Search Movie Subtitles results for I see you Com by relevance:
- I.see.you.com.2006.DVDR ip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Har du et problem?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,117
Du er ham fyren
med den sk?re familie.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
- Harvey Wallbanger! Det er dig.
- Bellinger.
4
00:02:39,080 --> 00:02:44,313
H?r her, Harvey Bellinger.
Du m? se at f?le dig hjemme.
5
00:02:44,480 --> 00:02:49,190
- Du skal v?re her et stykke tid.
- Jeg bliver her ikke s? l?nge.
6
00:02:52,960 --> 00:02:54,712
Fem ?r senere.
7
00:02:54,880 --> 00:02:57,348
Bellinger! S? er det nu.
8
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
- Hvem er den n?ste?
- Bellinger, brandstifteren.
9
00:03:25,60
- I.See.You.Com.2006.STV.DVDRip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Is er iets?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,436
Jij bent die vent met de gekke familie.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,240 --> 00:02:45,014
Ja jij, Harvey Bellinger, je kan het best wat
comfortabel maken, je zal hier een tijdje zijn.
5
00:02:46,040 --> 00:02:49,195
Maak je niet druk, ik blijf niet lang.
6
00:02:53,360 --> 00:02:57,353
Vijf jaar later
Bellinger! Het is tijd.
7
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
Wie is de volgende?
- Bellinger, Harvey A. Brandstichter.
8
00:03:25,600 --> 00:03:30,230
We hebben een half
- I.see.you.com.2006.DVDR ip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Vill du nåt?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,436
Du är den där snubben
med den galna familjen.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
- Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,240 --> 00:02:44,314
Ja du, Harvey Bellinger, det är bäst
att du gör dig hemmastadd.
5
00:02:44,440 --> 00:02:49,195
- Du kommer att bli här ett tag.
- Oroa dig inte, jag stannar inte länge.
6
00:02:53,360 --> 00:02:57,353
<i>Fem år senare
Bellinger! Det är dags.</i>
7
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
- Vem är nästa?
- Bellinger, Harvey A. Mordbrännaren.
8
00:03:25,600 --> 00:
- I-See-You.Com (25fps) 2006.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,135 --> 00:02:18,603
Haluatko jotain?
2
00:02:20,055 --> 00:02:24,412
Sinä olet se tyyppi siitä
hullusta perheestä.
3
00:02:33,575 --> 00:02:39,207
- Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,375 --> 00:02:44,608
Ja sinä, Harvey Bellinger, parasta
että alat kotiutua tänne.
5
00:02:44,775 --> 00:02:49,485
- Tulet olemaan täällä hyvän aikaa.
- Ole huoleti, en viivy täällä kauan.
6
00:02:53,255 --> 00:02:55,007
Viiden vuoden kuluttua:
7
00:02:55,175 --> 00:02:57,643
Bellinger! On aika.
8
00:03:19,695 --> 00:03:24,450
- Kuka on seuraava?
- Bellinger Harvey, murh
- I.see.you.com.2006.DVDR ip.XviD_BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Is er iets?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,436
Jij bent die vent met
de gekke familie.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,240 --> 00:02:45,014
Ja jij, Harvey Bellinger, je kan het best wat
comfortabel maken, je zal hier een tijdje zijn.
5
00:02:46,040 --> 00:02:49,195
Maak je niet druk, ik blijf niet lang.
6
00:02:53,360 --> 00:02:57,353
Vijf jaar later
Bellinger! Het is tijd.
7
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
Wie is de volgende?
- Bellinger, Harvey A. Brandstichter.
8
00:03:25,600 --> 00:03:30,230
We hebben een half
- I.See.You.Com.2006.STV.DVDRip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Is er iets?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,436
Jij bent die vent met de gekke familie.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,240 --> 00:02:45,014
Ja jij, Harvey Bellinger, je kan het best wat
comfortabel maken, je zal hier een tijdje zijn.
5
00:02:46,040 --> 00:02:49,195
Maak je niet druk, ik blijf niet lang.
6
00:02:53,360 --> 00:02:57,353
Vijf jaar later
Bellinger! Het is tijd.
7
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
Wie is de volgende?
- Bellinger, Harvey A. Brandstichter.
8
00:03:25,600 --> 00:03:30,230
We hebben een half
- I.see.you.com.2006.DVDR ip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Vill du n?t?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,436
Du ?r den d?r snubben
med den galna familjen.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
- Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,240 --> 00:02:44,314
Ja du, Harvey Bellinger, det ?r b?st
att du g?r dig hemmastadd.
5
00:02:44,440 --> 00:02:49,195
- Du kommer att bli h?r ett tag.
- Oroa dig inte, jag stannar inte l?nge.
6
00:02:53,360 --> 00:02:57,353
<i>Fem ?r senare
Bellinger! Det ?r dags.</i>
7
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
- Vem ?r n?sta?
- Bellinger, Harvey A. Mordbr?nnaren.
8
00:03:25,600 --> 00:03:30,230
-
- I.see.you.com.2006.DVDR ip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,369 --> 00:02:17,336
Imaš li kakvih problema?
2
00:02:20,140 --> 00:02:20,970
Ti si onaj tip...
3
00:02:22,242 --> 00:02:23,971
Da, ti si onaj tip
sa ludom porodicom.
4
00:02:33,586 --> 00:02:37,545
Da, Harvey Wallbanker. Da, tako je,
to si ti.
5
00:02:38,691 --> 00:02:39,555
Bellinger.
6
00:02:40,160 --> 00:02:45,490
Znaš šta, Harvey Bellinger? Bolje bi bilo da se
raskomotiš, jer æeš ostati ovdje dugo vremena.
7
00:02:47,367 --> 00:02:48,959
Ne brini, neæu ostati dugo.
8
00:02:54,274 --> 00:02:56,708
5 GODINA RANIJE
Bellinger, vrijeme je.
9
00:03:26,673 --> 00:
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:16,160 --> 00:02:20,875
- E vreo problemã?
- Tu eºti tipul acela care a luat-o razna.
2
00:02:33,503 --> 00:02:37,470
Harvan Wallbaker, ãsta eºti tu.
3
00:02:38,590 --> 00:02:43,424
- ªi ce dacã sunt eu?
- Fã-te comod, o sã stai aici o vreme.
4
00:02:47,220 --> 00:02:50,078
- Nu-þi fã griji,
nu o sã stau aici multã vreme.
5
00:02:54,055 --> 00:02:56,073
5 ani mai târziu
E timpul pentru spectacol.
6
00:03:26,240 --> 00:03:29,515
- O sã stãm jumãtate de orã.
- Nu atâta, mi-e foame.
7
00:03:40,573 --> 00:03:43,333
- Bellinger Harvey?
- Da.
8
00:03:43,334 --> 00:03:47,349
- Eu sunt procurorul Oren ºi acesta
este Richbank ºi
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{610}{755}"Widz?-Ci?.Com"
{800}{859}4 lipiec, 2001
{3379}{3413}Jaki? problem?
{3478}{3591}To ty, jeste? go?ciem od tej|?wirni?tej rodziny!
{3817}{3926}Harvey Wallbanger! Zgadza si?. To ty.
{3946}{4035}- Bellinger.|- Powiem ci co?, stary.
{4061}{4150}Zacznij si? przyzwyczaja?.|Posiedzisz tu jaki? czas.
{4157}{4211}Spoko. Nied?ugo wyjd?.
{4326}{4423}5 lat p??niej|- Bellinger... Startujesz.
{4973}{5090}- Kto nast?pny?|- Bellinger. Harvey. Podpalacz.
{5130}{5264}- Mamy p?? godziny.|- Nie, nie... Jestem g?odny. Ju? p??no.
{5497}{5562}- Bellinger. Harvey?|- Tak.
{5569}{5663}Jestem zast?pc? komisarza okr?gowego.|To komisarz Rishwain.
{5670}{571
- I.See.You.Com.2006.STV.DVDRip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Is er iets?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,436
Jij bent die vent met de gekke familie.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,240 --> 00:02:45,014
Ja jij, Harvey Bellinger, je kan het best wat
comfortabel maken, je zal hier een tijdje zijn.
5
00:02:46,040 --> 00:02:49,195
Maak je niet druk, ik blijf niet lang.
6
00:02:53,360 --> 00:02:57,353
Vijf jaar later
Bellinger! Het is tijd.
7
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
Wie is de volgende?
- Bellinger, Harvey A. Brandstichter.
8
00:03:25,600 --> 00:03:30,230
We hebben een half
- I See You Com ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:15,840 --> 00:02:18,308
Is er iets?
2
00:02:19,760 --> 00:02:24,436
Jij bent die vent met de gekke familie.
3
00:02:33,280 --> 00:02:38,912
Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,240 --> 00:02:45,014
Ja jij, Harvey Bellinger, je kan het best wat
comfortabel maken, je zal hier een tijdje zijn.
5
00:02:46,040 --> 00:02:49,195
Maak je niet druk, ik blijf niet lang.
6
00:02:53,360 --> 00:02:57,353
Vijf jaar later
Bellinger! Het is tijd.
7
00:03:19,400 --> 00:03:24,155
Wie is de volgende?
- Bellinger, Harvey A. Brandstichter.
8
00:03:25,600 --> 00:03:30,230
We hebben een h
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,369 --> 00:02:17,336
?Hay un problema?
2
00:02:20,140 --> 00:02:20,970
Tu eres ese tipo...
3
00:02:22,242 --> 00:02:23,971
Si, tu eres ese tipo
con la familia loca.
4
00:02:33,586 --> 00:02:37,545
Si, Harvey Wallbanker, si ese eres tu..
5
00:02:38,691 --> 00:02:39,555
Bellinger.
6
00:02:40,160 --> 00:02:44,153
Si, te dire alfo Harvey, sera mejor que te
sientas como en casa, estaras aqui por un tiempo.
7
00:02:47,367 --> 00:02:48,959
No te preocupes no sera por mucho.
8
00:02:54,274 --> 00:02:56,708
5 A?OS DESPUES. Bellinger, ya es hora.
9
00:03:26,673 --> 00:03:28,937
M
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,160 --> 00:02:20,875
- E vreo problemã?
- Tu eºti tipul acela care a luat-o razna.
2
00:02:33,503 --> 00:02:37,470
Harvan Wallbaker, ãsta eºti tu.
3
00:02:38,590 --> 00:02:43,424
- ªi ce dacã sunt eu?
- Fã-te comod, o sã stai aici o vreme.
4
00:02:47,220 --> 00:02:50,078
- Nu-þi fã griji,
nu o sã stau aici multã vreme.
5
00:02:54,055 --> 00:02:56,073
5 ani mai târziu
E timpul pentru spectacol.
6
00:03:26,240 --> 00:03:29,515
- O sã stãm jumãtate de orã.
- Nu atâta, mi-e foame.
7
00:03:40,573 --> 00:03:43,333
- Bellinger Harvey?
- Da.
8
00:03:43,334 --> 0
- 169236_I-See-You.Com+AKA+I+See+You.Com.rar
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- I.see.you.com.2006.DVDR ip.XviD-BETAMAX.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,680 --> 00:02:18,160
ÃðÃñ÷åé êÃðïéï ðñüâëçìá;
2
00:02:19,600 --> 00:02:24,280
ÃÃóáé ï ôýðïò
ìå ôçà ôñåëà ïéêïãÃÃåéá.
3
00:02:33,120 --> 00:02:38,760
- Harvey Wallbanger!
- Bellinger.
4
00:02:39,080 --> 00:02:44,160
Harvey Bellinger, óáà óôï óðÃôé óïõ.
5
00:02:44,280 --> 00:02:49,040
- Ãéáôà èá ìÃóôå êáéñü ìáæÃ.
- Ãçà áÃçóõ÷åÃò, äå èá êÃôóù ðïëý.
6
00:02:52,963 --> 00:02:55,423
5 ÷ñüÃéá áñãüôåñá.
Bellinger! ¹ñèå ç þñá.
7
00:03:19,240 --> 00:03:24,0
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,160 --> 00:02:20,875
- E vreo problemã?
- Tu eºti tipul acela care a luat-o razna.
2
00:02:33,503 --> 00:02:37,470
Harvan Wallbaker, ãsta eºti tu.
3
00:02:38,590 --> 00:02:43,424
- ªi ce dacã sunt eu?
- Fã-te comod, o sã stai aici o vreme.
4
00:02:47,220 --> 00:02:50,078
- Nu-þi fã griji,
nu o sã stau aici multã vreme.
5
00:02:54,055 --> 00:02:56,073
5 ani mai târziu
E timpul pentru spectacol.
6
00:03:26,240 --> 00:03:29,515
- O sã stãm jumãtate de orã.
- Nu atâta, mi-e foame.
7
00:03:40,573 --> 00:03:43,333
- Bellinger Harvey?
- Da.
8
00:03:43,334 --> 0
- I.See.You.Com.DVDRIP.Xvid.NRG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,400 --> 00:02:10,400
Imaš li kakvih problema?
2
00:02:13,300 --> 00:02:14,100
Ti si onaj tip...
3
00:02:15,500 --> 00:02:17,200
Da, ti si onaj tip
sa ludom porodicom.
4
00:02:27,300 --> 00:02:31,300
Da, Harvey Wallbanker. Da, tako je,
to si ti.
5
00:02:32,600 --> 00:02:33,500
Bellinger.
6
00:02:34,100 --> 00:02:39,400
Znaš šta, Harvey Bellinger? Bolje bi bilo da se
raskomotiš, jer æeš ostati ovdje dugo vremena.
7
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Ne brini, neæu ostati dugo.
8
00:02:48,800 --> 00:02:51,300
5 GODINA RANIJE
Bellinger, vrijeme je.
9
00:03:22,600 --> 00:
- I.See.You.Com.2006.DVDRip.XviD-BETAMAX.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{201}{398}T³umaczenie: Igloo666|krzysiek@bree.aplus.pl
{401}{498}¯yczê mi³ego ogl¹dania filmu! :)
{610}{755}"Widzê-Ciê.Com"|(I-See-You.com)
{800}{859}4 LIPCA, 2001
{3379}{3413}JakiÅ problem?
{3478}{3591}To ty! JesteÅ goÅciem od tej|por¹banej rodziny!
{3817}{3926}Harvey Wallbanger! Zgadza siê. To ty!
{3946}{4035}- Bellinger.|- Powiem ci coÅ, stary.
{4061}{4150}Zacznij siê przyzwyczajaæ.|Posiedzisz tu jakiŠczas.
{4157}{4211}Spoko. Nied³ugo wyjdê.
{4326}{4423}5 LAT PÃÂNIEJ|- Bellinger... Startujesz.
{4973}{5090}- Kto nastêpny?|- Bellinger, Harvey. Podpalacz.
{5130}{5264}- Mamy pó³ godziny.|- Nie, nie... Jestem g³odny
- I-See-You.Com.2006.DVDRip.XviD-SO uVLaAKI.CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,342 --> 00:00:04,036
Ãà êâî? à äà ñúñèïåì ñöåÃà òà ,
òà òÿ èìà ïèñòîëåò. Ãîâà å ñóïåð.
2
00:00:07,577 --> 00:00:10,066
ÃñòèÃñêè ïèñòîëåò?
3
00:00:11,381 --> 00:00:15,180
Ãèõ ïëà òèë, çà äà âè âèäÿ â
òà êà âà ñèòóà öèÿ. - Ãëà ãîäà ðÿ.
4
00:00:15,484 --> 00:00:19,312
Ãî çà ñúæà ëåÃèå çà âà ñ è çà äðóãèòå,
âå÷å áå òâúðäå êúñÃî.
5
00:00:20,523 --> 00:00:23,457
Ãà ãóáèõìå ìÃîãî çðèòåëè
è âå÷å Ãèêîé ÃÃ¥ ãëåäà øå.
6
There are more subtitles available for I See You Com
Click here to view them