Search Movie Subtitles results for Ice Age 2: The Meltdown by relevance:
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
16 x
66 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4033}{4185}LEDENO DOBA 2
{4584}{4628}Ovo globalno zagrijavanje ubit æe me.
{4634}{4731}Sad je prevruæe.|Ledeno doba je bilo prehladno.
{4737}{4812}Što se treba dogoditi|što bi te uèinilo sretnim?
{4844}{4907}Ovo volim.
{5936}{6016}Nema trèanja James.|Znaš pravila.
{6053}{6108}Natjeraj me ljenjivèe.
{6108}{6173}Natjeraj me gospodine.
{6278}{6392}Justine, prièekaj malo.|Hectore ne možeš pi-pi tu.
{6398}{6452}Ok, tu je u redu.|Ahile prestani skuuuu...
{6458}{6533}Pinjada.
{6545}{6582}Trebali bi nositi povez preko oèiju.
{6588}{6635}Ok.
{6650}{6740}Moj red je da ga udaram.|Moj red. Moj. Moj.
{6900}{6937}Hej, nema slatkiša u te
- Ice Age 2 - The Meltdown.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3964}{4016}ICE AGE 2|MELTDOWN
{4565}{4589}?? ??,???? ? ????????? ?????? ???|???????????? ?? ????????
{4643}{4695}???? ???? ???? ?????...|??? ????? ??? ????????? ???? ???? ????...
{4749}{4773}?????? ?? ?????? ?? ?? ?????|????????????
{4815}{4843}???? ?? ????? ...
{5936}{5998}??? ??????????? ?? ??????? James,|????? ????? ?? ???????!
{6047}{6101}???????? ?? ????????? (sloth)!|????????? ?? ?????!
{6130}{6159}?????? ?? ????? ?? ???????...
{6260}{6332}James, ????? ?????? ???????? ??? ???!
{6332}{6404}Hector, ??? ??????? ?? ?????? ???? ????!|??????? ???? ???????
{6535}{6674}- ?????????? ??? ?? ????? ??? ?????? ??|????? ??????!|- ???
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.avi.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,567 --> 00:03:05,638
?? ??, ???? ? ????????? ?????? ???
???????????? ?? ????????.
2
00:03:05,684 --> 00:03:08,713
???? ???? ???? ?????...
??? ????? ??? ????????? ???? ???? ????...
3
00:03:08,889 --> 00:03:11,863
?????? ?? ?????? ?? ?? ?????
???????????;
4
00:03:13,535 --> 00:03:15,619
???? ?? ?????...
5
00:03:57,433 --> 00:04:01,448
??? ??????????? ?? ??????? ??????,
????? ????? ?? ???????!
6
00:04:02,272 --> 00:04:03,546
???????? ?? ????!
7
00:04:03,643 --> 00:04:05,187
????????? ?? ?????!
8
00:04:06,180 --> 00:04:07,311
?????? ?? ????? ?? ???????...
9
00:04:10,789 --
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
5 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,700 --> 00:03:06,152
Oh boy!
This global warming is killing me!
2
00:03:06,248 --> 00:03:09,988
This
is too hot..the ice age was too cold..
3
00:03:10,469 --> 00:03:12,962
What would it take to make you happy?
4
00:03:14,497 --> 00:03:16,319
This.. I like!
5
00:03:57,947 --> 00:04:00,728
No running Jane! Camp rules..
6
00:04:03,030 --> 00:04:04,564
Make me, Sloth!
7
00:04:04,757 --> 00:04:06,387
Make me...sir!
8
00:04:07,250 --> 00:04:08,496
Itâs all about respect...
9
00:04:11,567 --> 00:04:13,389
Sarah. You just ate! Wait an hour!
10
00:04:13,485 --> 00:04:15,88
- ia2-braveheart.srt
- ice age 2 the meldtown.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,926 --> 00:03:02,326
Ãeviri:
Muhay jr & muhay
2
00:03:09,727 --> 00:03:13,324
Dostum!
Ãu küresel ýsýnma beni öldürüyor!
3
00:03:13,476 --> 00:03:17,335
Hava çok sýcak.
Buz Devri çok soðuktu.
4
00:03:17,880 --> 00:03:20,411
Seni ne mutlu eder ki?
5
00:03:22,076 --> 00:03:23,908
Ãþte bunu sevdim!
6
00:04:07,315 --> 00:04:10,225
Koþmak yok Jane! Kamp kurallarý.
7
00:04:12,611 --> 00:04:14,207
Beni yakalasana!
8
00:04:14,404 --> 00:04:16,104
Beni yakalayýn efendim!
9
00:04:17,037 --> 00:04:18,359
Herþey saygýda bitiyor.
10
00:04:21,594 --> 00:04:23,4
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2009-05-29
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4549}{4635}Oh !|Incalzirea asta globala ma omoara !
{4639}{4731}Acum este prea cald...|in epoca de gheata ti-era prea frig...
{4744}{4805}De ce-ar fi nevoie ca sa fii fericit ?
{4845}{4889}Asta.. imi place !
{5930}{5999}Numai alerga Jane ! Regulile taberei..
{6057}{6095}Obliga-ma, Lenesule !
{6100}{6140}Obliga-ma...domnule !
{6163}{6194}Totul se rezuma la respect...
{6272}{6317}Sarah. Tocmai ai mancat ! Asteapta o ora !
{6318}{6380}Hector! Nu,nu ! Nu poti face pipi acolo !
{6390}{6423}Ok,ok! acolo este bine...
{6426}{6469}Ashley! Nu-te mai scarpina in...
{6470}{6502}Pinata!
{6510}{6534}Opriti-va !
{6540}{6587}...ar trebui
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.sub
- ice.age.the.meltdown.(3416364).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-29
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{4549}{4635}Oh !|Incalzirea asta globala ma omoara !
{4639}{4731}Acum este prea cald...|in epoca de gheata ti-era prea frig...
{4744}{4805}De ce-ar fi nevoie ca sa fii fericit ?
{4845}{4889}Asta.. imi place !
{5930}{5999}Numai alerga Jane ! Regulile taberei..
{6057}{6095}Obliga-ma, Lenesule !
{6100}{6140}Obliga-ma...domnule !
{6163}{6194}Totul se rezuma la respect...
{6272}{6317}Sarah. Tocmai ai mancat ! Asteapta o ora !
{6318}{6380}Hector! Nu,nu ! Nu poti face pipi acolo !
{6390}{6423}Ok,ok! acolo este bine...
{6426}{6469}Ashley! Nu-te mai scarpina in...
{6470}{6502}Pinata!
{6510}{6534}Opriti-va !
{6540}{6587}...ar trebui sa fiti legati la ochi !
{6590}{6620}Ok
- Ice Age 2 - The Meltdown.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,728 --> 00:02:46,728
<b>ICE AGE 2
Dezgheþul</b>
2
00:03:10,797 --> 00:03:11,797
Mãi, încãlzirea asta globalã,
mã omoarã !
3
00:03:13,134 --> 00:03:15,291
Acum e prea cald...
în era glaciarã era prea frig...
4
00:03:17,042 --> 00:03:18,042
Ce te-ar face pe tine fericit ?
5
00:03:21,458 --> 00:03:22,458
Asta ! Ãmi place...
6
00:04:07,099 --> 00:04:09,683
Sã nu fugiþi copii,
aveþi grijã !
7
00:04:12,341 --> 00:04:13,569
Obligã-mã !
Mlãºtinosule !
8
00:04:14,988 --> 00:04:17,192
Obligã-mã, domnule !
Mã gândeam sã verific...
9
00:04:21,421 --> 00:04
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006.PROPER.72 0p .BluRay.x264-HALCYON.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,843 --> 00:03:18,260
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:18,349 --> 00:03:21,350
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:22,853 --> 00:03:25,012
Nou, nu dus.
4
00:04:08,270 --> 00:04:11,224
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:13,692 --> 00:04:15,519
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:15,611 --> 00:04:18,944
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:22,742 --> 00:04:27,653
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:27,747 --> 00:04:30,664
Ok?, daar wel.
Ashley, n
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006].sub
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4033}{4185}LEDENO DOBA 2
{4584}{4628}Ovo globalno zagrijavanje ubit æe me.
{4634}{4731}Sad je prevruæe.|Ledeno doba je bilo prehladno.
{4737}{4812}Što se treba dogoditi|što bi te uèinilo sretnim?
{4844}{4907}Ovo volim.
{5936}{6016}Nema trèanja James.|Znaš pravila.
{6053}{6108}Natjeraj me ljenjivèe.
{6108}{6173}Natjeraj me gospodine.
{6278}{6392}Justine, prièekaj malo.|Hectore ne možeš pi-pi tu.
{6398}{6452}Ok, tu je u redu.|Ahile prestani skuuuu...
{6458}{6533}Pinjada.
{6545}{6582}Trebali bi nositi povez preko oèiju.
{6588}{6635}Ok.
{6650}{6740}Moj red je da ga udaram.|Moj red. Moj. Moj.
{6900}{6937}Hej, nema slatkiša u te
- Ice.Age.2.The.Meltdown.EN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,400 --> 00:03:06,000
Oh boy!
This global warming is killing me!
2
00:03:05,900 --> 00:03:09,800
This
is too hot..the ice age was too cold..
3
00:03:10,100 --> 00:03:12,700
What would it take to make you happy?
4
00:03:14,100 --> 00:03:16,000
This.. I like!
5
00:03:57,600 --> 00:04:00,500
No running Jane! Camp rules..
6
00:04:02,700 --> 00:04:04,300
Make me, Sloth!
7
00:04:04,400 --> 00:04:06,100
Make me...sir!
8
00:04:06,900 --> 00:04:08,200
Itâs all about respect...
9
00:04:11,200 --> 00:04:13,100
Sarah. You just ate! Wait an hour!
10
00:04:13,100 --> 00:04:15,60
- 6089-Ice.Age.2.The.Meltdown.DVDSCR.XViD-Da NK.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,700 --> 00:02:47,900
? ????? ??? ????????? 2
? ???????
2
00:03:10,700 --> 00:03:13,900
?? ??, ???? ? ????????? ?????? ???
???????????? ?? ????????.
3
00:03:14,000 --> 00:03:17,200
???? ???? ???? ?????...
??? ????? ??? ????????? ???? ???? ????...
4
00:03:17,300 --> 00:03:20,400
?????? ?? ?????? ?? ?? ?????
???????????;
5
00:03:22,200 --> 00:03:24,400
???? ?? ?????...
6
00:04:07,900 --> 00:04:12,100
??? ??????????? ?? ??????? ??????,
????? ????? ?? ???????!
7
00:04:13,000 --> 00:04:14,300
???????? ?? ????!
8
00:04:14,400 --> 00:04:16,000
????????? ?? ?????!
9
00:04:17,0
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,280 --> 00:03:05,475
Dit broeikaseffect doet me de das om.
2
00:03:05,600 --> 00:03:09,388
Dit is te heet,
de IJstijd was te koud.
3
00:03:09,520 --> 00:03:12,353
Wat is er nodig om jou gelukkig te maken?
4
00:03:13,840 --> 00:03:15,876
Dit mag ik wel.
5
00:03:48,680 --> 00:03:51,240
O, nee, mij krijg je niet.
6
00:03:57,400 --> 00:04:00,153
Niet rennen, James.
Kampregels.
7
00:04:02,600 --> 00:04:04,272
Dwing me maar, luiaard.
8
00:04:04,440 --> 00:04:07,591
Dwing me maar, meneer.
Het gaat om respect.
9
00:04:09,640 --> 00:04:11,153
Waterbal.
10
00:04:11,280 --> 0
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,313 --> 00:02:44,108
A ERA DO GELO 2
2
00:03:03,095 --> 00:03:05,397
Este aquecimento global
está me matando.
3
00:03:05,780 --> 00:03:09,137
Agora está muito quente,
antes estava muito frio...
4
00:03:09,521 --> 00:03:11,439
O que precisa acontecer
para você ficar feliz?
5
00:03:13,836 --> 00:03:15,563
Disso... eu gosto.
6
00:03:57,128 --> 00:03:59,888
Não corram meninos, regras
do acampamento...
7
00:04:02,369 --> 00:04:04,049
Me obrigue, preguiça.
8
00:04:04,368 --> 00:04:06,089
Me obrigue, senhor!
9
00:04:06,369 --> 00:04:07,687
Assim aprendem a respeitar.
- Ice Age 2-The Meldtown.axxo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,215 --> 00:02:43,246
?????? ????? 2
2
00:03:02,370 --> 00:03:05,470
????, ???? ???????? ?????????
??????? ?? ?????!
3
00:03:05,750 --> 00:03:08,851
???? ?? ? ????????? ?????,
?????????? ?????? ?? ?? ???????...
4
00:03:09,198 --> 00:03:12,298
??? ?? ?? ?? ?????!
5
00:03:13,853 --> 00:03:16,951
???? ???? ?? ???????!
6
00:03:57,167 --> 00:04:00,266
??? ?????? ??????! ??????? ?? ??????.
7
00:04:02,351 --> 00:04:04,360
??????? ?? ???????!
8
00:04:04,361 --> 00:04:06,232
????????? ??, ???.
9
00:04:06,233 --> 00:04:09,334
???-????? ? ??????????.
10
00:04:11,200 --> 00:04:1
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,100 --> 00:03:05,555
Oh boy!
This global warming is killing me!
2
00:03:05,555 --> 00:03:09,298
This
is too hot..the ice age was too cold..
3
00:03:09,778 --> 00:03:12,273
What would it take to make you happy?
4
00:03:13,809 --> 00:03:15,632
This.. I like!
5
00:03:57,286 --> 00:04:00,069
No running Jane! Camp rules..
6
00:04:02,372 --> 00:04:03,908
Make me, Sloth!
7
00:04:04,100 --> 00:04:05,731
Make me...sir!
8
00:04:06,595 --> 00:04:07,843
Itâs all about respect...
9
00:04:10,914 --> 00:04:12,738
Sarah. You just ate! Wait an hour!
10
00:04:12,833 --> 00:04:15,23
- Ice.Age.2.-.The.Meltdown.LT.sub
1 file(s), added on: 2008-05-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3951}{4047}LEDYNMETIS 2
{4526}{4614}?is at?ilimas ?udo mane.
{4617}{4702}Dabar tau kar?ta...
{4705}{4770}ank??iau tau buvo ?alta...|?domu ar tu kada nors b?si patenkintas?
{4817}{4876}Dabar patenkintas...
{5904}{5970}Nelakstyk, D?eimsai, o tai nukrisi...
{6030}{6070}Eik tu, tingin?!
{6078}{6119}Semai daugiau pagarbos.
{6126}{6157}Semai tu neseniai valgiai, palauk valand?l?...|Hektorai ne, ne, ten negalima ?lapintis...
{6253}{6354}Ai gerai, ten galima...
{6373}{6399}E?li, nekrap?tyk...
{6403}{6445}Dovan? mai?as.
{6485}{6510}Tu turi b?ti u?simerk?s.
{6518}{6567}Gerai.
{6600}{6661}- Mano.|- Mano.
{6662}{6724}Pas tave n?ra s
- Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,901 --> 00:03:05,131
pemanasan global ini membunuh saya.
2
00:03:05,221 --> 00:03:09,055
Ini terlalu panas, Zaman Es terlalu dingin.
3
00:03:09,141 --> 00:03:12,019
Apa yang diperlukan untuk membuat Anda bahagia?
4
00:03:13,461 --> 00:03:15,531
Ini aku suka.
5
00:03:48,301 --> 00:03:50,895
Oh, tidak, Anda tidak akan menangkap saya.
6
00:03:57,021 --> 00:03:59,854
Tidak berjalan, James. Camp aturan.
7
00:04:02,221 --> 00:04:03,973
Buat saya, kemalasan.
8
00:04:04,061 --> 00:04:07,258
Buat saya, Sir. Ini semua hormat tentang.
9
00:04:09,261 --> 00:04:10,819
Bola air.
10
- Ice.Age.2.-.The.Meltdown.LT.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3951}{4047}LEDYNMETIS 2
{4526}{4614}Ãis atðilimas þudo mane.
{4617}{4702}Dabar tau karðta...
{4705}{4770}ankðèiau tau buvo ðalta...|Ãdomu ar tu kada nors bûsi patenkintas?
{4817}{4876}Dabar patenkintas...
{5904}{5970}Nelakstyk, Dþeimsai, o tai nukrisi...
{6030}{6070}Eik tu, tinginá!
{6078}{6119}Semai daugiau pagarbos.
{6126}{6157}Semai tu neseniai valgiai, palauk valandëlæ...|Hektorai ne, ne, ten negalima ðlapintis...
{6253}{6354}Ai gerai, ten galima...
{6373}{6399}Eðli, nekrapðtyk...
{6403}{6445}Dovanø maiðas.
{6485}{6510}Tu turi bûti uþsimerkæs.
{6518}{6567}Gerai.
{6600}{6661}- Mano.|- Mano.
{6662}
- Ice.Age.2.The.Meltdown.2006.Ned_DVD.( 25fps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,013 --> 00:03:09,168
Die opwarming van de aarde is 'n ramp.
- Dit is te warm, de IJstijd was te koud.
2
00:03:09,253 --> 00:03:12,131
Wanneer is 't voorjou
nou eindelijk 's wel goed?
3
00:03:13,573 --> 00:03:15,643
Nou, nu dus.
4
00:03:57,130 --> 00:03:59,963
Niet rennen, James.
Kampregels.
5
00:04:02,330 --> 00:04:04,082
Zeur niet, luiaard.
6
00:04:04,170 --> 00:04:07,367
Zeur niet, meneer.
Een beetje respect, ja?
7
00:04:11,010 --> 00:04:15,720
Sammy, je moet 'n uur wachten na
het eten. Hector, niet plassen daar.
8
00:04:15,810 --> 00:04:18,608
Ok?, daar wel.
Ashley, n
There are more subtitles available for Ice Age 2: The Meltdown
Click here to view them