Search Movie Subtitles results for Infected Ro by relevance:
- Infected.DVDRip.Xvid.DE VISE.srt
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,808 --> 00:00:23,808
A.K.
2
00:01:07,431 --> 00:01:12,299
Waithfield Ind. în cooperare cu
primarul, ºi alþi oficiali ai oraºului,
3
00:01:12,300 --> 00:01:16,177
sunt hotãrâþi sã asigure sãnãtatea
cetãþenilor noºtri.
4
00:01:17,730 --> 00:01:21,459
Ãmbolnãvirile ºi bolile, au pus
stãpânire pe superbul nostru oraº!
5
00:01:22,345 --> 00:01:26,615
Plaga Bostonului ameninþã cu
rãspândirea pe toatã coasta de est.
6
00:01:27,888 --> 00:01:29,380
Dar ajutorul e pe drum.
7
00:01:29,832 --> 00:01:35,021
Am mãrit cantitatea de apã purã,
limpede ºi purã de b
- Infected.DVDRip.Xvid.DE VISE.srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,808 --> 00:00:23,808
A.K.
2
00:01:07,431 --> 00:01:12,299
Waithfield Ind. în cooperare cu
primarul, ºi alþi oficiali ai oraºului,
3
00:01:12,300 --> 00:01:16,177
sunt hotãrâþi sã asigure sãnãtatea
cetãþenilor noºtri.
4
00:01:17,730 --> 00:01:21,459
Ãmbolnãvirile ºi bolile, au pus
stãpânire pe superbul nostru oraº!
5
00:01:22,345 --> 00:01:26,615
Plaga Bostonului ameninþã cu
rãspândirea pe toatã coasta de est.
6
00:01:27,888 --> 00:01:29,380
Dar ajutorul e pe drum.
7
00:01:29,832 --> 00:01:35,021
Am mãrit cantitatea de apã purã,
limpede ºi purã de b
- The Beast s01ep03 - Nadia - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - Repack.HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - repack.hdtv.xvid-dot.srt
- the.beast.108.hdtv.xvid-sys.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - hdtv.xvid-dot.srt
- The.Beast s01ep07 - Capone - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- the.beast.0109.real.xvid.notv.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep01 -The Price - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep01 - The Price - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep07 - Capone - HDTV XviD-0TV.srt
18 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
29 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,485 --> 00:00:02,302
<i>Ãn episoadele precedente
din "Bestia"</i>
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,769
Este frig ºi tu ai întârziat.
3
00:00:04,799 --> 00:00:07,166
Cât timp crezi cã va rezista puºtiul asta?
4
00:00:08,463 --> 00:00:10,035
Ce naiba este în neregulã cu tine?
5
00:00:10,065 --> 00:00:12,929
<i>Acum, poate te simþi,
ca ºi cum te-ai îneca, dar nu te îneci. </i>
6
00:00:12,959 --> 00:00:16,296
Erai prea interesat sã mã
impresionezi pe mine decât sã te
concentrezi asupra slujbei.
7
00:00:16,326 --> 00:00:18,187
Ne-ai compromis acoperirea
mai devreme.
- The Beast s01ep03 - Nadia - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - Repack.HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- the.beast.0109.real.xvid.notv.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep01 -The Price - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep01 - The Price - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep07 - Capone - HDTV XviD-0TV.srt
14 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
2 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,485 --> 00:00:02,302
<i>Ãn episoadele precedente
din "Bestia"</i>
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,769
Este frig ºi tu ai întârziat.
3
00:00:04,799 --> 00:00:07,166
Cât timp crezi cã va rezista puºtiul asta?
4
00:00:08,463 --> 00:00:10,035
Ce naiba este în neregulã cu tine?
5
00:00:10,065 --> 00:00:12,929
<i>Acum, poate te simþi,
ca ºi cum te-ai îneca, dar nu te îneci. </i>
6
00:00:12,959 --> 00:00:16,296
Erai prea interesat sã mã
impresionezi pe mine decât sã te
concentrezi asupra slujbei.
7
00:00:16,326 --> 00:00:18,187
Ne-ai compromis acoperirea
mai devreme.
8
00:00:18,217 --> 00:00:20,572
Vieþiile noastre depind de abi
- Infected.DVDRip.Xvid.DE VISE42987.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,808 --> 00:00:23,808
A.K.
2
00:01:07,431 --> 00:01:12,299
Waithfield Ind. în cooperare cu
primarul, ºi alþi oficiali ai oraºului,
3
00:01:12,300 --> 00:01:16,177
sunt hotãrâþi sã asigure sãnãtatea
cetãþenilor noºtri.
4
00:01:17,730 --> 00:01:21,459
Ãmbolnãvirile ºi bolile, au pus
stãpânire pe superbul nostru oraº!
5
00:01:22,345 --> 00:01:26,615
Plaga Bostonului ameninþã cu
rãspândirea pe toatã coasta de est.
6
00:01:27,888 --> 00:01:29,380
Dar ajutorul e pe drum.
7
00:01:29,832 --> 00:01:35,021
Am mãrit cantitatea de apã purã,
limpede ºi purã de b
- Infected.DVDRip.Xvid.DE VISE.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,808 --> 00:00:23,808
A.K.
2
00:01:07,431 --> 00:01:12,299
Waithfield Ind. în cooperare cu
primarul, ºi alþi oficiali ai oraºului,
3
00:01:12,300 --> 00:01:16,177
sunt hotãrâþi sã asigure sãnãtatea
cetãþenilor noºtri.
4
00:01:17,730 --> 00:01:21,459
Ãmbolnãvirile ºi bolile, au pus
stãpânire pe superbul nostru oraº!
5
00:01:22,345 --> 00:01:26,615
Plaga Bostonului ameninþã cu
rãspândirea pe toatã coasta de est.
6
00:01:27,888 --> 00:01:29,380
Dar ajutorul e pe drum.
7
00:01:29,832 --> 00:01:35,021
Am mãrit cantitatea de apã purã,
limpede ºi purã de b
- The Beast s01ep04 - Infected - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - Repack.HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - hdtv.xvid-dot.srt
- the.beast.108.hdtv.xvid-sys.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - repack.hdtv.xvid-dot.srt
- The Beast s01ep01 -The Price - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep07 - Capone - HDTV XviD-0TV.srt
- the.beast.0109.real.xvid.notv.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast s01ep07 - Capone - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The Beast s01ep01 - The Price - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
18 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,177 --> 00:00:02,774
<i>Ãn episoadele precedente din "Bestia"</i>
2
00:00:02,809 --> 00:00:05,041
Fratele meu face 12 ani
pentru omor de gradul II.
3
00:00:05,076 --> 00:00:07,523
Da, amândoi ºtim asta.
Dar în opinia mea, aceasta este
o întâlnire din partea
4
00:00:07,558 --> 00:00:12,694
comisiei pentru eliberare condiþionatã.
Ai o invitaþie cã sã îþi aperi fratele
ºi sã vorbeºti în numele lui.
5
00:00:12,729 --> 00:00:16,196
- Chiar nu eºti deloc interesat?
- Este o problemã complicatã.
6
00:00:16,405 --> 00:00:19,081
Acestea sunt dovezile împotriva
lui
- The Beast - 01x04 - Infected.srt
- the.beast.nadia.(3439087).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,581 --> 00:00:03,646
Fratele meu ispãºeºte
12 ani de închisoare
2
00:00:03,647 --> 00:00:04,620
pentru crimã de gradul doi.
3
00:00:04,655 --> 00:00:05,776
Da, o ºtim amândoi.
4
00:00:05,811 --> 00:00:08,375
Dar cred cã asta este
o adevãratã invitaþie
5
00:00:08,409 --> 00:00:11,879
de a-þi apãra fratele
ºi de a vorbi în numele lui.
6
00:00:11,946 --> 00:00:14,381
Chiar nu te intereseazã?
7
00:00:14,449 --> 00:00:15,616
E complicat.
8
00:00:15,683 --> 00:00:18,418
Asta avem despre Barker.
Va ridica niºte semne de întrebare.
9
00:00:18,453 --> 00:00:20,020
Ai douã opþiuni.
10
00:00:20,054 --> 00:00:22,923
Una es
- The Beast - 01x04 - Infected.srt
- the.beast.nadia.(3439087).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,581 --> 00:00:03,646
Fratele meu ispãºeºte
12 ani de închisoare
2
00:00:03,647 --> 00:00:04,620
pentru crimã de gradul doi.
3
00:00:04,655 --> 00:00:05,776
Da, o ºtim amândoi.
4
00:00:05,811 --> 00:00:08,375
Dar cred cã asta este
o adevãratã invitaþie
5
00:00:08,409 --> 00:00:11,879
de a-þi apãra fratele
ºi de a vorbi în numele lui.
6
00:00:11,946 --> 00:00:14,381
Chiar nu te intereseazã?
7
00:00:14,449 --> 00:00:15,616
E complicat.
8
00:00:15,683 --> 00:00:18,418
Asta avem despre Barker.
Va ridica niºte semne de întrebare.
9
00:00:18,453 --> 00:00:20
- Infected.2008.DVDRip.Xv iD-RUBY.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,387 --> 00:00:11,557
INFECTED
2
00:01:07,431 --> 00:01:12,299
Waithfield Ind. in cooperare cu
primarul, ºi alþi oficiali ai oraºului,
3
00:01:12,300 --> 00:01:16,177
sunt hotãrâþi sã asigure sãnãatea
cetãþenilor noºtri.
4
00:01:17,730 --> 00:01:21,459
Imbolnãvirile ºi bolile,au pus
stãpânire pe superbul nostru oraº!
5
00:01:22,345 --> 00:01:26,615
Plaga Bostonului ameninþã cu
rãspândirea pe toatã coasta de est.
6
00:01:27,888 --> 00:01:29,380
Dar ajutorul e pe drum.
7
00:01:29,832 --> 00:01:35,021
Am mãrit cantitatea de apã purã,
limpede ºi purã de b
- The.Beast.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- the.beast.0110.xvid-notv.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - Repack.HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - hdtv.xvid-dot.srt
- The.Beast.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- the.beast.108.hdtv.xvid-sys.srt
- The.Beast.S01E13.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - repack.hdtv.xvid-dot.srt
- The.Beast.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep01 -The Price - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep07 - Capone - HDTV XviD-0TV.srt
- The.Beast.2009.S01E13.No.Turning.Back.RE PACK.HDTV.XviD-DOT.srt
- The.Beast.S01E12.HDTV.XviD-NoTV.srt
- the.beast.0109.real.xvid.notv.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E06.REPACK.720p.HDTV.X264-D IMENSION.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- The.Beast.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The.Beast.S01E11.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - HDTV.XVID.DOT.srt
- The.Beast.S01E04.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - HDTV.XVID.DOT.srt
- The.Beast.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The.Beast.S01E12.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep01 - The Price - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The.Beast.S01E11.PROPER.HDTV.XviD-0TV.srt
34 file(s), added on: 2011-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,723 --> 00:00:02,081
Din episoadele anterioare...
2
00:00:03,435 --> 00:00:04,876
E frig ºi tu ai întârziat.
3
00:00:05,044 --> 00:00:07,253
Cât timp crezi
cã va rezista puºtiul ãsta?
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,303
Ce naiba e în neregulã cu tine?
5
00:00:10,428 --> 00:00:13,027
Poate simþi cã te îneci,
dar nu este aºa.
6
00:00:13,152 --> 00:00:16,431
Eºti prea preocupat sã mã impresionezi
ºi nu te concentrezi asupra slujbei.
7
00:00:16,556 --> 00:00:18,306
M-ai compromis în mod grav.
8
00:00:18,474 --> 00:00:20,526
Vieþile noastre depind
de capacitatea
- Infected.DVDRip.XviD-DE ViSE-by-A.K.354988.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,808 --> 00:00:23,808
A.K.
2
00:01:07,431 --> 00:01:12,299
Waithfield Ind. in cooperare cu
primarul, ºi alþi oficiali ai oraºului,
3
00:01:12,300 --> 00:01:16,177
sunt hotãrâþi sã asigure sãnãatea
cetãþenilor noºtri.
4
00:01:17,730 --> 00:01:21,459
Imbolnãvirile ºi bolile, au pus
stãpânire pe superbul nostru oraº!
5
00:01:22,345 --> 00:01:26,615
Plaga Bostonului ameninþã cu
rãspândirea pe toatã coasta de est.
6
00:01:27,888 --> 00:01:29,380
Dar ajutorul e pe drum.
7
00:01:29,832 --> 00:01:35,021
Am mãrit cantitatea de apã purã,
limpede ºi purã de bãu
- The Beast s01ep04 - Infected - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,177 --> 00:00:02,774
<i>Ãn episoadele precedente din "Bestia"</i>
2
00:00:02,809 --> 00:00:05,041
Fratele meu face 12 ani
pentru omor de gradul II.
3
00:00:05,076 --> 00:00:07,523
Da, amândoi ºtim asta.
Dar în opinia mea, aceasta este
o întâlnire din partea
4
00:00:07,558 --> 00:00:12,694
comisiei pentru eliberare condiþionatã.
Ai o invitaþie cã sã îþi aperi fratele
ºi sã vorbeºti în numele lui.
5
00:00:12,729 --> 00:00:16,196
- Chiar nu eºti deloc interesat?
- Este o problemã complicatã.
6
00:00:16,405 --> 00:00:19,081
Acestea sunt dovezile împotriva
lui
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,577 --> 00:00:02,174
<i>Ãn episoadele precedente din "Bestia"</i>
2
00:00:02,209 --> 00:00:04,441
Fratele meu face 12 ani
pentru omor de gradul II.
3
00:00:04,476 --> 00:00:06,923
Da, amândoi ºtim asta.
Dar în opinia mea aceasta este
o întâlnire din partea comisiei
4
00:00:06,958 --> 00:00:12,094
pentru eliberare condiþionatã.
Ai o invitaþie cã sã îþi aperi fratele
ºi sã vorbeºti în numele lui.
5
00:00:12,129 --> 00:00:15,596
- Chiar nu eºti deloc interesat?
- Este o problemã complicatã.
6
00:00:15,805 --> 00:00:18,481
Acestea sunt dovezile împotriva
lui B
- The.Beast.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- the.beast.0110.xvid-notv.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - Repack.HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - hdtv.xvid-dot.srt
- The.Beast.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- the.beast.108.hdtv.xvid-sys.srt
- The.Beast.S01E13.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - repack.hdtv.xvid-dot.srt
- The.Beast.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep01 -The Price - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep07 - Capone - HDTV XviD-0TV.srt
- The.Beast.2009.S01E13.No.Turning.Back.RE PACK.HDTV.XviD-DOT.srt
- The.Beast.S01E12.HDTV.XviD-NoTV.srt
- the.beast.0109.real.xvid.notv.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E06.REPACK.720p.HDTV.X264-D IMENSION.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- The.Beast.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The.Beast.S01E11.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - HDTV.XVID.DOT.srt
- The.Beast.S01E04.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - HDTV.XVID.DOT.srt
- The.Beast.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The.Beast.S01E12.720p.HDTV.X264-DIMENSIO N.srt
- The Beast s01ep01 - The Price - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The.Beast.S01E11.PROPER.HDTV.XviD-0TV.srt
34 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,723 --> 00:00:02,081
Din episoadele anterioare...
2
00:00:03,435 --> 00:00:04,876
E frig ºi tu ai întârziat.
3
00:00:05,044 --> 00:00:07,253
Cât timp crezi
cã va rezista puºtiul ãsta?
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,303
Ce naiba e în neregulã cu tine?
5
00:00:10,428 --> 00:00:13,027
Poate simþi cã te îneci,
dar nu este aºa.
6
00:00:13,152 --> 00:00:16,431
Eºti prea preocupat sã mã impresionezi
ºi nu te concentrezi asupra slujbei.
7
00:00:16,556 --> 00:00:18,306
M-ai compromis în mod grav.
8
00:00:18,474 --> 00:00:20,526
Vieþile noastre depind
de capacitatea
- The Beast s01ep04 - Infected - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - Repack.HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - hdtv.xvid-dot.srt
- the.beast.108.hdtv.xvid-sys.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - repack.hdtv.xvid-dot.srt
- The Beast s01ep01 -The Price - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep07 - Capone - HDTV XviD-0TV.srt
- the.beast.0109.real.xvid.notv.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The.Beast s01ep07 - Capone - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep06 - Hothead - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep02 - The Damage Done - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - 720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- The Beast s01ep05 - Bitsy Big-Boy - HDTV.XVID.DOT.srt
- The Beast s01ep03 - Nadia - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
- The Beast s01ep01 - The Price - HDTV.XVID.BAJSKORV.srt
18 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,177 --> 00:00:02,774
<i>Ãn episoadele precedente din "Bestia"</i>
2
00:00:02,809 --> 00:00:05,041
Fratele meu face 12 ani
pentru omor de gradul II.
3
00:00:05,076 --> 00:00:07,523
Da, amândoi ºtim asta.
Dar în opinia mea, aceasta este
o întâlnire din partea
4
00:00:07,558 --> 00:00:12,694
comisiei pentru eliberare condiþionatã.
Ai o invitaþie cã sã îþi aperi fratele
ºi sã vorbeºti în numele lui.
5
00:00:12,729 --> 00:00:16,196
- Chiar nu eºti deloc interesat?
- Este o problemã complicatã.
6
00:00:16,405 --> 00:00:19,081
Acestea sunt dovezile împotriva
lui
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- the.beast.nadia.(3445513).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,577 --> 00:00:02,174
<i>Ãn episoadele precedente din "Bestia"</i>
2
00:00:02,209 --> 00:00:04,441
Fratele meu face 12 ani
pentru omor de gradul II.
3
00:00:04,476 --> 00:00:06,923
Da, amândoi ºtim asta.
Dar în opinia mea aceasta este
o întâlnire din partea comisiei
4
00:00:06,958 --> 00:00:12,094
pentru eliberare condiþionatã.
Ai o invitaþie cã sã îþi aperi fratele
ºi sã vorbeºti în numele lui.
5
00:00:12,129 --> 00:00:15,596
- Chiar nu eºti deloc interesat?
- Este o problemã complicatã.
6
00:00:15,805 --> 00:00:18,481
Acestea sunt dovezile împotriva
lui B
- The Beast s01ep04 - Infected - HDTV.XVID.DOT.srt
- the.beast.nadia.(3445513).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,577 --> 00:00:02,174
<i>Ãn episoadele precedente din "Bestia"</i>
2
00:00:02,209 --> 00:00:04,441
Fratele meu face 12 ani
pentru omor de gradul II.
3
00:00:04,476 --> 00:00:06,923
Da, amândoi ºtim asta.
Dar în opinia mea aceasta este
o întâlnire din partea comisiei
4
00:00:06,958 --> 00:00:12,094
pentru eliberare condiþionatã.
Ai o invitaþie cã sã îþi aperi fratele
ºi sã vorbeºti în numele lui.
5
00:00:12,129 --> 00:00:15,596
- Chiar nu eºti deloc interesat?
- Este o problemã complicatã.
6
00:00:15,805 --> 00:00:18,481
Acestea sunt dovezile împotriva
lui Barker ... sunt niºte lucruri care
te pun totuºi pe gânduri.
7
- Infected.DVDRip.Xvid.DE VISE.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,808 --> 00:00:23,808
A.K.
2
00:01:07,431 --> 00:01:12,299
Waithfield Ind. în cooperare cu
primarul, ºi alþi oficiali ai oraºului,
3
00:01:12,300 --> 00:01:16,177
sunt hotãrâþi sã asigure sãnãtatea
cetãþenilor noºtri.
4
00:01:17,730 --> 00:01:21,459
Ãmbolnãvirile ºi bolile, au pus
stãpânire pe superbul nostru oraº!
5
00:01:22,345 --> 00:01:26,615
Plaga Bostonului ameninþã cu
rãspândirea pe toatã coasta de est.
6
00:01:27,888 --> 00:01:29,380
Dar ajutorul e pe drum.
7
00:01:29,832 --> 00:01:35,021
Am mãrit cantitatea de apã purã,
limpede ºi purã de b