Search Movie Subtitles results for Jingle All The Way by relevance:
- Jingle All The Way ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:42,042 --> 00:00:44,837
Pogledaj! To su Turbo Man i Booster!
2
00:00:45,754 --> 00:00:47,005
Ubij ih obojicu!
3
00:00:53,095 --> 00:00:54,513
Turbo disk, za nekog od vas?
4
00:01:02,437 --> 00:01:03,272
Zaustavite ga!
5
00:01:03,522 --> 00:01:05,148
Hajde, napred, Demon Time!
6
00:01:05,357 --> 00:01:06,441
Pomagaj, Turbo Man-u!
7
00:01:06,775 --> 00:01:08,235
Dolazim, Billy!
8
00:01:14,241 --> 00:01:16,368
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,755 --> 00:01:30,716
Pet sekundi do lansiranja.
10
00:01:52,196 --> 00:01:53,989
A sada Turbo vreme!
11
00:02:06,335 --> 00:02:0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,917 --> 00:00:44,670
Uite ! Sînt Turbo-Man ºi Booster !
2
00:00:45,587 --> 00:00:46,922
Omoarã-i pe amîndoi !
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,346
Turbo disk, cineva ?
4
00:01:02,271 --> 00:01:03,188
Opriþi-l !
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,023
Hai, hai, echipa Demon!
6
00:01:05,274 --> 00:01:06,316
Ajutor, Turbo Man !
7
00:01:06,650 --> 00:01:08,110
Vin, Billy !
8
00:01:14,116 --> 00:01:16,285
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
Cinci secunde pînã la lansare.
10
00:01:52,070 --> 00:01:53,906
E timpul Turbo !
11
00:02:06,210 --> 00:02:08,879
Ãncã
- Jingle All The Way - Eng - 23,976fps - 1996.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,922 --> 00:00:44,686
Look! It's Turbo Man and Booster!
2
00:00:45,592 --> 00:00:46,923
Kill them both!
3
00:00:52,966 --> 00:00:54,365
Turbo disk, anyone?
4
00:01:02,275 --> 00:01:03,173
Stop him!
5
00:01:03,377 --> 00:01:05,038
Go, go, Demon Team!
6
00:01:05,278 --> 00:01:06,336
Help, Turbo Man!
7
00:01:06,646 --> 00:01:08,113
I'm coming, Billy!
8
00:01:14,121 --> 00:01:16,282
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,635 --> 00:01:30,626
Five seconds to ignition.
10
00:01:52,058 --> 00:01:53,889
It's Turbo Time!
11
00:02:06,206 --> 00:02:08,868
You haven't seen
the last o
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,917 --> 00:00:44,670
Uite ! Sînt Turbo-Man ºi Booster !
2
00:00:45,587 --> 00:00:46,922
Omoarã-i pe amîndoi !
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,346
Turbo disk, cineva ?
4
00:01:02,271 --> 00:01:03,188
Opriþi-l !
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,023
Hai, hai, echipa Demon!
6
00:01:05,274 --> 00:01:06,316
Ajutor, Turbo Man !
7
00:01:06,650 --> 00:01:08,110
Vin, Billy !
8
00:01:14,116 --> 00:01:16,285
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
Cinci secunde pînã la lansare.
10
00:01:52,070 --> 00:01:53,906
E timpul Turbo !
11
00:02:06,210 --> 00:02:08,879
Ãncã n-ai vãzut
ce sînt în stare, Turbo Man !
12
00:02:09,087 -->
- Jingle.All.The.Way.(1996).DVDRip.DivX. srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,500 --> 00:00:38,044
SX999 Ãðåïîðú÷èòåëåà ðîäèòåëñêè
êîÃòðîë:(12)
2
00:00:41,922 --> 00:00:44,686
Ãèæ! Ãóðáî Ãåà è Ãóñòúð!
3
00:00:45,592 --> 00:00:46,923
Ãáèéòå ãè è äâà ìà òà !
4
00:00:47,150 --> 00:00:49,650
ÃóåÃòèúò ÃÃ¥Ã÷úðè Ãîêñ
Ãðåäñòà âÿ:
5
00:00:52,966 --> 00:00:54,365
Ãóðáî äèñêoâå, âñè÷êèòå?
6
00:01:02,275 --> 00:01:03,173
Ãïðåòå ãî!
7
00:01:03,377 --> 00:01:05,038
Ãà âà é,äà âà é ÷óäîâèùåà îòáîð!
8
00:01:05,278 --> 00:01:06,336
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,922 --> 00:00:44,686
Look! It's Turbo Man and Booster!
2
00:00:45,592 --> 00:00:46,923
Kill them both!
3
00:00:52,966 --> 00:00:54,365
Turbo disk, anyone?
4
00:01:02,275 --> 00:01:03,173
Stop him!
5
00:01:03,377 --> 00:01:05,038
Go, go, Demon Team!
6
00:01:05,278 --> 00:01:06,336
Help, Turbo Man!
7
00:01:06,646 --> 00:01:08,113
I'm coming, Billy!
8
00:01:14,121 --> 00:01:16,282
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,635 --> 00:01:30,626
Five seconds to ignition.
10
00:01:52,058 --> 00:01:53,889
It's Turbo Time!
11
00:02:06,206 --> 00:02:08,868
You haven't seen
the last o
- Jingle All The Way - Est - 23,976fps - 1996 - (735.274.688).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,922 --> 00:00:44,686
Vaata! Need on Turbo Mees ja Booster!
2
00:00:45,592 --> 00:00:47,423
Tapke nad mõlemad!
3
00:00:52,966 --> 00:00:54,865
Kas keegi soovis turbo kettaid?
4
00:01:02,275 --> 00:01:03,376
Peatage ta!
5
00:01:03,377 --> 00:01:05,038
Läksime, läksime, Deemonite Meeskond!
6
00:01:05,278 --> 00:01:06,645
Appi, Turbo Mees!
7
00:01:06,646 --> 00:01:08,113
Ma juba tulen, Billy!
8
00:01:14,121 --> 00:01:16,282
Ta-ta, Turbo Mees.
9
00:01:28,635 --> 00:01:30,626
Stardini on viis sekundit.
10
00:01:40,027 --> 00:01:43,127
TILISEB, TILISEB
11
00:01:52,05
- Jingle All The Way (1996).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{900}Altyazýlar:|ArNi
{1005}{1071}Bakýn! Turbo Man ve Booster!
{1093}{1125}Ãkisini de öldürün!
{1270}{1303}Turbo disk isteyen?
{1493}{1515}Durdurun onu!
{1520}{1559}Koþ, koþ, Ãeytan Takýmý!
{1565}{1590}Yardým et Turbo Man!
{1598}{1633}Geliyorum Billy!
{1777}{1829}Ta-ta, Turbo Man.
{2125}{2173}Ateþlemeye 5 saniye.
{2687}{2731}Turbo zamaný!
{3026}{3090}Tekrar görüþeceðiz |Turbo Man!
{3095}{3155}Ãntikamýmý alacaðým!
{3370}{3406}Ãþte geldik sayýn Baþkan
{3517}{3553}Teþekkürler Turbo Man.
{3559}{3618}Bana daima güvenebilirsiniz.
{3653}{3726}Yukarý çýk ve üstünü deðiþtir tatlým.|Gitme zamaný gel
- una promessa e' una promessa.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,039 --> 00:00:42,713
Guardate! Turbo Man e Booster!
2
00:00:43,600 --> 00:00:44,828
Uccideteli!
3
00:00:50,640 --> 00:00:51,993
Volete Turbo Dischi?
4
00:00:59,600 --> 00:01:00,430
Fermatelo!
5
00:01:00,640 --> 00:01:02,198
Forza Demoni!
6
00:01:02,399 --> 00:01:03,435
Aiuto, Turbo Man!
7
00:01:03,759 --> 00:01:05,159
Arrivo, Billy!
8
00:01:24,840 --> 00:01:26,751
lgn?z?one ?n c?nque second?.
9
00:01:47,319 --> 00:01:49,072
j l'ora del Turbo!
10
00:02:00,879 --> 00:02:03,440
Non f?n?sce qu?, Turbo Mant
11
00:02:03,640 --> 00:02:06,074
M? vend?cher?t
12
00:02
- www-titrari-ro-77849-Jingle_All_the_Way_(1996)-25_FPS[1].sr t
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1000}{1066}Uite ! Sunt Turbo-Man ºi Booster !
{1088}{1121}Omoarã-i pe amândoi !
{1266}{1298}Turbo disk, cineva ?
{1488}{1510}Opriþi-l !
{1515}{1554}Hai, hai, echipa Demon!
{1560}{1585}Ajutor, Turbo Man !
{1594}{1628}Vin, Billy !
{1772}{1825}Ta-ta, Turbo Man.
{2120}{2168}Cinci secunde pânã la lansare.
{2404}{2476}{Y:b}GOANA DUPÃ CADOU</b>
{2682}{2726}E timpul Turbo !
{3022}{3085}Ãncã n-ai vãzut|ce sunt în stare, Turbo Man !
{3091}{3150}O sã mã rãzbun!
{3365}{3401}Poftim, domnule preºedinte.
{3512}{3548}Mulþumesc, Turbo Man.
{3555}{3614}Puteþi conta întotdeauna pe mine.
{3649}{3721}Du-te sus ºi te schim
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{935}{995}www.titulky.com
{1015}{1082}Hele! To je Turbo Man a Booster!
{1104}{1134}Zabijte je oba!
{1280}{1314}Chce n?kdo turbo disk?
{1504}{1524}Zastavte ho!
{1530}{1569}B??te, t?me D?mon!
{1574}{1600}Pomoc, Turbo Mane!
{1608}{1643}U? let?m, Billy!
{1787}{1838}Sbohem, Turbo Mane.
{2135}{2182}5 sekund do startu.
{2697}{2740}P?ich?z? Turbo ?as!
{3036}{3100}Je?t? se setk?me,|Turbo Mane!
{3105}{3166}Pomst?m se ti!
{3379}{3417}Pros?m, pane prezidente.
{3527}{3563}D?kuji, Turbo Mane.
{3568}{3629}Se mnou v?dy m??ete po??tat.
{3663}{3736}B?? nahoru a p?evl?kni se.|Budeme u? muset j?t.
{3742}{3797}Ale t?ta je?t? nen? doma.
{3824}{3877}On sn
- Jingle.All.The.Way.1996.720p.BluRay.x2 64-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,580 --> 00:00:43,333
Uite ! Sunt Turbo-Man ºi Booster !
2
00:00:44,250 --> 00:00:45,585
Omoarã-i pe amândoi !
3
00:00:51,633 --> 00:00:53,009
Turbo disk, cineva ?
4
00:01:00,934 --> 00:01:01,851
Opriþi-l !
5
00:01:02,060 --> 00:01:03,686
Hai, hai, echipa Demon!
6
00:01:03,937 --> 00:01:04,979
Ajutor, Turbo Man !
7
00:01:05,313 --> 00:01:06,773
Vin, Billy !
8
00:01:12,779 --> 00:01:14,948
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:27,293 --> 00:01:29,295
Cinci secunde pânã la lansare.
10
00:01:39,140 --> 00:01:42,140
<b>GOANA DUPÃ CADOU</b>
11
00:01:50,733 --> 00:01:52,569
- Jingle.All.The.Way.1996.DVDRip.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 23.12.2009
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Socom, juzkaaz, möykky,|Suitman, Irkkaa, Gretchen, -
{289}{389}Kenguru, SantanaJr, randomName,|Warheart ja Snagglepuss
{393}{468}Oikoluku: Snagglepuss
{998}{1085}Katsokaa! Turbomies ja Booster!
{1089}{1141}Tappakaa molemmat!
{1256}{1316}Kaipaako joku turbokiekkoja?
{1489}{1552}- Pysäyttäkää hänet!|- Matkaan, Demon Team!
{1556}{1643}- Auta, Turbomies!|- Olen tulossa, Billy!
{1770}{1832}Näkemiin, Turbomies.
{2120}{2185}Viisi sekuntia sytytykseen.
{2400}{2478}ISÃNI ON TURBOMIES
- Jingle-All-The-Way-(1996)-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,600 --> 00:00:11,363
Ãÿìà äà ïîçâîëÿ òîâà äà ñòà ÃÃ¥.
2
00:00:12,036 --> 00:00:13,765
Ãîâà å ñà ìî êóêëà .
3
00:00:14,105 --> 00:00:16,266
Ãîâà å ïðîñòî òúïà ïëà ñòìà ñîâÃ
êóêëè÷êà .
4
00:00:17,208 --> 00:00:18,266
Ãâèæåù ñå ðîáîò.
5
00:00:18,543 --> 00:00:20,477
Ãðÿáâà äà èìà åäÃà âñå Ãÿêúäå!
6
00:00:20,778 --> 00:00:24,236
Ãà çâà ø, ֌ ñè òúðñèë Ãà âñÿêúäå
òîçè ÃóðáîìåÃ?
7
00:00:25,082 --> 00:00:28,449
Ãà çâà ø, ֌ áè Ãà ïðà âèë Ã
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,917 --> 00:00:44,670
Uite ! Sînt Turbo-Man ºi Booster !
2
00:00:45,587 --> 00:00:46,922
Omoarã-i pe amîndoi !
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,346
Turbo disk, cineva ?
4
00:01:02,271 --> 00:01:03,188
Opriþi-l !
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,023
Hai, hai, echipa Demon!
6
00:01:05,274 --> 00:01:06,316
Ajutor, Turbo Man !
7
00:01:06,650 --> 00:01:08,110
Vin, Billy !
8
00:01:14,116 --> 00:01:16,285
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
Cinci secunde pînã la lansare.
10
00:01:52,070 --> 00:01:53,906
E timpul Turbo !
11
00:02:06,210 --> 00:02:08,879
Ãncã
- Jingle All the Way 1996 720p BluRay DTS x264-A1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,900 --> 00:00:25,900
Text hämtad från www.Undertexter.se
2
00:00:26,001 --> 00:00:31,001
Ãversatt av: xerox66
www.divxsweden.net
3
00:00:40,701 --> 00:00:44,001
Kolla! Det är Turbo Man och Booster!
4
00:00:44,301 --> 00:00:46,801
Utplåna dem båda!
5
00:00:51,502 --> 00:00:54,502
Turbo-skivor, någon?
6
00:01:01,203 --> 00:01:04,003
Få stopp på honom!
7
00:01:04,104 --> 00:01:08,104
- Hjälp mig, Turbo Man!
- Jag kommer, Billy!
8
00:01:12,805 --> 00:01:15,805
Halloj, Turbo Man.
9
00:01:27,506 --> 00:01:30,506
Fem sekunder till avfyrning.
10
00:01:39,207 --> 0
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,922 --> 00:00:44,686
Titta! Det är Turbo Man och Booster.
2
00:00:45,592 --> 00:00:46,923
Döda dom båda.
3
00:00:52,966 --> 00:00:54,365
Turbo disk, någon?
4
00:01:02,275 --> 00:01:03,173
Stoppa honom.
5
00:01:03,377 --> 00:01:05,038
Go, go, Demon Team!
6
00:01:05,278 --> 00:01:06,336
Hjälp, Turbo Man!
7
00:01:06,646 --> 00:01:08,113
Jag kommer, Billy.
8
00:01:14,121 --> 00:01:16,282
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,635 --> 00:01:30,626
5 sekunder till tändninig.
10
00:01:40,027 --> 00:01:43,327
Ãversättning; xerox66
www.Undertexter.se
11
00:01:52,058 --> 00
- Jingle All The Way turkce.sub
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{900}Altyazýlar:|ArNi (nihatf@superonline.com)
{1005}{1071}Bakýn! Turbo Man ve Booster!
{1093}{1125}Ãkisini de öldürün!
{1270}{1303}Turbo disk isteyen?
{1493}{1515}Durdurun onu!
{1520}{1559}Koþ, koþ, Ãeytan Takýmý!
{1565}{1590}Yardým et Turbo Man!
{1598}{1633}Geliyorum Billy!
{1777}{1829}Ta-ta, Turbo Man.
{2125}{2173}Ateþlemeye 5 saniye.
{2687}{2731}Turbo zamaný!
{3026}{3090}Tekrar görüþeceðiz |Turbo Man!
{3095}{3155}Ãntikamýmý alacaðým!
{3370}{3406}Ãþte geldik sayýn Baþkan
{3517}{3553}Teþekkürler Turbo Man.
{3559}{3618}Bana daima güvenebilirsiniz.
{3653}{3726}Yukarý çýk ve üstünü deðiþtir ta
- Jingle.All.The.Way.1996.DVDRip.XviD-77 7171526.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,917 --> 00:00:44,670
Uite ! Sînt Turbo-Man ºi Booster !
2
00:00:45,587 --> 00:00:46,922
Omoarã-i pe amîndoi !
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,346
Turbo disk, cineva ?
4
00:01:02,271 --> 00:01:03,188
Opriþi-l !
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,023
Hai, hai, echipa Demon!
6
00:01:05,274 --> 00:01:06,316
Ajutor, Turbo Man !
7
00:01:06,650 --> 00:01:08,110
Vin, Billy !
8
00:01:14,116 --> 00:01:16,285
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
Cinci secunde pînã la lansare.
10
00:01:52,070 --> 00:01:53,906
E timpul Turbo !
11
00:02:06,210 --> 00:02:08,879
Ãncã
- Jingle.All.The.Way.1996.DVDRip.XViD.iN T264714.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,200 --> 00:00:42,840
Uite ! Sunt Turbo-Man ºi Booster !
2
00:00:43,720 --> 00:00:45,000
Omoarã-i pe amândoi !
3
00:00:50,800 --> 00:00:52,120
Turbo disk, cineva ?
4
00:00:59,720 --> 00:01:00,600
Opriþi-l !
5
00:01:00,800 --> 00:01:02,360
Hai, hai, echipa Demon!
6
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
Ajutor, Turbo Man !
7
00:01:03,920 --> 00:01:05,320
Vin, Billy !
8
00:01:11,080 --> 00:01:13,160
Ta-ta, Turbo Man.
9
00:01:25,000 --> 00:01:26,920
Cinci secunde pânã la lansare.
10
00:01:36,361 --> 00:01:39,239
<b>GOANA DUPÃ CADOU</b>
11
00:01:47,480 --> 00:01:49,240
There are more subtitles available for Jingle All The Way
Click here to view them