Search Movie Subtitles results for It's A Very Merry Muppet Christmas Movie by relevance:
- It's.a.Very.Merry.Muppet.Christmas.Movie.2002.Ned_DVD-FiN< font style="background-color: #A682E4;">ALE.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,209 --> 00:00:16,518
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,969 --> 00:00:24,358
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,729 --> 00:00:36,924
Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:37,049 --> 00:00:39,643
Wat een gave treinen.
5
00:00:41,569 --> 00:00:44,037
Mag ik er even langs?
6
00:00:50,609 --> 00:00:53,840
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,969 --> 00:00:58,599
Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:22,209 --> 00:01:24,643
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:28,169 --> 00:01:30,399
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:30,529 --> 00:01:34,727
dat het kerst
- Its.a.Very.Marry.Muppet.Christmas.Movie.2002.Pol25-Ladu.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,909
Wesolych Åwi¹t.
2
00:00:22,360 --> 00:00:24,749
Wesolego Chanuka.
3
00:00:35,120 --> 00:00:37,315
- PoÅpiesz siê, Gladys.
- Ju¿ idê.
4
00:00:37,440 --> 00:00:40,034
Super kolejki.
5
00:00:41,960 --> 00:00:44,428
Przepraszam.
Proszê mnie przepuÅciæ.
6
00:00:51,000 --> 00:00:54,231
Zamknij pokrywê.
Cieplo ucieka.
7
00:00:54,360 --> 00:00:57,113
- Ci¹gniesz po ziemi.
- Trzymam.
8
00:01:22,600 --> 00:01:25,034
Wesolych Åwi¹t.
9
00:01:28,560 --> 00:01:35,113
JeÅli do¿yjê 102 lat, nie zapomnê roku,
gdy Mapety niemal¿e przegapily ÅwiÃ
- It's.a.Very.Merry.Muppet.Christmas.Movie.2002.Ned_DVD-FiN< font style="background-color: #A682E4;">ALE.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,209 --> 00:00:16,518
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,969 --> 00:00:24,358
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,729 --> 00:00:36,924
Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:37,049 --> 00:00:39,643
Wat een gave treinen.
5
00:00:41,569 --> 00:00:44,037
Mag ik er even langs?
6
00:00:50,609 --> 00:00:53,840
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,969 --> 00:00:58,599
Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:22,209 --> 00:01:24,643
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:28,169 --> 00:01:30,399
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:30,529 --> 00:01:34,727
dat het kerst
- Its.a.Very.Marry.Muppet.Christmas.Movie.2002.F25-Ladu.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,909
Bonnes fetes.
2
00:00:22,360 --> 00:00:24,749
Joyeux Hanoukka.
3
00:00:35,120 --> 00:00:37,315
- Depeche-toi, Gladys.
- J'arrive.
4
00:00:37,440 --> 00:00:40,034
Ouah, super trains.
5
00:00:41,960 --> 00:00:44,428
Je passe. Excusez-moi.
6
00:00:51,000 --> 00:00:54,231
Ferme le couvercle.
Toute la chaleur s'en va.
7
00:00:54,360 --> 00:00:57,113
- Tu le laisses traîner.
- Je le tiens.
8
00:01:22,600 --> 00:01:25,034
Joyeux Noël a vous.
9
00:01:28,560 --> 00:01:35,113
Je n'oublierai jamais l'annee
ou les Muppets ont failli rater Noël.
10
00:0
- Its.a.Very.Marry.Muppet.Christmas.Movie.2002.Esp.25-Ladu.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,909
!Felices fiestas!
2
00:00:22,360 --> 00:00:24,749
!Feliz Hanukkah!
3
00:00:35,120 --> 00:00:37,315
- Deprisa, Gladys.
- Ya voy.
4
00:00:37,440 --> 00:00:40,034
!Vaya trenes!
5
00:00:41,960 --> 00:00:44,428
Abran paso. Disculpen.
6
00:00:51,000 --> 00:00:54,231
Pon la tapa que se enfrÃa.
7
00:00:54,360 --> 00:00:57,113
- Lo estás arrastrando.
- Lo llevo levantado.
8
00:01:22,600 --> 00:01:25,034
!Feliz Navidad!
9
00:01:28,560 --> 00:01:35,113
Si llego a 102 anos, no olvidaré la vez que
los Telenecos casi se pierden la Navidad.
10
00:01:35,240
- Its.a.Very.Marry.Muppet.Christmas.Movie.2002.Deutch-Ladu.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,634
( ''Deck the Halls'')
2
00:00:14,600 --> 00:00:16,909
(Frau) Frohe Weihnachten!
3
00:00:17,040 --> 00:00:19,270
Frohe Weihnachten!
4
00:00:22,360 --> 00:00:24,749
(Mann) Frohes Chanukka-Fest!
5
00:00:35,120 --> 00:00:37,315
- Beeil dich, Gladys.
- Komme schon.
6
00:00:37,440 --> 00:00:40,034
Toll! Eine Spielzeugeisenbahn!
7
00:00:41,960 --> 00:00:44,428
Vorsicht, Bahn frei!
8
00:00:44,560 --> 00:00:46,790
Oh... Oh...
9
00:00:46,920 --> 00:00:48,797
Ups!
10
00:00:50,400 --> 00:00:54,234
He, Deckel zu! Mir wird kalt.
11
00:00:54,360 --> 00:00:
- It's a Very Merry Muppet Christmas Movie.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,909
Happy holidays.
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,270
Happy holidays!
3
00:00:22,360 --> 00:00:24,749
Happy Hanukkah.
4
00:00:35,120 --> 00:00:37,315
- Hurry, Gladys.
- I'm coming.
5
00:00:37,440 --> 00:00:40,034
Wow. Cool trains.
6
00:00:41,960 --> 00:00:44,428
Coming through. Excuse me.
7
00:00:44,560 --> 00:00:46,790
Ooh... Ooh...
8
00:00:46,920 --> 00:00:48,797
Waaaa-oh!
9
00:00:50,400 --> 00:00:54,234
Hey, close the lid!
You're lettin' the heat out.
10
00:00:54,360 --> 00:00:56,590
- You're draggin' it.
- I got it.
11
00:00:56,720 --> 00:00
- It's a Very Merry Muppet Christmas Movie.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,909
Happy holidays.
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,270
Happy holidays!
3
00:00:22,360 --> 00:00:24,749
Happy Hanukkah.
4
00:00:35,120 --> 00:00:37,315
- Hurry, Gladys.
- I'm coming.
5
00:00:37,440 --> 00:00:40,034
Wow. Cool trains.
6
00:00:41,960 --> 00:00:44,428
Coming through. Excuse me.
7
00:00:44,560 --> 00:00:46,790
Ooh... Ooh...
8
00:00:46,920 --> 00:00:48,797
Waaaa-oh!
9
00:00:50,400 --> 00:00:54,234
Hey, close the lid!
You're lettin' the heat out.
10
00:00:54,360 --> 00:00:56,590
- You're draggin' it.
- I got it.
11
00:00:56,720 --> 00:00
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,509 --> 00:00:15,818
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,269 --> 00:00:23,658
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,029 --> 00:00:36,224
- Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:36,349 --> 00:00:38,943
Wat een gave treinen.
5
00:00:40,869 --> 00:00:43,337
Mag ik er even langs?
6
00:00:49,909 --> 00:00:53,140
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,269 --> 00:00:57,899
- Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:21,509 --> 00:01:23,943
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:27,469 --> 00:01:29,699
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:29,829 --> 00:01:34,027
dat het k
- It's.a.Very.Merry.Muppet.Christmas.Movie.2002.Ned_DVD-FiN< font style="background-color: #A682E4;">ALE.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,209 --> 00:00:16,518
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,969 --> 00:00:24,358
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,729 --> 00:00:36,924
Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:37,049 --> 00:00:39,643
Wat een gave treinen.
5
00:00:41,569 --> 00:00:44,037
Mag ik er even langs?
6
00:00:50,609 --> 00:00:53,840
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,969 --> 00:00:58,599
Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:22,209 --> 00:01:24,643
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:28,169 --> 00:01:30,399
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:30,529 --> 00:01:34,727
dat het kerst
- subtitles.nfo
- It's a Very Merry Muppet Christmas Movie (2002) (TV).srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,209 --> 00:00:16,518
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,969 --> 00:00:24,358
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,729 --> 00:00:36,924
- Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:37,049 --> 00:00:39,643
Wat een gave treinen.
5
00:00:41,569 --> 00:00:44,037
Mag ik er even langs?
6
00:00:50,609 --> 00:00:53,840
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,969 --> 00:00:58,599
- Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:22,209 --> 00:01:24,643
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:28,169 --> 00:01:30,399
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:30,529 --> 00:01:34,727
dat het k
- subtitles.nfo
- It's a Very Merry Muppet Christmas Movie (2002) (TV).srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,209 --> 00:00:16,518
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,969 --> 00:00:24,358
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,729 --> 00:00:36,924
- Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:37,049 --> 00:00:39,643
Wat een gave treinen.
5
00:00:41,569 --> 00:00:44,037
Mag ik er even langs?
6
00:00:50,609 --> 00:00:53,840
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,969 --> 00:00:58,599
- Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:22,209 --> 00:01:24,643
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:28,169 --> 00:01:30,399
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:30,529 --> 00:01:34,727
dat het k
- It's.a.Very.Merry.Muppet.Christmas.Movie.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,509 --> 00:00:24,818
Fijne feestdagen.
2
00:00:30,269 --> 00:00:32,658
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:43,029 --> 00:00:45,224
- Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:45,349 --> 00:00:47,943
Wat een gave treinen.
5
00:00:49,869 --> 00:00:52,337
Mag ik er even langs?
6
00:00:58,909 --> 00:01:02,140
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:01:02,269 --> 00:01:06,899
- Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:30,509 --> 00:01:32,943
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:36,469 --> 00:01:38,699
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:38,829 --> 00:01:43,027
dat het k