Search Movie Subtitles results for Ice Age hr by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4915}{5002}LEDENO DOBA
{5626}{5714}Zašto to ne bi zvali Apæiha?|Ili Hladnjikavo doba?
{5719}{5788}Samo hoæu reæi kako æemo znati|da je to "LEDENO DOBA"?
{5796}{5860}Pa zbog svog ovog leda!
{5913}{5972}Hm, da. To bi zbilja mogla|biti dobra karakteristika.
{5975}{6060}Pomoæ! Pomoæ!
{6064}{6145}'Ajde klinci, idemo!|Kolona je u pokretu.
{6150}{6183}Ali tajo. . .
{6201}{6267}Nemojte vi meni "ali"...|Igrat æete se kasnije!
{6277}{6336}No dobro.|'Ajmo deèki.
{6369}{6416}Sally, gdje je Eddie?
{6419}{6511}Prièao je nešto o tome da je|na rubu evolucionog otkriæa.
{6514}{6546}Ozbiljno?
{6580}{6639}Ja letiiiim!
{6670}{6706}Hm i to ti j
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,629 --> 00:02:52,708
LEDENO DOBA 2
2
00:03:10,665 --> 00:03:12,739
Ovo globalno zagrijavanje ubit æe me.
3
00:03:12,740 --> 00:03:16,416
Sad je prevruæe.
Ledeno doba je bilo prehladno.
4
00:03:17,043 --> 00:03:19,037
Å to se treba dogoditi
što bi te uèinilo sretnim?
5
00:03:21,597 --> 00:03:23,087
Ovo volim.
6
00:04:07,094 --> 00:04:09,251
Nema trèanja James.
Znaš pravila.
7
00:04:11,991 --> 00:04:13,164
Natjeraj me ljenjivèe.
8
00:04:14,249 --> 00:04:15,897
Natjeraj me gospodine.
9
00:04:21,340 --> 00:04:25,239
Justine, prièekaj malo.
Hectore ne možeš pi-pi
- Ice.Age.(2002).HR.HDTV.XviD-LaR.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,983 --> 00:03:57,680 X1:152 X2:562 Y1:355 Y2:407
Por que não chamá-la
de Grande Geada ou Era do Frio?
2
00:03:57,754 --> 00:04:00,780 X1:129 X2:585 Y1:387 Y2:412
Como sabemos que é a Era do Gelo?
3
00:04:00,890 --> 00:04:03,518 X1:181 X2:534 Y1:387 Y2:412
Por causa de todo esse gelo.
4
00:04:05,962 --> 00:04:08,487 X1:210 X2:505 Y1:387 Y2:412
Bem, esfriou um pouco.
5
00:04:08,564 --> 00:04:12,159 X1:304 X2:409 Y1:387 Y2:407
Socorro!
6
00:04:12,268 --> 00:04:15,567 X1:189 X2:525 Y1:355 Y2:412
Vamos indo, crianças.
O tráfego está se mexendo.
7
00:04:15,939 --> 00:04:17,9
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{DEFAULT}{}{F:Arial}{S:26}{Y:b}{H:238}{C:FFFF}
{4915}{5002}LEDENO DOBA
{5626}{5714}Zašto to ne bi zvali Pecu?|Ili Nipia?
{5719}{5788}Samo hoæu reæi kako æemo znati|da je to "LEDENO DOBA"?
{5796}{5860}Pa zbog svog ovog leda!
{5913}{5972}Hm, da. To bi zbilja mogla|biti dobra karakteristika.
{5975}{6060}Pomoæ! Pomoæ!
{6064}{6145}'Ajde klinci, idemo!|Kolona je u pokretu.
{6150}{6183}Ali tajo. . .
{6201}{6267}Nemoj ti meni "ali"...|Igrat' æete se kasnije!
{6277}{6336}No dobro.|'Ajmo deèki.
{6369}{6416}Sally, gdje je Eddie?
{6419}{6511}Prièao je nešto o tome da je|na rubu revolucionarnog otkriæa.
{6514}{6546}Ozbiljno?
{6580}{663
- Ice.Age.(2002).HR.HDTV.XviD-LaR.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,983 --> 00:03:57,680 X1:152 X2:562 Y1:355 Y2:407
Por que não chamá-la
de Grande Geada ou Era do Frio?
2
00:03:57,754 --> 00:04:00,780 X1:129 X2:585 Y1:387 Y2:412
Como sabemos que é a Era do Gelo?
3
00:04:00,890 --> 00:04:03,518 X1:181 X2:534 Y1:387 Y2:412
Por causa de todo esse gelo.
4
00:04:05,962 --> 00:04:08,487 X1:210 X2:505 Y1:387 Y2:412
Bem, esfriou um pouco.
5
00:04:08,564 --> 00:04:12,159 X1:304 X2:409 Y1:387 Y2:407
Socorro!
6
00:04:12,268 --> 00:04:15,567 X1:189 X2:525 Y1:355 Y2:412
Vamos indo, crianças.
O tráfego está se mexendo.
7
00:04:15,939 --> 00:04:17,9
- Ice.Age.(2002).HR.HDTV.XviD-LaR.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,983 --> 00:03:57,680 X1:152 X2:562 Y1:355 Y2:407
Por que não chamá-la
de Grande Geada ou Era do Frio?
2
00:03:57,754 --> 00:04:00,780 X1:129 X2:585 Y1:387 Y2:412
Como sabemos que é a Era do Gelo?
3
00:04:00,890 --> 00:04:03,518 X1:181 X2:534 Y1:387 Y2:412
Por causa de todo esse gelo.
4
00:04:05,962 --> 00:04:08,487 X1:210 X2:505 Y1:387 Y2:412
Bem, esfriou um pouco.
5
00:04:08,564 --> 00:04:12,159 X1:304 X2:409 Y1:387 Y2:407
Socorro!
6
00:04:12,268 --> 00:04:15,567 X1:189 X2:525 Y1:355 Y2:412
Vamos indo, crianças.
O tráfego está se mexendo.
7
00:04:15,939 --> 00:04:17,9