Search Movie Subtitles results for by relevance:
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,117 --> 00:01:32,477
Trevor!
2
00:01:36,321 --> 00:01:37,332
Doamne...
3
00:02:08,152 --> 00:02:11,052
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
4
00:02:11,861 --> 00:02:14,694
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
5
00:02:20,224 --> 00:02:21,909
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
6
00:02:27,035 --> 00:02:28,384
Vino la tata!
7
00:02:29,598 --> 00:02:30,609
Bunã, Leonard.
8
00:02:31,891 --> 00:02:33,104
Bunã, omule.
9
00:02:34,117 --> 00:02:36,813
- Tipule, nu te bucura prea tare.
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,316 --> 00:01:00,040
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:01:01,255 --> 00:01:08,381
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca & Xander
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
3
00:01:31,215 --> 00:01:33,603
Trevor!
4
00:01:37,449 --> 00:01:38,462
Doamne...
5
00:02:09,312 --> 00:02:12,227
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
6
00:02:13,036 --> 00:02:15,870
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
7
00:02:21,417 --> 00:02:23,117
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
8
00:02:28,219 --> 00:0
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,800 --> 00:00:14,800
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca & Xander
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:15,800 --> 00:00:20,800
Sincronizare [aXXo] : F A L I C
falic13@gmail.com
3
00:00:26,000 --> 00:00:35,000
C A L A T O R I E S P R E
C E N T R U L P A M A N T U L U I
4
00:01:07,300 --> 00:01:09,700
Trevor!
5
00:01:13,500 --> 00:01:14,600
Max...
6
00:01:45,400 --> 00:01:48,300
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat
de comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
7
00:01:49,000 --> 00:01:52,400
teoria lui s-a dovedit
în cele din urmã a fi corectã.
8
00:01:57,400
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,367 --> 00:00:34,613
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
ValyBMW
2
00:01:07,574 --> 00:01:08,536
Trevor!
3
00:01:13,558 --> 00:01:14,571
Doamne...
4
00:01:45,429 --> 00:01:48,344
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de stiintã,
5
00:01:49,153 --> 00:01:51,989
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
6
00:01:57,538 --> 00:01:59,238
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
7
00:02:04,341 --> 00:02:05,717
Vino la tata!
8
00:02:06,933 --> 00:02:07,945
Bunã, Leonard.
9
00:02:09,240 --> 00:02:10,456
Bun
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,160 --> 00:00:33,030
CÃLÃTORIE SPRE
CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:01:03,880 --> 00:01:05,074
Trevor !
3
00:01:09,600 --> 00:01:10,919
Max !
4
00:01:40,360 --> 00:01:43,033
Deºi Wegener a fost ridiculizat
de comunitatea ºtiinþificã,
5
00:01:43,880 --> 00:01:47,031
teoria sa privind existenþa unui
supercontinent numit Pangaea
6
00:01:47,160 --> 00:01:49,435
s-a dovedit a fi corectã,
în cele din urmã.
7
00:01:50,200 --> 00:01:51,394
Da...
8
00:01:58,520 --> 00:01:59,794
Vino la tata !
9
00:02:00,960 --> 00:02:02,029
Salut. Leonard !
10
00:02:03,120 --> 00:02:04
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:38,000 --> 00:00:43,999
Traducerea: veveriþa_bc & corleone
Adaptarea: gicahagi19
3
00:01:08,179 --> 00:01:10,340
Trevor!
4
00:01:14,352 --> 00:01:15,649
Max.
5
00:01:46,283 --> 00:01:49,810
Deºi Wegener a fost ridiculizat
de cãtre comunitatea ºtiinþificã...
6
00:01:49,987 --> 00:01:51,955
... s-a demonstrat, în cele din urmã,
cã a avut dreptate...
7
00:01:52,123 --> 00:01:55,149
... în teoria sa legatã de
un supercontinent numit Pangaea.
8
00:01:56,727 --> 00:01:58,319
Da. Bine.
9
00:02:03,90
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,367 --> 00:00:34,613
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
ValyBMW
2
00:01:07,574 --> 00:01:08,536
Trevor!
3
00:01:13,558 --> 00:01:14,571
Doamne...
4
00:01:45,429 --> 00:01:48,344
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de stiintã,
5
00:01:49,153 --> 00:01:51,989
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
6
00:01:57,538 --> 00:01:59,238
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
7
00:02:04,341 --> 00:02:05,717
Vino la tata!
8
00:02:06,933 --> 00:02:07,945
Bunã, Leonard.
9
00:02:09,240 --> 00:02:10,456
Bun
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH
2
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
CALATORIE SPRE
CENTRUL PAMANTULUI
3
00:01:07,587 --> 00:01:09,950
Trevor!
4
00:01:13,798 --> 00:01:14,811
Doamne...
5
00:01:45,665 --> 00:01:48,569
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
6
00:01:49,379 --> 00:01:52,216
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
7
00:01:57,753 --> 00:01:59,439
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
8
00:02:04,572 --> 00:02:05,922
Vino la tata!
9
00:02:07,136 --> 00:02:08,148
Bunã, Leonard.
10
00:02:09,432 --> 00:02:10,646
Bunã,
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH
2
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
CALATORIE SPRE
CENTRUL PAMANTULUI
3
00:01:07,587 --> 00:01:09,950
Trevor!
4
00:01:13,798 --> 00:01:14,811
Doamne...
5
00:01:45,665 --> 00:01:48,569
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
6
00:01:49,379 --> 00:01:52,216
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
7
00:01:57,753 --> 00:01:59,439
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
8
00:02:04,572 --> 00:02:05,922
Vino la tata!
9
00:02:07,136 --> 00:02:
8 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}14.985
{474}{529}CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
{547}{653}Traducerea ºi adaptarea: Felixuca & Xander|Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
{991}{1026}Trevor!
{1083}{1098}Doamne...
{1555}{1598}Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de|comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
{1610}{1652}teoria lui s-a dovedit în|cele din urmã a fi corectã.
{1734}{1759}{Y:i}Centrul de studiu al plãcilor tectonice|Maxwell Anderson.
{1835}{1855}Vino la tata!
{1873}{1888}Bunã, Leonard.
{1907}{1925}Bunã, omule.
{1940}{1980}- Tipule, nu te bucura prea tare.|- Ãn regulã.
{1989}{1995}E Kitzens.
{2008}{2024}Am vãzut.
{2029}{2076}- Bunã.|-
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:38,000 --> 00:00:43,999
Traducerea: veveriþa_bc & corleone
Adaptarea: gicahagi19
3
00:01:08,179 --> 00:01:10,340
Trevor!
4
00:01:14,352 --> 00:01:15,649
Max.
5
00:01:46,283 --> 00:01:49,810
Deºi Wegener a fost ridiculizat
de cãtre comunitatea ºtiinþificã...
6
00:01:49,987 --> 00:01:51,955
... s-a demonstrat, în cele din urmã,
cã a avut dreptate...
7
00:01:52,123 --> 00:01:55,149
... în teoria sa legatã de
un supercontinent numit Pangaea.
8
00:01:56,727 --> 00:01:58,319
Da. Bine.
9
00:02:03,90
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,600 --> 00:00:15,600
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca & Xander
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:01:08,187 --> 00:01:10,550
Trevor!
3
00:01:14,398 --> 00:01:15,411
Max...
4
00:01:46,265 --> 00:01:49,169
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat
de comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
5
00:01:49,979 --> 00:01:52,816
teoria lui s-a dovedit
în cele din urmã a fi corectã.
6
00:01:58,353 --> 00:02:00,039
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
7
00:02:05,172 --> 00:02:06,522
Vino la tata!
8
00:02:07,736 --> 00:02:08,748
Bunã, Leonard.
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,160 --> 00:00:33,030
CÃLÃTORIE SPRE
CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:01:03,880 --> 00:01:05,074
Trevor !
3
00:01:09,600 --> 00:01:10,919
Max !
4
00:01:40,360 --> 00:01:43,033
Deºi Wegener a fost ridiculizat
de comunitatea ºtiinþificã,
5
00:01:43,880 --> 00:01:47,031
teoria sa privind existenþa unui
supercontinent numit Pangaea
6
00:01:47,160 --> 00:01:49,435
s-a dovedit a fi corectã,
în cele din urmã.
7
00:01:50,200 --> 00:01:51,394
Da...
8
00:01:58,520 --> 00:01:59,794
Vino la tata !
9
00:02:00,960 --> 00:02:02,029
Salut. Leonard !
10
00:02:03,120 --> 00:02:04
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,160 --> 00:00:33,030
CÃLÃTORIE SPRE
CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:01:03,880 --> 00:01:05,074
Trevor !
3
00:01:09,600 --> 00:01:10,919
Max !
4
00:01:40,360 --> 00:01:43,033
Deºi Wegener a fost ridiculizat
de comunitatea ºtiinþificã,
5
00:01:43,880 --> 00:01:47,031
teoria sa privind existenþa unui
supercontinent numit Pangaea
6
00:01:47,160 --> 00:01:49,435
s-a dovedit a fi corectã,
în cele din urmã.
7
00:01:50,200 --> 00:01:51,394
Da...
8
00:01:58,520 --> 00:01:59,794
Vino la tata !
9
00:02:00,960 --> 00:02:02,029
Salut. Leonard !
10
00:02:03,120 --> 00:02:04
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:54,316 --> 00:00:58,040
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:59,255 --> 00:01:06,381
www.radiolive247.ro
3
00:01:29,215 --> 00:01:31,603
Trevor!
4
00:01:35,449 --> 00:01:36,462
Doamne...
5
00:02:07,312 --> 00:02:10,227
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
6
00:02:11,036 --> 00:02:13,870
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
7
00:02:19,417 --> 00:02:21,117
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
8
00:02:26,219 --> 00:02:27,595
Vino la tata!
9
00:02:28,810 --> 00:02:29,822
Bunã, Leonard.
10
00:02:31,117 --> 00:02:32,332
Bunã, omule.
11
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32.316 --> 00:00:36.040
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:37.255 --> 00:00:44.381
www.radiolive247.ro
3
00:01:07.215 --> 00:01:09.603
Trevor!
4
00:01:13.449 --> 00:01:14.462
Doamne...
5
00:01:45.312 --> 00:01:48.227
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
6
00:01:49.036 --> 00:01:51.870
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
7
00:01:57.417 --> 00:01:59.117
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
8
00:02:04.219 --> 00:02:05.595
Vino la tata!
9
00:02:06.810 --> 00:02:07.822
Bunã,
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,117 --> 00:01:32,477
Trevor!
2
00:01:36,321 --> 00:01:37,332
Doamne...
3
00:02:08,152 --> 00:02:11,052
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
4
00:02:11,861 --> 00:02:14,694
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
5
00:02:20,224 --> 00:02:21,909
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
6
00:02:27,035 --> 00:02:28,384
Vino la tata!
7
00:02:29,598 --> 00:02:30,609
Bunã, Leonard.
8
00:02:31,891 --> 00:02:33,104
Bunã, omule.
9
00:02:34,117 --> 00:02:36,813
- Tipule, nu te bucura prea tare.
7 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:37,000 --> 00:00:42,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & corleone @ www.titrãri.ro
3
00:01:07,179 --> 00:01:09,340
Trevor!
4
00:01:13,352 --> 00:01:14,649
Max.
5
00:01:45,283 --> 00:01:48,810
Deºi Wegener a fost ridiculizat
de cãtre comunitatea ºtiinþificã...
6
00:01:48,987 --> 00:01:50,955
... s-a demonstrat, în cele din urmã,
cã a avut dreptate...
7
00:01:51,123 --> 00:01:54,149
... în teoria sa legatã de
un supercontinent numit Pangaea.
8
00:01:55,727 --> 00:01:57,319
Da. Bine.
9
0
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:37,000 --> 00:00:42,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & corleone @ www.titrãri.ro
3
00:01:07,179 --> 00:01:09,340
Trevor!
4
00:01:13,352 --> 00:01:14,649
Max.
5
00:01:45,283 --> 00:01:48,810
Deºi Wegener a fost ridiculizat
de cãtre comunitatea ºtiinþificã...
6
00:01:48,987 --> 00:01:50,955
... s-a demonstrat, în cele din urmã,
cã a avut dreptate...
7
00:01:51,123 --> 00:01:54,149
... în teoria sa legatã de
un supercontinent numit Pangaea.
8
00:01:55,727 --> 00:01:57,319
Da. Bine.
9
0
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,316 --> 00:00:58,040
CÃLÃTORIE SPRE CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:59,255 --> 00:01:06,381
www.radiolive247.ro
3
00:01:29,215 --> 00:01:31,603
Trevor!
4
00:01:35,449 --> 00:01:36,462
Doamne...
5
00:02:07,312 --> 00:02:10,227
Cu toate cã Wagner a fost ridiculizat de
comunitatea oamenilor de ºtiinþã,
6
00:02:11,036 --> 00:02:13,870
teoria lui s-a dovedit în
cele din urmã a fi corectã.
7
00:02:19,417 --> 00:02:21,117
<i>Centrul de studiu al plãcilor tectonice
Maxwell Anderson.</i>
8
00:02:26,219 --> 00:02:27,595
Vino la tata!
9
00:02:28,810 --> 00:02:29,822
Bunã,
There are more subtitles available for Journey To The Center Of The Earth[2008 Ro
Click here to view them