Search Movie Subtitles results for Ice Age tr by relevance:
- ia2-braveheart.srt
- ice age 2 the meldtown.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,926 --> 00:03:02,326
Ãeviri:
Muhay jr & muhay
2
00:03:09,727 --> 00:03:13,324
Dostum!
Ãu küresel ýsýnma beni öldürüyor!
3
00:03:13,476 --> 00:03:17,335
Hava çok sýcak.
Buz Devri çok soðuktu.
4
00:03:17,880 --> 00:03:20,411
Seni ne mutlu eder ki?
5
00:03:22,076 --> 00:03:23,908
Ãþte bunu sevdim!
6
00:04:07,315 --> 00:04:10,225
Koþmak yok Jane! Kamp kurallarý.
7
00:04:12,611 --> 00:04:14,207
Beni yakalasana!
8
00:04:14,404 --> 00:04:16,104
Beni yakalayýn efendim!
9
00:04:17,037 --> 00:04:18,359
Herþey saygýda bitiyor.
10
00:04:21,594 --> 00:04:23,4
- Buz Devri 1.srt
- Ice.Age.(2002).DiAMOND.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,400 --> 00:00:10,400
<b>BUZ DEVRÃ I</b>
2
00:03:54,500 --> 00:03:58,000
Niçin buna Dondurucu Soðuk
veya Keskin Soðuk çaðý demeyelim ki?
3
00:03:58,200 --> 00:04:01,100
Yani, bunun buzul çaðý
olduðunu nasýl biliyoruz?
4
00:04:01,300 --> 00:04:03,900
Ãünkü her yer buz!
5
00:04:06,400 --> 00:04:08,800
Ortalýk daha da soðudu.
6
00:04:09,100 --> 00:04:12,500
Ãmdat!
7
00:04:12,700 --> 00:04:15,900
Haydi çocuklar, gidelim. Trafik ilerliyor.
8
00:04:16,400 --> 00:04:18,400
Ama, baba ya.
9
00:04:18,500 --> 00:04:21,200
Amasý yok. Daha sonra da
oynayabilirsin
- Ice.Age.The.Meltdown.2006.D VDRip.XviD.AC3.CD2-JUPiT.srt
- Ice.Age.The.Meltdown.2006.D VDRip.XviD.AC3.CD1-JUPiT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,900 --> 00:01:25,800
Aslýnda..
2
00:01:26,200 --> 00:01:28,700
..içten içe, farklý olduðumu biliyordum.
3
00:01:31,100 --> 00:01:34,000
Diðer sýçan çocuklardan
biraz daha büyüktüm.
4
00:01:35,200 --> 00:01:37,400
Pekala, oldukça büyüktüm!
5
00:01:38,100 --> 00:01:41,500
Ãimdi sýçan çocuklarýn beni niye..
6
00:01:41,300 --> 00:01:43,300
..çekici bulmadýðýný anlýyorum!
7
00:01:43,100 --> 00:01:44,600
Bu çok kötü.
8
00:01:44,500 --> 00:01:47,200
Ãünkü bir mamuta göre, sen..
9
00:01:48,900 --> 00:01:51,200
-..bilirsin iþte!
- Ne?
10
00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,880 --> 00:03:05,120
Bu küresel ýsýnma beni öldürecek.
2
00:03:05,200 --> 00:03:09,040
Ãimdi çok sýcak, Buz Devri çok soðuktu.
3
00:03:09,120 --> 00:03:12,000
Seni mutlu etmek için ne lazým?
4
00:03:13,440 --> 00:03:15,520
Bu hoþuma gitti.
5
00:03:48,280 --> 00:03:50,880
Hayýr, yakalayamazsýn.
6
00:03:57,000 --> 00:03:59,840
Koþmak yasak, James. Kamp kurallarý.
7
00:04:02,200 --> 00:04:03,960
Yakala beni tembel hayvan.
8
00:04:04,040 --> 00:04:07,240
Yakala beni, efendim. Ãnemli olan saygý.
9
00:04:09,240 --> 00:04:10,800
Su topu.
10
00:04:10,880 --
- Ice Age Dawn of the Dinosaurs.R5.PrisM.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,680 --> 00:00:40,479
<b>Türkçe'ye çeviren:
"Derilnest"</b>
2
00:00:42,101 --> 00:00:46,101
Buz Devri 3
Dinozorlarýn Ãafaðý
3
00:03:08,799 --> 00:03:10,710
Ãþte geliyor!
4
00:03:14,271 --> 00:03:16,452
Ãnünüze bakýn çocuklar.
5
00:03:23,725 --> 00:03:25,810
- Geliyor, geliyor!
- Ãnüne dikkat et!
6
00:03:25,811 --> 00:03:30,297
- Bebeðim olacak!
- Kýz deðilse neyim.
7
00:03:30,373 --> 00:03:32,890
Geliyorum bebeðim, geliyorum.
Yettik Ellie!
8
00:03:34,021 --> 00:03:35,901
Biz tutarýz!
9
00:03:48,168 --> 00:03:50,860
Ellie! Ellie!
Nereye kayboldun?
- Ice Age (screener) TR.sub
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6324}{6434}Neden Pecu olmasýn?|Ya da Nipia mesela?
{6439}{6526}Demek istediðim, bunun buz çaðý olduðunu| nereden biliyoruz ki?
{6537}{6614}Buzlar yüzünden!
{6682}{6754}Ãþler biraz garipleþmeþmeye baþladý.
{6758}{6863}Ãmdat! Ãmdat!
{6868}{6968}Hadi çocuklar, gidelim.|Buzdaðý hareket ediyor.
{6976}{7016}Ama, baba. . .
{7038}{7121}"Ama" yok.|Daha sonra oynarsýnýz.
{7133}{7206}Peki.|Gelin çocuklar.
{7247}{7304}Sally, Eddie nerede ?
{7308}{7423}Ãnemli bir yol ayrýmýnda| olmakla ilgili birþeyler söyledi.
{7427}{7465}Sahi mi?
{7508}{7581}Uçuyorum!
{7620}{7664}Bir çeþit yolayrýmý.
{7715}{7768}Dikkat edin!|Bu tar
- Ice Age The Meltdown.DVDRip.NoGrp.tr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4220}{4373}Ãeviri:|Muhay jr & muhay
{4550}{4637}Dostum!|Ãu küresel ýsýnma beni öldürüyor!
{4640}{4733}Hava çok sýcak.|Buz Devri çok soðuktu.
{4746}{4807}Seni ne mutlu eder ki?
{4846}{4890}Ãþte bunu sevdim!
{5931}{6001}Koþmak yok Jane! Kamp kurallarý.
{6057}{6096}Beni yakalasana!
{6101}{6141}Beni yakalayýn efendim!
{6164}{6196}Herþey saygýda bitiyor.
{6273}{6319}Sarah! Daha yeni yemek|yedin, bir saat bekle.
{6319}{6381}Hector! Hayýr, hayýr!|Orada zýplayamazsýn!
{6392}{6423}Tamam, tamam! Orasý iyi.
{6425}{6471}Ashley! Ãunu yapmayý...
{6472}{6504}Pinata!
{6511}{6536}Durun!
{6542}{6589}Gözlerinizin baðlý olmas
- Ice Age Dawn of the Dinosaurs.R5.COALiTiON.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,680 --> 00:00:40,479
<b>Türkçe'ye çeviren:
"Derilnest"</b>
2
00:00:42,101 --> 00:00:46,101
Buz Devri 3
Dinozorlarýn Ãafaðý
3
00:03:08,799 --> 00:03:10,710
Ãþte geliyor!
4
00:03:14,271 --> 00:03:16,452
Ãnünüze bakýn çocuklar.
5
00:03:23,725 --> 00:03:25,810
- Geliyor, geliyor!
- Ãnüne dikkat et!
6
00:03:25,811 --> 00:03:30,297
- Bebeðim olacak!
- Kýz deðilse neyim.
7
00:03:30,373 --> 00:03:32,890
Geliyorum bebeðim, geliyorum.
Yettik Ellie!
8
00:03:34,021 --> 00:03:35,901
Biz tutarýz!
9
00:03:48,168 --> 00:03:50,860
Ellie! Ellie!
Nereye kayboldun?
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5652}{5740}Neden Pecu olmasýn?|Ya da Nipia mesela?
{5744}{5813}Demek istediðim, bunun buz çaðý olduðunu| nereden biliyoruz ki?
{5822}{5884}Ãünkü, her taraf, buzlarla kaplý !
{5938}{5996}Ãþler biraz garipleþmeþmeye baþladý.
{5999}{6083}Ãmdat! Ãmdat!
{6087}{6167}Hadi çocuklar, gidelim.|Buzdaðý hareket ediyor.
{6173}{6205}Ama, baba...
{6223}{6289}"Ama yok.|Daha sonra oynarsýnýz."
{6299}{6357}Peki.|Gelin çocuklar.
{6390}{6436}Sally, Eddie nerede?
{6439}{6534}Ãnemli bir yol ayrýmýnda| olmakla ilgili birþeyler söyledi.
{6537}{6567}Sahi mi?
{6602}{6660}Uçuyorum!
{6691}{6727}Bir çeþit yol ayrýmý mý ?
{6767}{6
- Ice Age Dawn of the Dinosaurs.R5.SPooL.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,680 --> 00:00:40,479
<b>Türkçe'ye çeviren:
"Derilnest"</b>
2
00:00:42,101 --> 00:00:46,101
Buz Devri 3
Dinozorlarýn Ãafaðý
3
00:03:08,799 --> 00:03:10,710
Ãþte geliyor!
4
00:03:14,271 --> 00:03:16,452
Ãnünüze bakýn çocuklar.
5
00:03:23,725 --> 00:03:25,810
- Geliyor, geliyor!
- Ãnüne dikkat et!
6
00:03:25,811 --> 00:03:30,297
- Bebeðim olacak!
- Kýz deðilse neyim.
7
00:03:30,373 --> 00:03:32,890
Geliyorum bebeðim, geliyorum.
Yettik Ellie!
8
00:03:34,021 --> 00:03:35,901
Biz tutarýz!
9
00:03:48,168 --> 00:03:50,860
Ellie! Ellie!
Nereye kayboldun?
- Ice Age The Meltdown.DVDRip.NoGrp.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4220}{4373}Ãeviri:|Muhay jr & muhay
{4550}{4637}Dostum!|Ãu küresel ýsýnma beni öldürüyor!
{4640}{4733}Hava çok sýcak.|Buz Devri çok soðuktu.
{4746}{4807}Seni ne mutlu eder ki?
{4846}{4890}Ãþte bunu sevdim!
{5931}{6001}Koþmak yok Jane! Kamp kurallarý.
{6057}{6096}Beni yakalasana!
{6101}{6141}Beni yakalayýn efendim!
{6164}{6196}Herþey saygýda bitiyor.
{6273}{6319}Sarah! Daha yeni yemek|yedin, bir saat bekle.
{6319}{6381}Hector! Hayýr, hayýr!|Orada zýplayamazsýn!
{6392}{6423}Tamam, tamam! Orasý iyi.
{6425}{6471}Ashley! Ãunu yapmayý...
{6472}{6504}Pinata!
{6511}{6536}Durun!
{6542}{6589}Gözlerinizin baðlý olmas
- Ice Age Dawn of the Dinosaurs.R5.COALiTiON.tr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,680 --> 00:00:40,479
<b>Türkçe'ye çeviren:
"Derilnest"</b>
2
00:00:42,101 --> 00:00:46,101
Buz Devri 3
Dinozorlarýn Ãafaðý
3
00:03:08,799 --> 00:03:10,710
Ãþte geliyor!
4
00:03:14,271 --> 00:03:16,452
Ãnünüze bakýn çocuklar.
5
00:03:23,725 --> 00:03:25,810
- Geliyor, geliyor!
- Ãnüne dikkat et!
6
00:03:25,811 --> 00:03:30,297
- Bebeðim olacak!
- Kýz deðilse neyim.
7
00:03:30,373 --> 00:03:32,890
Geliyorum bebeðim, geliyorum.
Yettik Ellie!
8
00:03:34,021 --> 00:03:35,901
Biz tutarýz!
9
00:03:48,168 --> 00:03:50,860
Ellie! Ellie!
Nereye kayboldun?
- Ice Age-1CD-Sharereactor Release-FPS@23,976-TR
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5623}{5716}Neden Pecu olmasýn?|Ya da Nipia mesela?
{5717}{5786}Demek istediðim, bunun buz çaðý olduðunu| nereden biliyoruz ki?
{5797}{5861}Buzlar yüzünden!
{5916}{5972}Ãþler biraz garipleþmeþmeye baþladý.
{5975}{6060}Ãmdat! Ãmdat!
{6063}{6143}Hadi çocuklar, gidelim.|Buzdaðý hareket ediyor.
{6153}{6183}Ama, baba. . .
{6201}{6267}"Ama" yok.|Daha sonra oynarsýnýz.
{6274}{6335}Peki.|Gelin çocuklar.
{6368}{6415}Sally, Eddie nerede ?
{6417}{6509}Ãnemli bir yol ayrýmýnda| olmakla ilgili birþeyler söyledi.
{6512}{6543}Sahi mi?
{6577}{6640}Uçuyorum!
{6666}{6703}Bir çeþit yolayrýmý.
{6748}{6790}Dikkat edin!|Bu tar
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4913}{4988}BUZ DEVRi
{5623}{5716}Neden Pecu olmasin?|Ya da Nipia mesela?
{5717}{5786}Demek istedigim, bunun buz çagi oldugunu| nereden biliyoruz ki?
{5797}{5861}Buzlar yüzünden!
{5916}{5972}isler biraz gariplesmesmeye basladi.
{5975}{6060}imdat! imdat!
{6063}{6143}Hadi çocuklar, gidelim.|Buzdagi hareket ediyor.
{6153}{6183}Ama, baba. . .
{6201}{6267}"Ama" yok.|Daha sonra oynarsiniz.
{6274}{6335}Peki.|Gelin çocuklar.
{6368}{6415}Sally, Eddie nerede ?
{6417}{6509}Ãnemli bir yol ayriminda| olmakla ilgili birseyler söyledi.
{6512}{6543}Sahi mi?
{6577}{6640}Uçuyorum!
{6666}{6703}Bir çesit yolayrimi.
{6748}{6790}Dikkat edin!|Bu tar
- Ice Age The Meltdown (2006).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,800 --> 00:02:54,920
Ãeviri:
Muhay jr & muhay
2
00:03:02,000 --> 00:03:05,480
Dostum!
Ãu küresel ýsýnma beni öldürüyor!
3
00:03:05,600 --> 00:03:09,320
Hava çok sýcak.
Buz Devri çok soðuktu.
4
00:03:09,840 --> 00:03:12,280
Seni ne mutlu eder ki?
5
00:03:13,840 --> 00:03:15,600
Ãþte bunu sevdim!
6
00:03:57,240 --> 00:04:00,040
Koþmak yok Jane! Kamp kurallarý.
7
00:04:02,280 --> 00:04:03,840
Beni yakalasana!
8
00:04:04,040 --> 00:04:05,640
Beni yakalayýn efendim!
9
00:04:06,560 --> 00:04:07,840
Herþey saygýda bitiyor.
10
00:04:10,920 --> 00:04:12,7
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5300}{5391}Neden Pecu olmasýn?|Ya da Nipia mesela?
{5392}{5466}Demek istediðim, bunun buz çaðý olduðunu| nereden biliyoruz ki?
{5470}{5537}Ãünkü, her taraf, buzlarla kaplý !
{5586}{5646}Ãþler biraz garipleþmeþmeye baþladý.
{5647}{5734}Ãmdat! Ãmdat!
{5735}{5820}Hadi çocuklar, gidelim.|Buzdaðý hareket ediyor.
{5821}{5858}Ama, baba...
{5871}{5942}"Ama yok.|Daha sonra oynarsýnýz."
{5947}{6010}Peki.|Gelin çocuklar.
{6038}{6086}Sally, Eddie nerede?
{6087}{6184}Ãnemli bir yol ayrýmýnda| olmakla ilgili birþeyler söyledi.
{6185}{6220}Sahi mi?
{6250}{6313}Uçuyorum!
{6339}{6380}Bir çeþit yol ayrýmý mý ?
{6415}{6
- Ice.Age.Dawn.of.the.Dinosau rs.(2009)-BDRip.XviD-iMBT.[DivXForever]. srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Ãeviri: Doctor_Jivago...
Ãyi Seyirler...
2
00:03:16,997 --> 00:03:20,959
Geliyor!
3
00:03:22,732 --> 00:03:26,695
Beni bekleyin!
4
00:03:32,848 --> 00:03:35,557
Bebek geliyor! Bebek
geliyor! Baba oluyorum!
5
00:03:35,767 --> 00:03:39,260
- Mavi alarm. Mavi alarm.
- Kýz ise pembe.
6
00:03:39,261 --> 00:03:42,961
Bebek geliyor! Bebek geliyor!
Yetiþtim, Ellie!
7
00:03:42,962 --> 00:03:45,257
Biz tutarýz.
8
00:03:58,184 --> 00:04:04,232
- Ellie! Neredesin? Ben neredeyim?
- Manny!
9
00:04:05,380 --> 00:04:09,341
Söyledim ya. Sadece tekmeledi.
- Ice Age The Meltdown ( Turkish Altyazı )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:03,000 --> 00:03:06,219
Ãff! Bu küresel ýsýnma beni
öldürüyor!
2
00:03:06,365 --> 00:03:09,795
Burasý çok sýcak dersin... buz devri ise çok
sýcak..
3
00:03:10,280 --> 00:03:12,714
seni ne kadar mutlu yapacaðýna
bir baksana!
4
00:03:14,640 --> 00:03:16,079
iþte bundan hoþlandým!
5
00:03:58,453 --> 00:04:01,052
koþma yok, jane!
kamp kurallarý..
6
00:04:02,793 --> 00:04:03,682
beni miskin yapar!
7
00:04:04,878 --> 00:04:06,353
beni de beyfendi yapar!
8
00:04:06,382 --> 00:04:07,857
þunlara saygýyý öðret...
9
00:04:13,974 --> 00:04:16,478
Hayýr H
- Ice Age 2 The Meltdown KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,442 --> 00:02:28,549
Ãeviri:
muhay jr & muhay
2
00:02:35,656 --> 00:02:39,126
Dostum!
Ãu küresel ýsýnma beni öldürüyor!
3
00:02:39,226 --> 00:02:42,963
Hava çok sýcak.
Buz Devri çok soðuktu.
4
00:02:43,463 --> 00:02:45,933
Seni ne mutlu eder ki?
5
00:02:47,467 --> 00:02:49,236
Ãþte bunu sevdim!
6
00:03:30,878 --> 00:03:33,680
Koþmak yok Jane! Kamp kurallarý.
7
00:03:35,916 --> 00:03:37,484
Beni yakalasana!
8
00:03:37,684 --> 00:03:39,286
Beni yakalayýn efendim!
9
00:03:40,187 --> 00:03:41,488
Herþey saygýda bitiyor.
10
00:03:44,558 --> 00:03:
- Ice Age The Meltdown.DVDRip.ST.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,926 --> 00:03:02,326
Ãeviri:
Muhay jr & muhay
2
00:03:09,727 --> 00:03:13,324
Dostum!
Ãu küresel ýsýnma beni öldürüyor!
3
00:03:13,476 --> 00:03:17,335
Hava çok sýcak.
Buz Devri çok soðuktu.
4
00:03:17,880 --> 00:03:20,411
Seni ne mutlu eder ki?
5
00:03:22,076 --> 00:03:23,908
Ãþte bunu sevdim!
6
00:04:07,315 --> 00:04:10,225
Koþmak yok Jane! Kamp kurallarý.
7
00:04:12,611 --> 00:04:14,207
Beni yakalasana!
8
00:04:14,404 --> 00:04:16,104
Beni yakalayýn efendim!
9
00:04:17,037 --> 00:04:18,359
Herþey saygýda bitiyor.
10
00:04:21,594 --> 00:04:23,4
There are more subtitles available for Ice Age Tr
Click here to view them