Search Movie Subtitles results for Joy Ride Dead Ahead by relevance:
- joy.ride.dead.ahead.(3348011).nfo
- Joy.Ride.Dead.Ahead.2008.STV.DVDRip.X viD-TheWretched.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
<i>Will that be all for you?</i>
2
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
<i>There you go.
Have a good night.</i>
3
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
<i>You want this one?</i>
4
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Where are you going?
Come on. Party time, huh?
5
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Hey!
6
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hey, wait up!
7
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Looking for company?
8
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
It's pretty shitty
out there, huh?
9
00:01:40,881 --> 00:01:43,349
Hoo.
10
00:01:43,417 --> 00:01:47,080
<i>I like the rain.
Keeps everybo
- Joy Ride 2 - Dead Ahead 2008 DVDRip XviD Ac3-FLAWL3SS.srt
- Joy.Ride.II.2008.DVDrip.DD5 .1x264-SDxT.zip
- Joy.Ride.Dead.Ahead.2008.STV.DVDRip.X viD-TheWretched.zip
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,673 --> 00:00:23,634
Subtitrarea:
Avocatul31/streszau-Subtitrari-noi team
2
00:00:23,735 --> 00:00:29,735
www.subtitrari-noi.ro
3
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
Mai doriþi ºi altceva?
4
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
Poftiþi.
Sã aveþi o noapte frumoasã.
5
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
Ãl doriþi pe acesta?
6
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Unde pleci?
Haide. E timpu' sã petrecem, nu?
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Hei!
8
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hei, aºteaptã!
9
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Ai nevoie de puþinã companie?
10
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
Ce vreme de rahat e afarã, nu?
11
00:01:43,417 --> 00:01:47,
- radio killer 2 fine della corsa .Italian.srt
- joy.ride.dead.ahead.(3449135).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:35,695 --> 00:00:37,094
Ecco a te.
2
00:00:37,175 --> 00:00:38,847
Buona serata.
3
00:00:45,055 --> 00:00:47,694
- Vuoi questo qui?
- Si.
4
00:01:00,455 --> 00:01:02,685
Ma dove vai? Avanti, gioca un po' con noi!
5
00:01:02,775 --> 00:01:04,003
Ehi!
6
00:01:06,335 --> 00:01:07,814
Ehi, aspetta.
7
00:01:20,375 --> 00:01:22,286
Cerchi compagnia?
8
00:01:32,735 --> 00:01:35,203
Che tempo di merda, eh?
9
00:01:38,335 --> 00:01:40,132
A me piace la pioggia.
10
00:01:40,215 --> 00:01:43,890
Fa restare tutti all'interno
e lava ogni cosa.
11
00:01:44,935 --> 00:01:47,051
Già . Certo.
12
00:01:48,295 --> 00:01:54,086
Allora, sono 75 d
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,673 --> 00:00:30,234
<i>##[Radio: Rock And Roll]</i>
2
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
<i>[Man]
Will that be all for you?</i>
3
00:00:32,479 --> 00:00:34,640
[Cash Register Ringing]
4
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
<i>There you go.
Have a good night.</i>
5
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
<i>- [Man] You want this one?
- ##[Continues]</i>
6
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
[Man #2] Where are you going?
Come on. Party time, huh?
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
[Woman]
Hey!
8
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hey, wait up!
9
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Looking for company?
10
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
Evo to je to!
Želimo Vam laku noæ.
2
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Kuda ideš?
Hajde. Vrijeme je kišovito, ha?
3
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Ej!
4
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hej, Stani malo!
5
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Tražite društvo?
6
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
Vani je loše vrijeme, ha?
7
00:01:40,881 --> 00:01:43,349
Huuu.
8
00:01:43,417 --> 00:01:47,080
Volim kišu. Onemoguæuje svima da mi
ulaze unutra,
9
00:01:47,154 --> 00:01:49,714
a ispire sve za sobom, tj. sve je ostaje
èisto, ko' suza.
10
00:01:49,790 --> 00:01:5
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.FLAWL3SS.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,196 --> 00:00:31,281
<i>Isso é tudo?</i>
2
00:00:36,995 --> 00:00:39,998
<i>Aqui está.
Tenha uma boa noite.</i>
3
00:00:46,296 --> 00:00:48,340
<i>Este aqui?</i>
4
00:01:02,938 --> 00:01:05,148
Onde está indo?
Qual é. Hora da festa.
5
00:01:05,232 --> 00:01:07,192
Ei!
6
00:01:08,569 --> 00:01:10,529
Ei, espere!
7
00:01:23,584 --> 00:01:26,253
Procurando companhia?
8
00:01:36,471 --> 00:01:38,473
Está uma merda lá fora, né?
9
00:01:42,311 --> 00:01:45,939
<i>Gosto da chuva.
Deixa todos em casa...</i>
10
00:01:46,023 --> 00:01:48,609
e deixa tudo limpo.
11
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.TheWretche d.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,673 --> 00:00:30,234
<i>##[Radio: Rock And Roll]</i>
2
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
<i>[Man]
Will that be all for you?</i>
3
00:00:32,479 --> 00:00:34,640
[Cash Register Ringing]
4
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
<i>There you go.
Have a good night.</i>
5
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
<i>- [Man] You want this one?
- ##[Continues]</i>
6
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
[Man #2] Where are you going?
Come on. Party time, huh?
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
[Woman]
Hey!
8
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hey, wait up!
9
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Looking for company?
10
- Joy.Ride.Dead.Ahead.2008.STV.DVDRip.X viD-TheWretched.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{153}{233}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 09.11.2008
{277}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{366}{437}Suomennos: jazzzombie, Newton,|sweety-birdie, Crabman, -
{441}{507}odefix, jörö, masa_90, Cashew|ja SocomPredator
{511}{573}Oikoluku: MatiaSika
{590}{664}Joy Ride 2 - Dead Ahead
{716}{776}Tuleeko muuta?
{905}{980}Siinä, olkaa hyvä.|Hyvää yötä.
{1525}{1578}Minne olet menossa?|Juhlitaan vähän.
{1582}{1637}Hei!
{1672}{1726}Odottakaa!
{2022}{2087}Kaipaatteko seuraa?
{2332}{2392}Paska keli, eikö?
{2472}{2615}Pidän sateesta. Ihmiset pysyvät|sisällä, ja kaikki puhdistuu.
{2637}{269
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.TheWretche d.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,673 --> 00:00:30,234
ÃåôÃöñáóç áðü nikoschalkis ( MARIA 10 )
2
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
Ãá èÃëáôå êÃôé Ãëëï;
3
00:00:32,479 --> 00:00:34,640
4
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
ÃñÃóôå. Ãáëü âñÃäõ.
5
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
6
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Ãïý ðáò; ¸ëá ôþñá.¿ñá ãéá äéáóêÃäáóç, Ã¥;
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
¸éé!
8
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
¸é , ðåñÃìåÃÃ¥!
9
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
ÃÃ÷Ãåéò ãéá ðáñÃá;
10
00:01:37,577 --> 00:0
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.TheWretche d.pl.txt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{727}{777}/To wszystko dla pana?
{914}{986}/- Proszê bardzo.|/- Dobranoc.
{1536}{1589}/Dok¹d idziesz?|/Czas na zabawê.
{1671}{1718}Hej, zaczekaj!
{2031}{2095}Szukasz towarzystwa?
{2340}{2388}Trochê spieprzona pogoda, prawda?
{2480}{2565}Lubiê deszcz.|Trzyma wszystkich wewn¹trz...
{2569}{2628}i wszystko zmywa.
{2632}{2679}Tak, jasne.|Niewa¿ne.
{2737}{2800}Wiêc, 75 za jebanie...
{2804}{2875}50 za obci¹ganie,|25 za zrobienie rêk¹.
{3032}{3091}Poka¿, co tam masz.
{3176}{3220}Dok¹d zmierzasz?
{3224}{3279}Do domu.
{3283}{3365}- SzczêÅciarz.|- Perukê te¿.
{3523}{3591}Wiêc zaczynamy, czy co?
- joy.ride.dead.ahead.(3449135).nfo
- radio killer 2 fine della corsa .Italian.srt
1 file(s), added on: 2011-05-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,695 --> 00:00:37,094
Ecco a te.
2
00:00:37,175 --> 00:00:38,847
Buona serata.
3
00:00:45,055 --> 00:00:47,694
- Vuoi questo qui?
- Si.
4
00:01:00,455 --> 00:01:02,685
Ma dove vai? Avanti, gioca un po' con noi!
5
00:01:02,775 --> 00:01:04,003
Ehi!
6
00:01:06,335 --> 00:01:07,814
Ehi, aspetta.
7
00:01:20,375 --> 00:01:22,286
Cerchi compagnia?
8
00:01:32,735 --> 00:01:35,203
Che tempo di merda, eh?
9
00:01:38,335 --> 00:01:40,132
A me piace la pioggia.
10
00:01:40,215 --> 00:01:43,890
Fa restare tutti all'interno
e lava ogni cosa.
11
00:01:44,935 --> 00:01:47,051
- Joy.Ride.Dead.Ahead.2008.STV.DVDRip.X viD-TheWretched.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
±¾ÃÃûÃÃÃÃÃÃÃÃðÃøù¾Ã¹Ã·½Ãë±¾µ÷ÃûÃÃÃ÷
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
µ÷ÃûÃãºDarthDemon
3
00:00:37,830 --> 00:00:40,820
ÃÃÃà ÃÃÃÃÃæµÃ¿ªÃÃ
4
00:00:47,140 --> 00:00:49,170
ÃãêÃâ¸ö£¿
5
00:01:03,760 --> 00:01:05,950
ÃãÃÂ¥Ãöù£¿ÃÃ̻̾Ãã¿
6
00:01:09,400 --> 00:01:11,390
µÃûÃÃ
7
00:01:24,410 --> 00:01:27,070
ÃëÃøö°é¶ù£¿
8
00:01:37,290 --> 00:01:39,280
Ãâ̾̾Ãã¸â Ãðã¿
9
00:01:43,100 --> 00:01:46,760
ÃÃò»¶ÃêÃì Ãôó
- Joy.Ride.Dead.Ahead.2008.STV.DVDRip.X viD-TheWretched.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
Will that be all for you?
2
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
There you go.
Have a good Night.
3
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
You want this one?
4
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Where are you going?.
Come on. Party time, huh?.
5
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Hey!.
6
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hey, wait up!.
7
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Looking for company?.
8
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
It's pretty shitty
out there, huh?.
9
00:01:40,881 --> 00:01:43,349
Hoo.
10
00:01:43,417 --> 00:01:47,080
I like the rain.
Keeps everybody inside...
11
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.TheWretche d.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,307 --> 00:00:25,307
<b>UNITED4EVER
www.united4ever.com</b>
2
00:00:26,309 --> 00:00:30,309
<b>Legendas:
FGMsp, Kaks e Ivekiø</b>
3
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
<i>Isso é tudo?</i>
4
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
<i>Aqui está.
Tenha uma boa noite.</i>
5
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
<i>Este aqui?</i>
6
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Onde está indo?
Qual é. Hora da festa.
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Ei!
8
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Ei, espere!
9
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Procurando companhia?
10
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
Está uma merda lá for
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.TheWretche d.hu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,007 --> 00:00:32,100
Ez minden?
2
00:00:37,815 --> 00:00:40,841
Parancsoljon. Jó estét.
3
00:01:09,381 --> 00:01:11,372
Hé! Várj!
4
00:01:24,397 --> 00:01:27,059
Kell útitárs?
5
00:01:37,276 --> 00:01:39,761
Mocsok egy idõ van, mi?
6
00:01:43,116 --> 00:01:46,852
Szeretem az esõt.
Mindenkit otthon tart...
7
00:01:46,853 --> 00:01:49,488
...és mindent tisztára mos.
8
00:01:49,489 --> 00:01:51,423
Igen. Biztos.
9
00:01:53,860 --> 00:01:56,661
Szóval, 75 a kemény dugás...
10
00:01:56,662 --> 00:02:00,387
...50 a szakszi, és 25 a kézimunka.
11
00:02:0
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.TheWretche d.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,673 --> 00:00:30,234
<i>ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥ÃÃ¥ ããÃÃÃ¥
ÃÃÃÃÃÃÃÃáÃã æÃÃÃÃÃ
adidas_sport_600@hotmail.com</i>
2
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
<i>
Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃà ÃÃÃÿ</i>
3
00:00:32,479 --> 00:00:34,640
4
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
<i>ÃÃÃá
áÃáå ÃÃÃÃÃ¥</i>
5
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
6
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Ã¥ÃÃÃ
8
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Ã¥ÃÃÃÃ..ÃäÃÃÃ
9
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
ÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃå¿
10
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
ÃÃá
- Joy Ride Dead Ahead.DVDRip.TheWretche d.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
<i>Will that be all for you?</i>
2
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
<i>There you go.
Have a good night. </i>
3
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Where are you going?
Come on. Party time, huh?
4
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Hey!
5
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hey, wait up!
6
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Looking for company?
7
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
It's pretty shitty
out there, huh?
8
00:01:40,881 --> 00:01:43,349
Hoo.
9
00:01:43,417 --> 00:01:47,080
<i>I like the rain.
Keeps everybody inside... </i>
10
00:01:47,154 --> 00:01:49,714
and was
- Joy.Ride.2.Dead.Ahead.PT.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,695 --> 00:00:37,094
Aqui tem.
2
00:00:37,175 --> 00:00:38,847
Tenha uma boa noite.
3
00:00:45,055 --> 00:00:47,694
- Quer este?
- Sim, sim.
4
00:01:00,455 --> 00:01:02,685
Onde vais? Fica connosco.
5
00:01:02,775 --> 00:01:04,003
Espera!
6
00:01:06,335 --> 00:01:07,814
Espera.
7
00:01:20,375 --> 00:01:22,286
Estás à procura de companhia?
8
00:01:32,735 --> 00:01:35,203
Está mesmo mau lá fora, não está?
9
00:01:38,335 --> 00:01:40,132
Eu gosto da chuva.
10
00:01:40,215 --> 00:01:43,890
Fica tudo em casa, lava tudo.
11
00:01:44,935 --> 00:01:47,051
Claro,
- Joy Ride [Part-2][2008] Dead Ahead.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
Will that be all for you?
2
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
There you go.
Have a good Night.
3
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
You want this one?
4
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Where are you going?.
Come on. Party time, huh?.
5
00:01:06,274 --> 00:01:08,337
Hey!.
6
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hey, wait up!.
7
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Looking for company?.
8
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
It's pretty shitty
out there, huh?.
9
00:01:40,881 --> 00:01:41,881
Hoo.
10
00:01:43,417 --> 00:01:47,080
I like the rain.
Keeps everybody inside...
11
- Joy Ride [Part-2][2008] Dead Ahead.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
Will that be all for you?
2
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
There you go.
Have a good Night.
3
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
You want this one?
4
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Where are you going?.
Come on. Party time, huh?.
5
00:01:06,274 --> 00:01:08,337
Hey!.
6
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hey, wait up!.
7
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Looking for company?.
8
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
It's pretty shitty
out there, huh?.
9
00:01:40,881 --> 00:01:41,881
Hoo.
10
00:01:43,417 --> 00:01:47,080
I like the rain.
Keeps everybody inside...
11
There are more subtitles available for Joy Ride Dead Ahead
Click here to view them