Search Movie Subtitles results for Illegal[1] Tender by relevance:
- Illegal Tender.part1.tr.srt
- Illegal Tender.part2.tr.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
== ALTYAZI ==
2
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
== ALTYAZI ==
e
3
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
== ALTYAZI ==
eR
4
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
== ALTYAZI ==
eRT
5
00:00:44,000 --> 00:00:50,000
== ALTYAZI ==
eRTi
6
00:00:54,054 --> 00:00:55,043
Paralar nerede?
7
00:00:55,722 --> 00:00:57,246
Ne kadar ald?n?
8
00:00:58,425 --> 00:00:59,653
Wilson yok, seni kurtaramaz.
9
00:01:00,627 --> 00:01:02,356
Asla ??renemezsiniz!
10
00:01:02,429 --> 00:01:03,418
L?tfen!
11
00:01:05,465 --> 00:01:07,126
Paralar?m?za ne oldu?
12
00:01:07,200 --> 0
- dmd-illegalt.danish.srt
- illegal.tender.(3412856).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:54,195 --> 00:00:55,523
Hvor er pengene?
2
00:00:55,863 --> 00:00:57,523
Hvor mange har du taget?
3
00:00:58,574 --> 00:01:00,318
Wilson redder dig ikke nu.
4
00:01:00,785 --> 00:01:02,528
Din oldning, du lærer det aldrig.
5
00:01:02,620 --> 00:01:03,699
Vær sød!
6
00:01:05,623 --> 00:01:07,283
Hvad er der blevet af vores penge?
7
00:01:07,375 --> 00:01:08,917
De var til min datter!
8
00:01:09,002 --> 00:01:12,252
- Joey. SÃ¥ er det nok.
- FÃ¥ ham herud.
9
00:01:19,345 --> 00:01:22,679
Bronx, New York 1985
10
00:01:37,905 --> 00:01:39,779
- Hent Joe.
- Okay.
11
00:01:43,911 --> 00:01:46,200
Hvad har jeg sagt om at stjæle fra o
- Illegal Tender.part2.br.srt
- Illegal Tender.part1.br.srt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,393 --> 00:00:34,190
-Ei, táxi?
-Sim.
2
00:00:34,261 --> 00:00:35,694
Bolsa? Jogue aà dentro.
3
00:00:35,763 --> 00:00:38,061
Eu sou Solomon!
Bem-vindo ao meu táxi!
4
00:00:38,265 --> 00:00:39,432
Como vai você?
5
00:00:39,433 --> 00:00:42,925
Falo com você em inglês porque eu sei
que você é de Nova Iorque. Certo?
6
00:00:44,739 --> 00:00:45,839
Onde está indo?
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,307
Isla Verde.
8
00:00:47,375 --> 00:00:48,740
Isla Verde.
9
00:00:50,044 --> 00:00:51,344
Ei!
10
00:00:51,379 --> 00:00:52,971
Meu nome de verdade é Manuel.
11
00
- Illegal Tender.part2.tr.srt
- Illegal Tender.part1.tr.srt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,093 --> 00:00:33,890
Hey, taksi lazým mý?
Evet.
2
00:00:33,961 --> 00:00:35,394
Valiz mi? At içeri.
3
00:00:35,463 --> 00:00:37,761
Ben Solomon!
Arabama hoþ geldin!
4
00:00:37,965 --> 00:00:39,057
Nasýl gidiyor?
5
00:00:39,133 --> 00:00:42,625
Ãngilizce konuþuyorum,
çünkü Newyork'lusun deðil mi?
6
00:00:44,439 --> 00:00:45,463
SOLOMON: Nereye?
7
00:00:45,540 --> 00:00:47,007
WILSON: Isla Verde'ye.
8
00:00:47,075 --> 00:00:48,440
Isla Verde.
9
00:00:49,744 --> 00:00:50,836
Hey!
10
00:00:51,079 --> 00:00:52,671
Asýnda adým Manuel.
11
00:00:52,747 --
- Illegal Tender.part1.br.srt
- Illegal Tender.part2.br.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,393 --> 00:00:34,190
-Ei, t?xi?
-Sim.
2
00:00:34,261 --> 00:00:35,694
Bolsa? Jogue a? dentro.
3
00:00:35,763 --> 00:00:38,061
Eu sou Solomon!
Bem-vindo ao meu t?xi!
4
00:00:38,265 --> 00:00:39,432
Como vai voc??
5
00:00:39,433 --> 00:00:42,925
Falo com voc? em ingl?s porque eu sei
que voc? ? de Nova Iorque. Certo?
6
00:00:44,739 --> 00:00:45,839
Onde est? indo?
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,307
Isla Verde.
8
00:00:47,375 --> 00:00:48,740
Isla Verde.
9
00:00:50,044 --> 00:00:51,344
Ei!
10
00:00:51,379 --> 00:00:52,971
Meu nome de verdade ? Manuel.
11
00:00:53,047