --> 00:01:16,066
- Tôi Ãâã thiếp Ãâi lâu chða?
- Khoảng 6 phút.
3
00:01:16,142 --> 00:01:17,336
Cám án.
4
00:01:17,911 --> 00:01:21,142
- Chá» chút, Tôi Ãâến ngay.
- ÃÂðợc, tôi sẽ ở ngoài. Này, Fran.
5
00:01:22,415 --> 00:01:24,076
Này, cô vẫn còn ở Ãâây à?
6
00:01:24,150 --> 00:01:26,948
- Cô Ãâã bao nhiêu tuá»â¢i rá»âi?
- 23.
7
00:01:27,020 --> 00:01:29,284
23 rá»âi sao?
Thá»Âi gian Ãâang tr
- Se Fosse Verdade, E Ptbr Eng Brazilinjapan By cinefila CD1 Spanish.srt
- Se Fosse Verdade, E Ptbr Eng Brazilinjapan By cinefila CD2 Spanish.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,505 --> 00:00:20,065
Ay, Dios m?o. ?Jenny?
2
00:00:20,141 --> 00:00:23,133
Oon raz?n nunca pod?a encontrarte.
3
00:00:30,684 --> 00:00:32,174
Supongo que tienes mi trabajo.
4
00:00:32,253 --> 00:00:35,745
S?, creo que me lo gan?.
Me lo merezco.
5
00:00:35,823 --> 00:00:37,791
?Es lo que pensaste que ser?a?
6
00:00:37,858 --> 00:00:41,692
S?. Y es hora de que cambie
del 330 al 740.
7
00:00:41,762 --> 00:00:44,287
Voy a la concesionaria hoy.
8
00:00:44,365 --> 00:00:46,833
Espera. Es Walsh.
Tengo que tomar la llamada.
9
00:00:46,901 --> 00:00:48,232
?Hola?
10
00:00:4
- Just.Like.Heaven.DVDRip.XviD-DiAM OND.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,588 --> 00:00:58,921
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:10,336 --> 00:01:11,667
Elizabeth.
3
00:01:13,006 --> 00:01:16,066
- ¿Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:16,142 --> 00:01:17,336
Gracias.
5
00:01:17,911 --> 00:01:21,142
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:22,415 --> 00:01:24,076
¿Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:24,150 --> 00:01:26,948
- ¿Cuántas horas llevas?
- Veintitrés.
8
00:01:27,020 --> 00:01:29,284
¿23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:29,355 --> 00:01:31,619
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:31,6
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- Just.Like.Heaven.DiAMOND(clan-Sud ).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,588 --> 00:00:58,921
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:10,336 --> 00:01:11,667
Elizabeth.
3
00:01:13,006 --> 00:01:16,066
- ¿Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:16,142 --> 00:01:17,336
Gracias.
5
00:01:17,911 --> 00:01:21,142
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:22,415 --> 00:01:24,076
¿Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:24,150 --> 00:01:26,948
- ¿Cuántas horas llevas?
- Veintitrés.
8
00:01:27,020 --> 00:01:29,284
¿23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:29,355 --> 00:01:31,619
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:31,6
- Just Like Heaven 2005.en.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,744 --> 00:01:09,020
Elizabeth.
2
00:01:10,303 --> 00:01:13,238
- How long was I out?
- About six minutes.
3
00:01:13,312 --> 00:01:14,457
Thanks.
4
00:01:15,007 --> 00:01:18,106
- OK. I'll be right there.
- OK, I'll be outside. Hey, Fran.
5
00:01:19,328 --> 00:01:20,921
What are you still doin' here?
6
00:01:20,992 --> 00:01:23,675
- How long you been on?
- Twenty-three.
7
00:01:23,743 --> 00:01:25,914
Twenty-three?
Time to go, Elizabeth.
8
00:01:25,984 --> 00:01:28,155
That's not gonna get me
an attending slot.
9
00:01:28,224 --> 00:01:31,224
Adams? She needs to kn
- Just.Like.Heaven.DVDRip.XviD-DiAM OND.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,336 --> 00:01:11,667
Elizabeth.
2
00:01:13,006 --> 00:01:16,066
- Tôi Ãâã thiếp Ãâi lâu chða?
- Khoảng 6 phút.
3
00:01:16,142 --> 00:01:17,336
Cám án.
4
00:01:17,911 --> 00:01:21,142
- Chá» chút, Tôi Ãâến ngay.
- ÃÂðợc, tôi sẽ ở ngoài. Này, Fran.
5
00:01:22,415 --> 00:01:24,076
Này, cô vẫn còn ở Ãâây à?
6
00:01:24,150 --> 00:01:26,948
- Cô Ãâã bao nhiêu tuá»â¢i rá»âi?
- 23.
7
00:01:27,020 --> 00:01:29,284
23 rá»âi sao?
Thá»Âi gian Ãâang tr
- Just.Like.Heaven.DVDRip.XviD-DiAM OND.es.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,588 --> 00:00:58,921
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:10,336 --> 00:01:11,667
Elizabeth.
3
00:01:13,006 --> 00:01:16,066
- ?Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:16,142 --> 00:01:17,336
Gracias.
5
00:01:17,911 --> 00:01:21,142
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:22,415 --> 00:01:24,076
?Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:24,150 --> 00:01:26,948
- ?Cuántas horas Ilevas?
- Veintitrés.
8
00:01:27,020 --> 00:01:29,284
?23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:29,355 --> 00:01:31,619
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:31,691 -
- Just.Like.Heaven[2005]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,320 --> 00:00:56,520
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:07,480 --> 00:01:08,720
Elizabeth.
3
00:01:10,000 --> 00:01:12,960
- ¿Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:13,040 --> 00:01:14,160
Gracias.
5
00:01:14,720 --> 00:01:17,800
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:19,040 --> 00:01:20,640
¿Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:20,720 --> 00:01:23,400
- ¿Cuántas horas llevas?
- Veintitrés.
8
00:01:23,440 --> 00:01:25,600
¿23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:25,680 --> 00:01:27,880
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:27,9
- Just.Like.Heaven.DVDRip.XviD-DiAM OND.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,588 --> 00:00:58,921
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:10,336 --> 00:01:11,667
Elizabeth.
3
00:01:13,006 --> 00:01:16,066
- ¿Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:16,142 --> 00:01:17,336
Gracias.
5
00:01:17,911 --> 00:01:21,142
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:22,415 --> 00:01:24,076
¿Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:24,150 --> 00:01:26,948
- ¿Cuántas horas llevas?
- Veintitrés.
8
00:01:27,020 --> 00:01:29,284
¿23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:29,355 --> 00:01:31,619
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:31,6
- Just like heaven CD1.srt
- Just like heaven CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,286 --> 00:00:57,279
COMO EN EL PARAISO
2
00:01:08,234 --> 00:01:10,202
Elizabeth.
3
00:01:10,236 --> 00:01:14,195
- ¿Cuánto estuve ausente?
- Como 6 minutos.
4
00:01:14,240 --> 00:01:16,208
Gracias.
5
00:01:16,242 --> 00:01:20,201
- Ya voy.
- Estaré afuera.
6
00:01:20,246 --> 00:01:23,215
¿Qué haces aún aqu�
¿Cuántas horas llevas?
7
00:01:23,249 --> 00:01:26,218
-23.
- ¿23? Ya debes irte.
8
00:01:26,252 --> 00:01:29,221
Eso no me hará superarme.
9
00:01:29,255 --> 00:01:33,214
Adams...ella debe aprender
como ponerse la ropa de nuevo.
10
00:01:33,259
- Just.Like.Heaven.2005.DVDRip.XviD -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,588 --> 00:00:58,921
COMO SI FUERA CIERTO
2
00:01:10,336 --> 00:01:11,667
Elizabeth.
3
00:01:13,006 --> 00:01:16,066
- ¿Cuánto tiempo dorm�
- Unos seis minutos.
4
00:01:16,142 --> 00:01:17,336
Gracias.
5
00:01:17,911 --> 00:01:21,142
- Iré enseguida.
- Estaré afuera. Hola, Fran.
6
00:01:22,415 --> 00:01:24,076
¿Qué haces aquà todavÃa?
7
00:01:24,150 --> 00:01:26,948
- ¿Cuántas horas llevas?
- Veintitrés.
8
00:01:27,020 --> 00:01:29,284
¿23?
Es hora de ir a casa, Elizabeth.
9
00:01:29,355 --> 00:01:31,619
Eso no me conseguirá el puesto.
10
00:01:31,6
- Just like heaven CD1.srt
- Just like heaven CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,286 --> 00:00:57,279
COMO EN EL PARAISO
2
00:01:08,234 --> 00:01:10,202
Elizabeth.
3
00:01:10,236 --> 00:01:14,195
- ¿Cuánto estuve ausente?
- Como 6 minutos.
4
00:01:14,240 --> 00:01:16,208
Gracias.
5
00:01:16,242 --> 00:01:20,201
- Ya voy.
- Estaré afuera.
6
00:01:20,246 --> 00:01:23,215
¿Qué haces aún aqu�
¿Cuántas horas llevas?
7
00:01:23,249 --> 00:01:26,218
-23.
- ¿23? Ya debes irte.
8
00:01:26,252 --> 00:01:29,221
Eso no me hará superarme.
9
00:01:29,255 --> 00:01:33,214
Adams...ella debe aprender
como ponerse la ropa de nuevo.
10
00:01:33,259
- Just like heaven CD1.srt
- Just like heaven CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,286 --> 00:00:57,279
COMO EN EL PARAISO
2
00:01:08,234 --> 00:01:10,202
Elizabeth.
3
00:01:10,236 --> 00:01:14,195
- ¿Cuánto estuve ausente?
- Como 6 minutos.
4
00:01:14,240 --> 00:01:16,208
Gracias.
5
00:01:16,242 --> 00:01:20,201
- Ya voy.
- Estaré afuera.
6
00:01:20,246 --> 00:01:23,215
¿Qué haces aún aqu�
¿Cuántas horas llevas?
7
00:01:23,249 --> 00:01:26,218
-23.
- ¿23? Ya debes irte.
8
00:01:26,252 --> 00:01:29,221
Eso no me hará superarme.
9
00:01:29,255 --> 00:01:33,214
Adams...ella debe aprender
como ponerse la ropa de nuevo.
10
00:01:33,259
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,286 --> 00:00:57,279
COMO EN EL PARAISO
2
00:01:08,234 --> 00:01:10,202
Elizabeth.
3
00:01:10,236 --> 00:01:14,195
- ¿Cuánto estuve ausente?
- Como 6 minutos.
4
00:01:14,240 --> 00:01:16,208
Gracias.
5
00:01:16,242 --> 00:01:20,201
- Ya voy.
- Estaré afuera.
6
00:01:20,246 --> 00:01:23,215
¿Qué haces aún aqu�
¿Cuántas horas llevas?
7
00:01:23,249 --> 00:01:26,218
-23.
- ¿23? Ya debes irte.
8
00:01:26,252 --> 00:01:29,221
Eso no me hará superarme.
9
00:01:29,255 --> 00:01:33,214
Adams...ella debe aprender
como ponerse la ropa de nuevo.
10
00:01:33,259
There are more subtitles available for Just Like Heaven Es
Click here to view them