Search Movie Subtitles results for Joyeux Noël by relevance:
- Joyeux.No?l.2005.LiMiTE D.DVDRiP.XviD-HLS.CD1.srt
- Joyeux.No?l.2005.LiMiTE D.DVDRiP.XviD-HLS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,787 --> 00:01:34,417
'Kind, kijk naar het zwarte deel
op de kaart dat moet worden gewist
2
00:01:34,587 --> 00:01:39,536
Duw het weg met je kleine vingers,
duid het aan in het rood
3
00:01:39,707 --> 00:01:42,619
Later, wat het lot ook in petto heeft
4
00:01:42,787 --> 00:01:47,019
Beloof me dat je daar
de kinderen van de Elzas gaat halen
5
00:01:47,187 --> 00:01:49,576
Die ons hun kleine armen aanreiken
6
00:01:49,747 --> 00:01:54,138
Laat in ons lieve Frankrijk
de groene twijgen van de hoop
7
00:01:54,307 --> 00:02:00,701
Bloeien door jou, mijn lief kind,
groei, groei, Frank
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:38,207 --> 00:03:40,880
Goedenacht, heren.
2
00:04:32,327 --> 00:04:37,037
Alstublieft... Ga opzij.
3
00:04:40,847 --> 00:04:41,916
U was fantastisch.
4
00:04:44,367 --> 00:04:45,800
Ik ben een jood.
5
00:04:45,967 --> 00:04:50,006
Kerstmis betekent niets voor mij,
maar deze nacht zal ik nooit vergeten.
6
00:04:51,767 --> 00:04:52,961
Hartelijk dank.
7
00:04:56,607 --> 00:04:58,598
Wat gebeurt er nu met de jongedame?
8
00:04:58,887 --> 00:05:04,598
Daar wou ik u net over spreken.
Kan ze de nacht doorbrengen bij u?
9
00:05:04,767 --> 00:05:07,201
Ik bedoelde: wanneer vertre
- Joyeux No?l.TR.CD1.srt
- Joyeux No?l.TR.CD2.srt
- Joyeux No?l.TR.CD1.srt
- Joyeux No?l.TR.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37,960 --> 00:03:39,678
Ãyi akþamlar, beyler.
2
00:04:41,160 --> 00:04:42,673
Harikaydýnýz.
3
00:04:44,560 --> 00:04:48,473
Ben Yahudiyim. Noel'in
benim için bir anlamý yok.
4
00:04:48,800 --> 00:04:51,598
Ama bu geceyi asla
unutmayacaðým.
5
00:04:52,199 --> 00:04:52,999
Teþekkürler.
6
00:04:56,400 --> 00:05:00,154
- Genç bayana ne olacak?
- Evet, ben de bunu sormak istiyordum.
7
00:05:00,680 --> 00:05:04,229
Geceyi barýnaðýnýzda geçirebilir mi?
8
00:05:04,680 --> 00:05:06,910
Demek istediðim, ne zaman
gidiyor?
9
00:05:07,680 --> 00:05:10,478
- Yarýn sa
- Joyeux No?l.srt
- Joyeux No?l.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,200 --> 00:01:32,159
"Bu haritaya dikkatle bak çocuk,
bu kara leke mutlaka silinmeli
2
00:01:32,800 --> 00:01:34,756
"Bu lekeyi sökerek ilerleyeceksin
3
00:01:35,000 --> 00:01:37,798
"Kýrmýzý hat üzerinden daha iyi iz sürerek
4
00:01:38,040 --> 00:01:40,838
"Sonra, baþýna ne gelirse gelsin
5
00:01:41,080 --> 00:01:45,437
"Oraya gidip Alsace'ýn çocuklarýný
geri getireceðine söz vermelisin
6
00:01:45,520 --> 00:01:47,750
"Kollarýný bize uzatarak
7
00:01:48,000 --> 00:01:50,230
"Sevgili Fransa'mýza ulaþmalýlar
8
00:01:50,320 --> 00:01:52,550
"Umut yeþil kö
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40.200 --> 00:01:41.200
?eviri: raskolnikov
raskolnikov_md@yahoo.com
2
00:01:42.400 --> 00:01:46.800
?ocuklar haritaya bak?n.
Siyah k?s?m silinmeli.
3
00:01:46.900 --> 00:01:51.200
K???k parmaklar?n?zla saklad?n?z
ve k?rm?z? ile i?aretlediniz.
4
00:01:52.000 --> 00:01:56.500
Sonra ne olursa olsun, gidip
ellerini bize a?an...
5
00:01:56.900 --> 00:02:00.800
...Alsace'?n ?ocuklar?n?
bulaca??n?za s?z verin.
6
00:02:01.800 --> 00:02:06.400
Aziz Fransa'm?z?n umut
dallar?n? ?i?eklendirelim.
7
00:02:06.800 --> 00:02:09.400
Sizlerden ?i?ek a?s?n, sevgili ?ocuk.
8
00:02:09.700 --> 00
- Joyeux No?l (Merry Christmas) - Norwegian (25FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,111 --> 00:01:31,707
Barn, dette kartets svarte flekk
må viskes ut
2
00:01:31,831 --> 00:01:33,981
Fullbyrd denne gjerning
3
00:01:34,111 --> 00:01:36,989
Med rødt skal det strekes opp
4
00:01:37,111 --> 00:01:40,069
Uansett hva din skjebne blir
5
00:01:40,231 --> 00:01:44,270
Lov meg at du reiser dit
og frigjør Alsaces barn
6
00:01:44,391 --> 00:01:46,825
Som strekker
sine små armer mot oss
7
00:01:46,991 --> 00:01:51,382
Måtte håpets grønne gren
blomstre gjennom deg
8
00:01:51,511 --> 00:01:54,344
I vårt elskede Frankrike
9
00:01:54,471 --> 00:01:58,225
Voks
- Joyeux No?l (Merry Christmas) - Finnish (25FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,271 --> 00:01:29,910
"Lapsein, tämä kartta ota huomioon
2
00:01:30,031 --> 00:01:32,101
Tuon mustan tahran täyty y hävitä
3
00:01:32,231 --> 00:01:34,108
Sitä tekemättä älä jätä
4
00:01:34,231 --> 00:01:37,109
Paras olisi se punaisella rajata
5
00:01:37,231 --> 00:01:40,064
Myöhemmin, käy mitä tahansa
6
00:01:40,191 --> 00:01:42,068
Sinne täyty y sinun edetä
7
00:01:42,191 --> 00:01:44,421
Elsassin lapset hakea
8
00:01:44,551 --> 00:01:46,985
Jotka käsiänsä kurottavat
9
00:01:47,111 --> 00:01:49,306
Saakoot rakkaassa Ranskassamme
10
00:01:49,431 --
- Joyeux No?l (Merry Christmas) - Swedish (25FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,071 --> 00:01:31,667
Barn, på kartan ser du den
svarta fläck som måste suddas bort.
2
00:01:31,871 --> 00:01:36,899
Gör det med dina små fingrar
och markera den i stället med rött.
3
00:01:37,111 --> 00:01:41,866
Och längre fram, hur ditt öde än blir,
lova att åka dit-
4
00:01:42,071 --> 00:01:46,622
- och söka upp Alsaces barn
som sträcker sina små armar mot oss.
5
00:01:46,831 --> 00:01:51,109
Måtte i vårt kära Frankrike
hoppets gröna kvistar-
6
00:01:51,311 --> 00:01:58,023
- grönska med dig, mitt kära barn.
Bli stor! Frankrike väntar på dig.
7
00:01:5
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,030 --> 00:01:44,506
DÃtì, podÃvej se na mapu, èerná
znaèka, která musà být odstranìna.
2
00:01:44,916 --> 00:01:49,433
Skryješ ji svými malými prsty
a èervenì oznaèÃÅ¡.
3
00:01:50,172 --> 00:01:54,894
Poté, a už se stane cokoliv,
slib, že najdeš...
4
00:01:55,346 --> 00:01:59,534
...dìti z Alsace,
které natahujà své ruce k nám.
5
00:02:00,561 --> 00:02:05,201
A rozkvete zelená vìtévka
nadìje v našà milované Francii.
6
00:02:05,775 --> 00:02:08,403
Rozkvete dÃky tobì, dÃtì.
7
00:02:08,855 --> 00:02:12,222
MusÃÅ¡ vyrùst! Francie na teb
- Joyeux No?l (Merry Christmas) - Danish (25FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,071 --> 00:01:31,747
"Børn! Giv agt på dette kort.
Denne sorte plet må væk."
2
00:01:31,911 --> 00:01:34,141
"Spring ikke denne byrde over."
3
00:01:34,311 --> 00:01:36,871
"Dog bedre grænser er disse røde."
4
00:01:36,991 --> 00:01:39,903
"Senere, hvad der end må ske-
5
00:01:40,031 --> 00:01:44,309
- Iov, at I tager dertil
og henter børnene i Alsace."
6
00:01:44,431 --> 00:01:46,786
"De rækker armene ud mod os."
7
00:01:46,911 --> 00:01:49,141
"Gid, i vort kære Frankrig-
8
00:01:49,271 --> 00:01:52,149
- håbets grønne spire
må forgrene sig-
9
00:01:52,271