Search Movie Subtitles results for Ironheart by relevance:
- Ironheart [Finnish - SubRip].srt
- ironheart.(3442925).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:11,777 --> 00:04:13,927
Anna laukkuni.
2
00:05:02,857 --> 00:05:08,727
Pidät ystäväni jahdista.
- Hieno auto.
3
00:05:08,937 --> 00:05:12,088
Minne me menemme?
- Huvivenesatamaan.
4
00:05:15,017 --> 00:05:17,815
Autan sinut autoon.
5
00:05:38,137 --> 00:05:39,536
Cindy!
6
00:05:41,297 --> 00:05:44,448
Unohda hänet, Stevo.
Mennään takaisin sisälle.
7
00:06:19,137 --> 00:06:23,415
Mitä tapahtuu?
- Tapaamme ystävän.
8
00:06:31,137 --> 00:06:34,686
Kuka hän on?
Päästä irti! Richard...
9
00:06:36,697 --> 00:06:38,767
Mitä tämä on?
10
00:09:30,577 --> 00:09:36,254
Kamppailulajien ideologia
on kehittää ihmisen potentiaa
- Ironheart (25fps) 1992.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:12,000 --> 00:04:14,150
Anna laukkuni.
2
00:05:03,080 --> 00:05:08,950
Pidät ystäväni jahdista.
- Hieno auto.
3
00:05:09,160 --> 00:05:12,311
Minne me menemme?
- Huvivenesatamaan.
4
00:05:15,240 --> 00:05:18,038
Autan sinut autoon.
5
00:05:38,360 --> 00:05:39,759
Cindy!
6
00:05:41,520 --> 00:05:44,671
Unohda hänet, Stevo.
Mennään takaisin sisälle.
7
00:06:19,360 --> 00:06:23,638
Mitä tapahtuu?
- Tapaamme ystävän.
8
00:06:31,360 --> 00:06:34,909
Kuka hän on?
Päästä irti! Richard...
9
00:06:36,920 --> 00:06:38,990
Mitä tämä on?
10
00:09:30,800 --> 00:
- Ironheart [Finnish - 25fps].srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,777 --> 00:04:13,927
Anna laukkuni.
2
00:05:02,857 --> 00:05:08,727
Pidät ystäväni jahdista.
- Hieno auto.
3
00:05:08,937 --> 00:05:12,088
Minne me menemme?
- Huvivenesatamaan.
4
00:05:15,017 --> 00:05:17,815
Autan sinut autoon.
5
00:05:38,137 --> 00:05:39,536
Cindy!
6
00:05:41,297 --> 00:05:44,448
Unohda hänet, Stevo.
Mennään takaisin sisälle.
7
00:06:19,137 --> 00:06:23,415
Mitä tapahtuu?
- Tapaamme ystävän.
8
00:06:31,137 --> 00:06:34,686
Kuka hän on?
Päästä irti! Richard...
9
00:06:36,697 --> 00:06:38,767
Mitä tämä on?
10
00:09:30,577 --> 00:
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:12,000 --> 00:04:14,150
Ta min väska.
2
00:05:03,080 --> 00:05:08,950
- Du kommer att gilla min väns yacht.
- Fin bil.
3
00:05:09,160 --> 00:05:12,311
- Vart ska vi?
- Till marinan.
4
00:05:15,240 --> 00:05:18,038
Jag ska hjälpa dig in i bilen.
5
00:05:38,360 --> 00:05:39,759
Cindy!
6
00:05:41,520 --> 00:05:44,671
Glöm henne, Stevo. Vi går in igen.
7
00:06:19,360 --> 00:06:23,638
- Vad är det frågan om?
- Vi ska träffa en vän.
8
00:06:31,360 --> 00:06:34,909
Vem är han?
- Släpp! - Richard...
9
00:06:36,920 --> 00:06:38,990
Vad är det frågan om?
10
00:09:30,800 --> 00:09:36,477
Kampsportens ideologi är
att utveckla indi
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:12,000 --> 00:04:14,150
Giv mig min taske.
2
00:05:03,080 --> 00:05:08,950
- Du vil synes om min vens yacht.
- Lækker bil.
3
00:05:09,160 --> 00:05:12,311
- Hvor skal vi hen?
- Til lystbådehavnen.
4
00:05:15,240 --> 00:05:18,038
Lad mig hjælpe dig ind i bilen.
5
00:05:38,360 --> 00:05:39,759
Cindy!
6
00:05:41,520 --> 00:05:44,671
Glem hende, Stevo.
Lad os gå ind igen.
7
00:06:19,360 --> 00:06:23,638
- Hvad skal vi her?
- Vi skal mødes med en ven.
8
00:06:31,360 --> 00:06:34,909
Hvem er han?
Slip mig! Richard...
9
00:06:36,920 --> 00:06:38,990
Hvad har I gang i?
10
00:09:30,800 --> 00:09:36,477
Kampsportens ideologi er
at udvik
- ironheart.(3442925).nfo
- Ironheart [Finnish - SubRip].srt
1 file(s), added on: 2011-01-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,777 --> 00:04:13,927
Anna laukkuni.
2
00:05:02,857 --> 00:05:08,727
Pidät ystäväni jahdista.
- Hieno auto.
3
00:05:08,937 --> 00:05:12,088
Minne me menemme?
- Huvivenesatamaan.
4
00:05:15,017 --> 00:05:17,815
Autan sinut autoon.
5
00:05:38,137 --> 00:05:39,536
Cindy!
6
00:05:41,297 --> 00:05:44,448
Unohda hänet, Stevo.
Mennään takaisin sisälle.
7
00:06:19,137 --> 00:06:23,415
Mitä tapahtuu?
- Tapaamme ystävän.
8
00:06:31,137 --> 00:06:34,686
Kuka hän on?
Päästä irti! Richard...
9
00:06:36,697 --> 00:06:38,767
Mitä tämä on?
10
00:09:30,577 --> 00:
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:12,000 --> 00:04:14,150
Anna laukkuni.
2
00:05:03,080 --> 00:05:08,950
Pidät ystäväni jahdista.
- Hieno auto.
3
00:05:09,160 --> 00:05:12,311
Minne me menemme?
- Huvivenesatamaan.
4
00:05:15,240 --> 00:05:18,038
Autan sinut autoon.
5
00:05:38,360 --> 00:05:39,759
Cindy!
6
00:05:41,520 --> 00:05:44,671
Unohda hänet, Stevo.
Mennään takaisin sisälle.
7
00:06:19,360 --> 00:06:23,638
Mitä tapahtuu?
- Tapaamme ystävän.
8
00:06:31,360 --> 00:06:34,909
Kuka hän on?
Päästä irti! Richard...
9
00:06:36,920 --> 00:06:38,990
Mitä tämä on?
10
00:09:30,800 --> 00:09:36,477
Kamppailulajien ideologia
on kehittää ihmisen potentiaa
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:12,080 --> 00:04:13,991
Gi meg håndvesken...
2
00:05:03,200 --> 00:05:08,228
- Du vil like min venns yacht.
- Lekker bil.
3
00:05:08,840 --> 00:05:11,991
- Hvor skal vi?
- Til småbåthavna.
4
00:05:15,720 --> 00:05:18,553
Jeg hjelper deg inn i bilen...
5
00:05:38,320 --> 00:05:39,833
Cindy!
6
00:05:41,640 --> 00:05:43,995
Stevo, glem henne...
7
00:06:19,240 --> 00:06:23,711
- Hva er dette?
- Vi skal treffe en venn av meg.
8
00:06:31,400 --> 00:06:34,949
Hvem er han? - Slipp meg!
- Richard...
9
00:06:36,920 --> 00:06:39,559
Hva holder dere på med!
10
00:09:30,960 --> 00:09:36,114
Kampsportens ideologi er
Ã¥ utvikle menneskets pote