Search Movie Subtitles results for Into The Wild 2007 Eng Fxg En by relevance:
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,414 --> 00:00:48,381
<i>Mom!</i>
2
00:00:50,116 --> 00:00:51,913
<i>Mom! Help me.</i>
3
00:00:55,121 --> 00:00:56,088
What is it?
4
00:00:56,189 --> 00:00:59,022
I wasn't dreaming, Walt.
I didn't imagine it.
5
00:00:59,125 --> 00:01:02,253
I heard him. I heard him. I heard him.
I heard Chris.
6
00:01:02,529 --> 00:01:05,123
- I heard him!
- I know.
7
00:01:05,365 --> 00:01:07,856
No. I wasn't imagining it, Walt.
8
00:01:08,301 --> 00:01:10,792
No, I did. He's... He's...
9
00:01:12,038 --> 00:01:14,233
- I heard him!
- Billie.
10
00:03:41,221 --> 00:03:43,246
That
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,614 --> 00:00:48,581
<i>Mom!</i>
2
00:00:50,316 --> 00:00:52,113
<i>Mom! Help me.</i>
3
00:00:55,321 --> 00:00:56,288
What is it?
4
00:00:56,389 --> 00:00:59,222
I wasn't dreaming, Walt.
I didn't imagine it.
5
00:00:59,325 --> 00:01:02,453
I heard him. I heard him. I heard him.
I heard Chris.
6
00:01:02,729 --> 00:01:05,323
- I heard him!
- I know.
7
00:01:05,565 --> 00:01:08,056
No. I wasn't imagining it, Walt.
8
00:01:08,501 --> 00:01:10,992
No, I did. He's... He's...
9
00:01:12,238 --> 00:01:14,433
- I heard him!
- Billie.
10
00:03:41,421 --> 00:03:43,446
That
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,255 --> 00:00:29,590
HAY PLACER
EN LOS BOSQUES SIN HOLLAR
2
00:00:29,882 --> 00:00:31,676
HAY ÃXTASIS EN LAS COSTAS SOLITARIAS
3
00:00:32,051 --> 00:00:33,761
HAY SOCIEDAD, DONDE NADIE SE
INMISCUYE,
4
00:00:34,220 --> 00:00:35,513
JUNTO AL HONDO MAR
5
00:00:35,763 --> 00:00:37,515
Y MÃSICA EN SU RUGIR
6
00:00:37,974 --> 00:00:39,350
NO AMO MENOS AL HOMBRE
7
00:00:39,517 --> 00:00:41,310
SINO MÃS A LA NATURALEZA
8
00:00:42,186 --> 00:00:43,563
LORD BYRON
9
00:00:47,608 --> 00:00:48,651
Mamá.
10
00:00:50,653 --> 00:00:52,155
Mamá, mami.
11
00:00:55,366 --> 00:00:57,618
- ¿Qué pasa?
- No ha sido un
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.english.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.english.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,614 --> 00:00:48,581
<i>Mom!</i>
2
00:00:50,316 --> 00:00:52,113
<i>Mom! Help me.</i>
3
00:00:55,321 --> 00:00:56,288
What is it?
4
00:00:56,389 --> 00:00:59,222
I wasn't dreaming, Walt.
I didn't imagine it.
5
00:00:59,325 --> 00:01:02,453
I heard him. I heard him. I heard him.
I heard Chris.
6
00:01:02,729 --> 00:01:05,323
- I heard him!
- I know.
7
00:01:05,565 --> 00:01:08,056
No. I wasn't imagining it, Walt.
8
00:01:08,501 --> 00:01:10,992
No, I did. He's... He's...
9
00:01:12,238 --> 00:01:14,433
- I heard him!
- Billie.
10
00:03:41,421 --> 00:03:43,446
That
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,614 --> 00:00:48,581
<i>Mom!</i>
2
00:00:50,316 --> 00:00:52,113
<i>Mom! Help me.</i>
3
00:00:55,321 --> 00:00:56,288
What is it?
4
00:00:56,389 --> 00:00:59,222
I wasn't dreaming, Walt.
I didn't imagine it.
5
00:00:59,325 --> 00:01:02,453
I heard him. I heard him. I heard him.
I heard Chris.
6
00:01:02,729 --> 00:01:05,323
- I heard him!
- I know.
7
00:01:05,565 --> 00:01:08,056
No. I wasn't imagining it, Walt.
8
00:01:08,501 --> 00:01:10,992
No, I did. He's... He's...
9
00:01:12,238 --> 00:01:14,433
- I heard him!
- Billie.
10
00:03:41,421 --> 00:03:43,446
That's about as far as I can get you.
11
00:03:43,556 --> 00:03:45,14
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,614 --> 00:00:48,581
<i>Mom!</i>
2
00:00:50,316 --> 00:00:52,113
<i>Mom! Help me.</i>
3
00:00:55,321 --> 00:00:56,288
What is it?
4
00:00:56,389 --> 00:00:59,222
I wasn't dreaming, Walt.
I didn't imagine it.
5
00:00:59,325 --> 00:01:02,453
I heard him. I heard him. I heard him.
I heard Chris.
6
00:01:02,729 --> 00:01:05,323
- I heard him!
- I know.
7
00:01:05,565 --> 00:01:08,056
No. I wasn't imagining it, Walt.
8
00:01:08,501 --> 00:01:10,992
No, I did. He's... He's...
9
00:01:12,238 --> 00:01:14,433
- I heard him!
- Billie.
10
00:03:41,421 --> 00:03:43,446
That
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.en.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,414 --> 00:00:48,381
<i>Mom!</i>
2
00:00:50,116 --> 00:00:51,913
<i>Mom! Help me.</i>
3
00:00:55,121 --> 00:00:56,088
What is it?
4
00:00:56,189 --> 00:00:59,022
I wasn't dreaming, Walt.
I didn't imagine it.
5
00:00:59,125 --> 00:01:02,253
I heard him. I heard him. I heard him.
I heard Chris.
6
00:01:02,529 --> 00:01:05,123
- I heard him!
- I know.
7
00:01:05,365 --> 00:01:07,856
No. I wasn't imagining it, Walt.
8
00:01:08,301 --> 00:01:10,792
No, I did. He's... He's...
9
00:01:12,038 --> 00:01:14,233
- I heard him!
- Billie.
10
00:03:41,221 --> 00:03:43,246
That's about as far as I can get you.
11
00:03:43,356 --> 00:03:44,94
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,001 --> 00:00:50,581
Translationed by:::: KiKo_007
The.last.good.man@hotmail.com
2
00:00:50,582 --> 00:00:52,113
Ããì
..Ããì ÃÃÃÃÃäì
3
00:00:55,321 --> 00:00:56,288
ãà ÃáÃãà ¿
4
00:00:56,389 --> 00:00:59,222
Ã¥Ãà áÃà ÃÃáãÃ
Ãäà áã ÃÃÃÃá
5
00:00:59,325 --> 00:01:02,453
áÃà ÃÃä ÃÃÃÃì
Ãäà ÃãÃà (ÃÃÃÃ)
6
00:01:02,729 --> 00:01:05,323
áÃà ÃãÃÃÃ¥
- Ãäà ÃÃÃÃ
7
00:01:05,565 --> 00:01:08,056
Ãäà áã ÃÃÃÃá Ã¥Ãà ÃÃä ÃÃÃÃÃÃ
8
00:01:08,501 --> 00:01:10,992
Ãäà áã...ÃäÃ... áÃ...
9
00:01:12,238 --> 00:01:14,433
- Ãäà ÃãÃÃÃ¥
- (ÃÃáì).
- Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.