Search Movie Subtitles results for Joey by relevance:
- [PC Game ITA] Yu-Gi-Oh - Power of Chaos [Yugi + Kaiba + Joey + Extra].txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
73 x
404 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
-----------------------------------------------------------------------
Yu-Gi-Oh Power Of Chaos
Yugi the Destiny + Kaiba the Revenge + Joey the Passion
-----------------------------------------------------------------------
1 - Introduzione
Questo file contiene l'ultima versione di Yu-Gi-Oh Power Of Chaos.
- Versione completa di "Yugi the Destiny"
- Versione completa di "Kaiba the Revenge"
- Versione completa di "Joey the Passion"
- Tutte le versioni sono totalmente craccate, non richiedono
l'installazione
- Yugi e Kaiba includono trainers (grazie a DABhand) per avere
infiniti punti vita e vittoria immediata
- Tutte
- Joey.S02E07.Joey.And.The.Poker.HDTV .XviD-LOL.sub
- Joey.S02E07.Joey.And.The.Poker.hdtv .xvid.proper-tcm.sub
- Joey.S02E08.Joey.And.The.Sex.Tape.H DTV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E09.Joey.And.The.Musical.HD TV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E10.Joey.And.The.Bachelor.T hanksgiving.HDTV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E11.Joey.And.The.High.Schoo l.Friend.HDTV.XviD-XOR.sub
- Joey.S02E11.Joey.And.The.High.Schoo l.Friend.hr.hdtv.xvid.nbs.sub
- Joey.S02E12-13.Joey.And.The.Tijuana.Tr ip&Joey.And.The.Christmas. Party.hdtv-lol.sub
- Joey.S02E12-13.Joey.And.The.Tijuana.Tr ip&Joey.And.The.Christmas. Party.HR.HDTV.XviD.NBS.sub
- Joey.S02E14.Joey.And.The.Snowball.F ight.hdtv.xvid-xor.sub
- joey.s02e15.pdtv.xvid-f isk.sub
- joey.s02e16.pdtv.xvid-f isk.sub
- joey.s02e17.norsub.pdtv .xvid-daring.sub
- Joey.S02E19.Joey.And.The.Critic.PDT V.XviD-FiSK.sub
- Joey.S02E19.Joey.And.The.Critic.SDT V.DivX.sub
- Joey.S02E20.Joey.And.The.Actors.Stu dio.PDTV.XviD-DARiNG.sub
- Joey.S02E20.Joey.And.The.Actors.Stu dio.SDTV.DivX.sub
- Joey.S02E21.Joey.And.The.Holding.Ha nds.PDTV.XviD-DARiNG.sub
- Joey.S02E21.Joey.And.The.Holding.Ha nds.SDTV.DivX.sub
- Joey.S02E22.Joey.And.The.Wedding.PD TV.XviD-REPRISE.sub
- Joey.S02E22.Joey.And.The.Wedding.SD TV.DivX.sub
- Joey.S02E01-02.Joey.And.The.Big.Break. HDTV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E03.Joey.And.The.Spanking.h dtv_xvid-fov.sub
- joey.s02e04.hdtv.576p.a c3.xvid-fty.sub
- Joey.S02E04.Joey.And.The.Stuntman.h dtv.xvid-fqm.sub
- Joey.S02E05.Joey.And.The.House.HDTV .XviD-iND.sub
- Joey.S02E05.Joey.And.The.House.PROP ER.TVRIP.DivX-BOB.sub
- Joey.S02E06.Joey.And.The.ESL.HDTV.X viD-LOL.sub
- Joey.S02E06.Joey.And.The.ESL.HDTV.X viD-TCM.sub
- joey.s02e18.norsub.pdtv .xvid-fisk.sub
30 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4}{54}Tässä se tulee.
{56}{196}Seuraavassa Ellen-show'ssa,|"Captured" -elokuvasta tuttu Joey Tribbiani.
{227}{285}Siitä sait, Oprah!
{326}{388}Minun täytyy harjoitella sisääntuloani.
{392}{442}- Oletko valmis?|- Olen.
{630}{735}Tietenkin näytän idiootilta,|jos et kannusta minua.
{747}{832}Ole luonnollinen, kukaan|ei saavu huoneeseen noin.
{836}{921}Vaviskaa, täältä saapuu Zach!
{975}{1055}- Miten menee?|- Harjoittelen Ellen-show'ta varten.
{1059}{1124}- Menetkö Ellen-show'hun?|- Menen, haluatko tulla mukaan?
{1128}{1185}Sinä olet kyllä pihalla|Hollywoodin asioista.
{1189}{1263}Kaikki tietävät, etten tule|Elle
- Joey.S01E02.Joey.And.The.Student.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E03.Joey.And.The.Party.WS.D VDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E04.Joey.And.The.Book.Club. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E05.Joey.And.The.Perfect.St orm.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E06.Joey.And.The.Nemesis.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E07.Joey.And.The.Husband.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E08.Joey.And.The.Dream.Girl .Part.1.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E09.Joey.And.The.Dream.Girl .Part.2.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E10.Joey.And.The.Big.Auditi on.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E11.Joey.And.The.Road.Trip. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E12.Joey.And.The.Plot.Twist .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E13.Joey.And.The.Taste.Test .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E14.Joey.And.The.Premiere.W S.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E15.Joey.And.The.Assistant. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E16.Joey.And.The.Tonight.Sh ow.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E17.Joey.And.The.Valentine' s.Date.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E18.Joey.And.The.Wrong.Name .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E19.Joey.And.The.Fancy.Sist er.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E20.Joey.And.The.Neighbor.W S.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E21.Joey.And.The.Spying.WS. DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E22.Joey.And.The.Temptation .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E23.Joey.And.The.Breakup.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E24.Joey.And.The.Moving.In. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E01.Pilot.WS.DV DRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,027 --> 00:00:09,347
Meu Deus, Gina. Eu posso sentir
seu perfume l? de cima da escada
2
00:00:09,547 --> 00:00:10,627
Eu n?o estou usando perfume algum.
3
00:00:14,987 --> 00:00:17,027
O, uh, vidro dizia "unisex".
4
00:00:18,987 --> 00:00:20,147
Como voc? est? esta manh??
5
00:00:20,507 --> 00:00:23,547
Eu n?o sei. Eu estou um pouco frustrado
com a minha carreira.
6
00:00:24,027 --> 00:00:26,227
Eu vim aqui alguns meses atr?s
com todos esses objetivos
7
00:00:26,267 --> 00:00:27,547
e n?o consegui alcan?ar nenhum deles.
8
00:00:27,627 --> 00:00:28,427
Como o qu??
9
00:0
- Joey - S02E04 - Joey and the Stuntman.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E05 - Joey and the House.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E06 - Joey and the ESL.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E07 - Joey and the Poker.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E08 - Joey and the Sex Tape.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E09 - Joey and the Musica.TVl (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E10 - Joey and the Bachelor Thanksgiving.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E11 - Joey and the High School Friend.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E12-13 - Joey and the Tijuana Trip, Joey and the Christmas Party.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E14 - Joey and the Snowball Fight.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E15 - Joey and the Dad.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E16 - Joey and the Party for Alex.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E17 - Joey and the Big Move.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E18 - Joey and the Beard.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E19 - Joey and the Critic.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E20 - Joey and the Actor's Studio.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E21 - Joey and the Holding Hands.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E22 - Joey and the Wedding SDTV.DivX.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E01-02 - Joey and the Big Break.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey - S02E03 - Joey and the Spanking.TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
20 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,508 --> 00:00:05,816
Eu vou adorar isso.
2
00:00:10,150 --> 00:00:13,198
Estamos prontos pra
tirar o amigo secreto ?
3
00:00:13,199 --> 00:00:14,348
- S? estamos esperando o Howard.
- Ok.
4
00:00:15,450 --> 00:00:20,792
Me prometa que se
tirar o Joey vai me dar.
5
00:00:20,793 --> 00:00:23,480
At? parece... ele vai receber o
presente perfeito e vai descobrir
6
00:00:23,481 --> 00:00:26,197
"Oh Meu Deus, eu
deveria ficar com a Alex!"
7
00:00:27,427 --> 00:00:29,098
Seria uma transforma??o armada,
8
00:00:29,171 --> 00:00:30,498
mas essa era a id?ia.
9
00:00:34,921 -->
- joey.101.hdtv-lol.VO.sr t
- joey.102.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.103.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.104.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.105.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.106.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.107.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.108.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.109.hdtv-lol.VO.sr t
- joey.110.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.111.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.112.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.113.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.114.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.115.hdtv-lol.VO.sr t
- joey.116.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.117.hdtv.xvid-tcm. VO.srt
- joey.118.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.118.Joey And The Wrong Name.srt
- joey.119.hdtv-lol.srt
- joey.120.Joey and the Neighbour.VO.srt
- joey.121.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.122.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- joey.123.hdtv.xvid-tcm. VO.srt
- joey.124.hdtv.xvid-tcm. VO.srt
- Joey.S01E00.DVD.SCREENE R.VCD-Cheetah-TV.VO.srt
26 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,142 --> 00:00:04,497
Hey Mich...
2
00:00:04,498 --> 00:00:05,718
Are you studying again ?
3
00:00:05,719 --> 00:00:08,667
You realize how depressing
that is to come home to ?
4
00:00:08,668 --> 00:00:12,387
Depressing as coming home
to an empty lasagna tray ?
5
00:00:12,388 --> 00:00:13,800
Touché, Michael.
6
00:00:15,601 --> 00:00:19,011
It's just a reminder of the fact
that I have no social life out here.
7
00:00:19,012 --> 00:00:20,851
I'm the worst dry spell ever.
8
00:00:21,052 --> 00:00:23,109
My dry spell lasted 20 years but go on.
9
00:00:23,710 --> 00:00:25,98
- Pal Joey - Eng - 23,976fps - 1957.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,226 --> 00:00:28,160
Wait a minute, fellows.
You got this all wrong.
2
00:00:28,228 --> 00:00:31,288
- l never laid a hand on her.
- We got there just in time.
3
00:00:31,364 --> 00:00:33,855
That's the trouble with you nightclub
entertainers. You're all alike.
4
00:00:33,933 --> 00:00:35,833
You think you can own
every dame in the country.
5
00:00:35,902 --> 00:00:40,134
Show me a law in the country that says
l can't buy a doll a friendly drink.
6
00:00:40,206 --> 00:00:44,905
No law, just don't buy a drink in your
hotel room for a doll that's underage.
7
00:00:44,978 --> 00:
- Pal.Joey.1957.iNTERNAL.DVDR ip.XviD.AC3.CD2-TURKiSO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,760 --> 00:00:21,433
Ãîëó÷à âà ÃÃ¥ ñà ìî ïîâèøåÃèå,
à è âåëîñèïåä.
2
00:00:21,680 --> 00:00:24,717
Ãà ìïà Ãñêî çà âñè÷êè! Ãà ìïà Ãñêî!
3
00:00:37,400 --> 00:00:39,914
Ãèæ òè?
Ãà ðêèÃã çà ëîäêè!
4
00:00:41,440 --> 00:00:43,158
"Ã-Ã-Ã-Ã."
5
00:00:43,360 --> 00:00:45,590
- Ãðà âèëÃî.
- Ãèäÿ ëè êîëêî ñúì óìåÃ?
6
00:00:45,840 --> 00:00:48,513
- Ãñêà ø ëè äà ñå êà ÷èø?
- à óäîâîëñòâèå, êà ïèòà ÃÃ¥.
7
00:00:55,880 --> 00:00:57,518
Ãòðà õîòÃî ñêð
- Dawson's Creek 6x22 Joey Potter and the Capeside Redemption.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{62}{150}*To jest prawda co mówi¹. *Czas|jest niesolidnym narratorem.
{158}{203}*Pamiêc p³ata nam figle.
{207}{285}*Historia jest przepisywana w|kawa³eczkach ka¿dego przemijaj¹cego dnia.
{300}{399}*Nie mogê przysi¹c, ¿e tak dok³adnie|by³o, ale ja tak to czu³am.
{1447}{1609}*Lato sprowadzi³o nas do domu i nie traciliÅmy czasu|*przyjmuj¹c nasze znajome role - znajomy scenariusz.
{1770}{1924}*Pacey straci³ wszystko, marzenia Dawson|przepad³y *i ja by³am znowu poÅrodku.
{1991}{2101}*Wypróbowany trójk¹t, tak ciê¿ki by go od³o¿yæ,|*by odpocz¹æ od niego, przeÅladuj¹cy nas.
{2240}{2266}Potrzebujesz pomocy?
{2312}{2366}
- Joey - 1x12 - Joey and the Plot Twist.srt
- Joey - 1x24 - Joey and the Moving In.srt
- Joey - 1x02 - Joey and the Student.srt
- Joey - 1x08 - Joey and the Dream Girl (Part 1).srt
- Joey - 1x10 - Joey and the Big Audition.srt
- Joey - 1x22 - Joey And The Temptation.srt
- Joey - 1x01 - Pilot.srt
- Joey - 1x23 - Joey and the Breakup.srt
- Joey - 1x19 - Joey and the Fancy Sister.srt
- Joey - 1x03 - Joey and the Party.srt
- Joey - 1x16 - Joey and the Tonight Show.srt
- Joey - 1x07 - Joey and the Husband.srt
- Joey - 1x11 - Joey and the Road Trip.srt
- Joey - 1x13 - Joey and the Taste Test.srt
- Joey - 1x11 - Joey and the Road Trip.srt.~1~
- Joey - 1x21 - Joey and the Spying.srt
- Joey - 1x17 - Joey and the Valentine's Date.srt
- Joey - 1x14 - Joey and the Premiere.srt
- Joey - 1x09 - Joey and the Dream Girl (Part 2).srt
- Joey - 1x18 - Joey and the Wrong Name.srt
- Joey - 1x20 - Joey and the Neighbour.srt
- Joey - 1x05 - Joey and the Perfect Storm.srt
- Joey - 1x15 - Joey and the Assistant.srt
- Joey - 1x06 - Joey and the Nemesis.srt
- Joey - 1x04 - Joey and the Book Club.srt
25 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,687 --> 00:00:07,060
Joey, este târziu. Care este urgenþa?
2
00:00:07,127 --> 00:00:10,614
Ãþi jur cã e important.
Este atât de cald în L.A.,
3
00:00:10,615 --> 00:00:13,250
încât nu simt spiritul Crãciunului!
4
00:00:14,217 --> 00:00:17,887
Asultã, pagerul meu e
pentru urgenþe, ai înþeles?
5
00:00:17,888 --> 00:00:19,808
Nu este pentru a discuta de sãrbãtori,
6
00:00:19,809 --> 00:00:22,967
sau pentru atunci când eºti în
jacuzzi ºi nu ajungi la prosop.
7
00:00:22,968 --> 00:00:27,679
- Sau când ai rãmas fãrã dulceaþã.
- Dar ai adus dulceaþa, nu?
8
00:00:27,680 --> 00:00:29,780
- Da.
- Mersi.
9
00:00:30,250 -
- [2x17] Joey and the Big Move.ENGLISH.sub
- [2x18] Joey and the Beard.ENGLISH.sub
- [2x19] Joey and the Critic.ENGLISH.sub
- [2x20] Joey and the Actors Studio.ENGLISH.sub
- [2x21] Joey and the Holding Hands.ENGLISH.sub
- [2x22] Joey and the Wedding.ENGLISH.sub
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00: 01,072 --> 00:00: 05,173
- I do not manage to believe that I finally will live here!
- This place is perfect for you.
2
00:00: 05,174 --> 00:00: 10,031
- This screen Looks at. It is enormous!
- It makes 180 cm⦠The porns will beâ¦.
3
00:00: 10,032 --> 00:00: 12,491
-⦠Terrifying!
- I cannot wait!
4
00:00: 12,492 --> 00:00: 15,771
- This house is brilliant!
- Oh, you do not have anything considering! Ok, let us sayâ¦
5
00:00: 15,772 --> 00:00: 20,377
Let us say that I bring back a girl here and that it is not
not really sure to want to sleep with meâ¦
6
00:00: 20,378 --> 00:00:
- Joey S02xE01 & S02xE02.srt
- Joey S02xE03.srt
- Joey S02xE04.srt
- Joey S02xE05.HDTV.XviD-iND.ENG.srt
- Joey S02xE06.srt
- Joey S02xE07.srt
- Joey S02xE08.hdtv-lol.srt
- Joey S02xE09.hdtv-lol.srt
- Joey S02xE10.HDTV.XviD-LOL.srt
- Joey S02xE11.HDTV.XviD-XoR.srt
- Joey S02xE12 & S02xE13.hdtv-lol.srt
- Joey S02xE14.srt
12 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,135 --> 00:00:01,369
Eerder in Joey.
2
00:00:01,370 --> 00:00:04,649
Jij en Sara zijn gelukkig.
Jullie gaan samen wonen.
3
00:00:04,650 --> 00:00:05,806
Sara is vertrokken.
4
00:00:05,807 --> 00:00:06,601
Wat?
5
00:00:06,602 --> 00:00:09,875
De komende drie uren kunt u stemmen
voor wie van ons gedood wordt
6
00:00:09,876 --> 00:00:13,026
aan het begin van volgende seizoen.
Wacht, wat?
7
00:00:13,027 --> 00:00:15,618
Ik heb lang genoeg toegezien,
hoe je mijn zoon bedreigt
8
00:00:15,619 --> 00:00:17,301
en in u macht neemt. Het beëindigt nu.
9
00:00:17,302 --> 00:00:20
- joey.2x03.joey_and_the_spanking.h dtv_xvid-fov.VO.FIN.xvidsubs.com.sub
- Joey.S02E01-02.Joey.And.The.Big.Break. HDTV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E03.Joey.And.The.Spanking.h dtv_xvid-fov.sub
- joey.s02e04.hdtv.576p.a c3.xvid-fty.sub
- joey.s02e04.hdtv.xvid-f qm.sub
- Joey.S02E04.Joey.And.The.Stuntman.h dtv.xvid-fqm.sub
- joey.s02e05.hdtv.xvid-i nd.FIN.xvidsubs.com.sub
- Joey.S02E05.Joey.And.The.House.HDTV .XviD-iND.sub
- Joey.S02E05.Joey.And.The.House.PROP ER.TVRIP.DivX-BOB.sub
- Joey.S02E06.Joey.And.The.ESL.HDTV.X viD-LOL - (ver 2).sub
- Joey.S02E06.Joey.And.The.ESL.HDTV.X viD-LOL.sub
- Joey.S02E06.Joey.And.The.ESL.HDTV.X viD-TCM.sub
- Joey.S02E07.Joey.And.The.Poker.HDTV .XviD-LOL - (ver 2).sub
- Joey.S02E07.Joey.And.The.Poker.HDTV .XviD-LOL.sub
- Joey.S02E07.Joey.And.The.Poker.hdtv .xvid.proper-tcm.sub
- Joey.S02E08.Joey.And.The.Sex.Tape.H DTV.XviD-LOL - (ver 2).sub
- Joey.S02E08.Joey.And.The.Sex.Tape.H DTV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E09.HDTV.XviD-L OL.FIN.xvidsubs.com.sub
- Joey.S02E09.Joey.And.The.Musical.HD TV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E10.Joey.And.The.Bachelor.T hanksgiving.HDTV.XviD-LOL.sub
- Joey.S02E10.REPACK.HDTV .XviD-LOL.FIN.xvidsubs.com.sub
- Joey.S02E11.Joey.And.The.High.Schoo l.Friend.HDTV.XviD-XOR.sub
- Joey.S02E11.Joey.And.The.High.Schoo l.Friend.hr.hdtv.xvid.nbs.sub
- Joey.S02E12-13.HDTV.Xvi D-LOL.FIN.xvidsubs.com.sub
- Joey.S02E12-13.Joey.And.The.Tijuana.Tr ip&Joey.And.The.Christmas. Party.hdtv-lol.sub
- Joey.S02E12-13.Joey.And.The.Tijuana.Tr ip&Joey.And.The.Christmas. Party.HR.HDTV.XviD.NBS.sub
- Joey.S02E14.HDTV.XviD-X OR.FIN.xvidsubs.com.sub
- Joey.S02E14.HR.HDTV.AC3 .5.1.XviD-NBS.FIN.xvidsubs.com.sub
- Joey.S02E14.Joey.And.The.Snowball.F ight.hdtv.xvid-xor.sub
- joey.s02e15.pdtv.xvid-f isk.sub
- joey.s02e16.pdtv.xvid-f isk.sub
- joey.s02e17.norsub.pdtv .xvid-daring.sub
- joey.s02e18.norsub.pdtv .xvid-fisk.sub
- Joey.S02E19.Joey.And.The.Critic.PDT V.XviD-FiSK.sub
- Joey.S02E19.Joey.And.The.Critic.SDT V.DivX.sub
- Joey.S02E20.Joey.And.The.Actors.Stu dio.PDTV.XviD-DARiNG.sub
- Joey.S02E20.Joey.And.The.Actors.Stu dio.SDTV.DivX.sub
- Joey.S02E21.Joey.And.The.Holding.Ha nds.PDTV.XviD-DARiNG.sub
- Joey.S02E21.Joey.And.The.Holding.Ha nds.SDTV.DivX.sub
- Joey.S02E22.Joey.And.The.Wedding.PD TV.XviD-REPRISE.sub
- Joey.S02E22.Joey.And.The.Wedding.SD TV.DivX.sub
41 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{18}{55}Tässä se tulee.
{57}{106}Ensi kerralla Ellenissä,|uudesta elokuvasta Captured, -
{108}{200}Ellen toivottaa tervetulleeksi|Joey Tribbianin. Ensi kerralla Ellenissä.
{230}{290}Revi siitä, Oprah.
{324}{390}- Minun on harjoiteltava sisääntuloani|Ellen showâhun. - Hyvä on.
{392}{437}- Oletko valmis?|- Olen.
{635}{735}Tietenkin näytän idiootilta,|jos et kilju innostuksesta.
{746}{830}Ei. Ole vain luonnollinen.|Kukaan ei tule huoneeseen noin.
{835}{920}Alistukaa kuolevaiset!|Zach on täällä!
{970}{1055}- Miten menee?|- Valmistaudun esiintymiseeni Ellenissä.
{1063}{1123}- Oletko menossa Ellen show'hun?|- Olen, h
- Joey.S01xE22.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE13.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE24.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE17.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE19.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE20.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE07.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE06.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE11.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE12.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE10.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE21.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE04.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE05.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE16.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE08.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE09.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE02.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE15.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE18.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE23.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE14.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE03.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Joey.S01xE01.Ned.WS.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
24 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,815 --> 00:00:03,885
Je moet ons helpen.
2
00:00:04,055 --> 00:00:07,684
Wie van ons is irritanter?
- Geen tijd, ik heb een probleem.
3
00:00:07,855 --> 00:00:09,174
Kies er gewoon een.
- Ok?.
4
00:00:09,335 --> 00:00:12,407
Gina, jij bent de irritantste.
- Zie je wel.
5
00:00:12,975 --> 00:00:14,408
Wil je even luisteren?
6
00:00:14,615 --> 00:00:17,812
Weet je nog dat Alex haar man
bespioneerde vanuit mijn kamer?
7
00:00:17,975 --> 00:00:20,284
Toen ze sliep, zag ik hem
een ander zoenen.
8
00:00:20,455 --> 00:00:22,810
Mijn hemel.
- Ze heeft er geen idee van.
9
00:
- Pal.Joey.1957.iNTERNAL.DVDR ip.XviD.AC3.CD1-TURKiSO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,200 --> 00:00:25,838
Ãà êà éòå, èìà Ãÿêà êâà ãðåøêà .
2
00:00:26,080 --> 00:00:28,878
- Ãçîáùî ÃÃ¥ ñúì ÿ äîêîñâà ë.
- Ãà , äîéäîõìå òî÷Ãî Ãà âðåìå.
3
00:00:29,120 --> 00:00:33,238
Ãðòèñòèòå ñè ïðèëè÷à òå. Ãèñëèòå,
÷å ìîæåòå äà èìà òå âñÿêà äà ìà .
4
00:00:33,480 --> 00:00:37,268
Ãîé çà êîà êà çâà , ֌ ÃÃ¥ ìîãÃ
äà êóïÿ Ãà êóêëà ïèòèå!
5
00:00:37,520 --> 00:00:40,432
Ãÿìà çà êîÃ. Ãðîñòî ÃÃ¥ êóïóâà éòå
ïèòèå â õîòåëñê
- joey.s01e08.hdtv-lol.Joey and the Dream Girl (1).en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,871 --> 00:00:03,684
Hey, honey.
2
00:00:04,362 --> 00:00:05,815
I found a box of your
stuff in your closet.
3
00:00:05,850 --> 00:00:08,202
You must have forgotten
it in your big boy move.
4
00:00:09,769 --> 00:00:10,584
What do you got there?
5
00:00:10,676 --> 00:00:12,001
I think... Oh.
6
00:00:12,562 --> 00:00:14,561
Wow, look at all the trophies.
7
00:00:14,695 --> 00:00:16,287
I had no idea you were so into sports.
8
00:00:16,675 --> 00:00:17,921
Michael into sports?
9
00:00:18,147 --> 00:00:20,622
- Those are all "Academic Decathlon" trophies.
- Yeah.
10
00
- Joey.S01E02.Joey.And.The.Student.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E05.Joey.And.The.Perfect.St orm.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E17.Joey.And.The.Valentine' s.Date.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E08.Joey.And.The.Dream.Girl .Part.1.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E21.Joey.And.The.Spying.WS. DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E13.Joey.And.The.Taste.Test .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E06.Joey.And.The.Nemesis.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E18.Joey.And.The.Wrong.Name .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E12.Joey.And.The.Plot.Twist .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E22.Joey.And.The.Temptation .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E23.Joey.And.The.Breakup.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E07.Joey.And.The.Husband.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E10.Joey.And.The.Big.Auditi on.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E24.Joey.And.The.Moving.In. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E20.Joey.And.The.Neighbor.W S.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E03.Joey.And.The.Party.WS.D VDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E19.Joey.And.The.Fancy.Sist er.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E09.Joey.And.The.Dream.Girl .Part.2.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E01.Pilot.WS.DV DRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E16.Joey.And.The.Tonight.Sh ow.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E11.Joey.And.The.Road.Trip. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E15.Joey.And.The.Assistant. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E04.Joey.And.The.Book.Club. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E14.Joey.And.The.Premiere.W S.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,711 --> 00:00:22,147
Nojento ou maravilhoso?
2
00:00:26,277 --> 00:00:27,723
- Ei!
- Bom dia, colega de quarto.
3
00:00:28,146 --> 00:00:30,907
Então... me conta sobre a
noite passada.
4
00:00:30,942 --> 00:00:31,863
O que tem ela?
5
00:00:32,058 --> 00:00:34,288
Eu ouvi vozes de garota,
vindo de seu quarto.
6
00:00:34,598 --> 00:00:37,143
Oh, eu não quero falar disso.
7
00:00:37,329 --> 00:00:38,451
Vamos lá, Stan!
8
00:00:38,486 --> 00:00:40,875
Shhh...
Oh, ela ainda está a�
9
00:00:41,412 --> 00:00:44,356
Uau! Alguém ta aproveitando
o melhor da vida.
10
- Pal.Joey.1957.Ned.CD1.srt
- Pal.Joey.1957.Ned.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,960 --> 00:00:26,997
Ik heb haar met geen
vinger aangeraakt.
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,116
Omdat we net op tijd waren.
3
00:00:29,280 --> 00:00:33,956
Jullie nachtclubzangers denken
alle vrouwen te kunnen versieren.
4
00:00:34,120 --> 00:00:37,476
Ik mag een vrouw toch
wel een drankje aanbieden?
5
00:00:37,640 --> 00:00:43,317
Niet aan een minderjarige
in je hotelkamer.
6
00:00:43,480 --> 00:00:49,396
Ze leek wel 35 jaar. Had ik dan
om haar rijbewijs moeten vragen?
7
00:00:49,560 --> 00:00:53,553
Dan had je gezien dat ze
de dochter van de burgemeester is.
8
00:00:53,720
- Melissa.and.Joey.S01E07.Up.Close.an d.Personal.HDTV.XviD-FQM.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,042 --> 00:00:06,510
ÃÃÃæÃäà ÃÃáÃä ÃÃÃà ãÃáà ÃáÃáÃÃÃ¥
2
00:00:06,545 --> 00:00:08,245
Ãäà ÃÃÃæá
ãÃÃÃÃÃà áà ÃÃãá
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,347
ÃäÃÃÃá áÃà ÃÃÃÃ¥ ÃÃÃÃ¥
ÃÃà ÃÃä ÃÃøÃá
4
00:00:15,820 --> 00:00:18,989
æåá ÃÃä áÃÃÃ¥ Ããá ÃÃáÃà ááÃÃÃÃ
ÃÃãá ÃÃÃÃÿ
5
00:00:20,258 --> 00:00:22,393
áãÃÃà ÃÃæãÃä ÃÃÃÃÃÃã ãäÃáÿ
6
00:00:22,427 --> 00:00:24,895
ãÃÃÃÃà áã ÃÃãá -
Ãæå¡ Ãäà æÃÃà ÃÃá ÃÃÃà Ãáì ÃáÃÃà -
7
00:00:24,929
- Joey.S02E21.DVDRip.XviD -SAiNTS.Joey and the Holding Hands.en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,690
Over at your lady friend's last night?
2
00:00:04,889 --> 00:00:08,069
- Is this the walk of shame?
- Gina, only women have walks of shame.
3
00:00:08,069 --> 00:00:11,846
Men have walks of, "Yes! I did it!"
4
00:00:12,940 --> 00:00:14,530
So you guys are having fun, huh?
5
00:00:14,629 --> 00:00:18,108
Yeah, ever since we started going out,
Alex has turned into this sex monster.
6
00:00:18,208 --> 00:00:21,090
- Check this out.
- Are those teeth marks? She bite you?
7
00:00:21,090 --> 00:00:24,072
Those are mine. I had to bite myself
to stop from screaming
- Joey.S01E02.Joey.And.The.Student.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E05.Joey.And.The.Perfect.St orm.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E17.Joey.And.The.Valentine' s.Date.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E08.Joey.And.The.Dream.Girl .Part.1.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E21.Joey.And.The.Spying.WS. DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E13.Joey.And.The.Taste.Test .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E06.Joey.And.The.Nemesis.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E18.Joey.And.The.Wrong.Name .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E12.Joey.And.The.Plot.Twist .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E22.Joey.And.The.Temptation .WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E23.Joey.And.The.Breakup.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E07.Joey.And.The.Husband.WS .DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E10.Joey.And.The.Big.Auditi on.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E24.Joey.And.The.Moving.In. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E20.Joey.And.The.Neighbor.W S.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E03.Joey.And.The.Party.WS.D VDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E19.Joey.And.The.Fancy.Sist er.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E09.Joey.And.The.Dream.Girl .Part.2.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E01.Pilot.WS.DV DRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E16.Joey.And.The.Tonight.Sh ow.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E11.Joey.And.The.Road.Trip. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E15.Joey.And.The.Assistant. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E04.Joey.And.The.Book.Club. WS.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Joey.S01E14.Joey.And.The.Premiere.W S.DVDRip.XviD-SAiNTS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,711 --> 00:00:22,147
Nojento ou maravilhoso?
2
00:00:26,277 --> 00:00:27,723
- Ei!
- Bom dia, colega de quarto.
3
00:00:28,146 --> 00:00:30,907
Então... me conta sobre a
noite passada.
4
00:00:30,942 --> 00:00:31,863
O que tem ela?
5
00:00:32,058 --> 00:00:34,288
Eu ouvi vozes de garota,
vindo de seu quarto.
6
00:00:34,598 --> 00:00:37,143
Oh, eu não quero falar disso.
7
00:00:37,329 --> 00:00:38,451
Vamos lá, Stan!
8
00:00:38,486 --> 00:00:40,875
Shhh...
Oh, ela ainda está a�
9
00:00:41,412 --> 00:00:44,356
Uau! Alguém ta aproveitando
o melhor da vida.
10
There are more subtitles available for Joey
Click here to view them