Search Movie Subtitles results for Human Trafficking by relevance:
- Human Trafficking cd1 ( Serbian Subtitle )
- Human Trafficking cd2 ( Serbian Subtitle )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,584 --> 00:00:05,714
Ovaj film se bavi temom trgovine ljudima
i sadrži potresne scene. Savjetujemo vam
da dobro pazite kome æete ga izdati.
2
00:00:07,925 --> 00:00:08,759
Hajde!
3
00:00:36,286 --> 00:00:39,081
Ti hoæeš da ti ubijem sestru?
4
00:01:12,322 --> 00:01:13,782
Jedan sat.
5
00:01:36,013 --> 00:01:37,181
Ruke!
6
00:02:12,341 --> 00:02:13,842
Kuèka jebo je.
7
00:02:15,552 --> 00:02:16,595
Pogledaj to lice.
8
00:02:16,678 --> 00:02:21,683
-14-15 godina?
-Ako je i toliko. Gurnuta?
9
00:02:21,767 --> 00:02:26,730
Izgleda da se branila. Bolesnik gore
kaÅ
- Human.Trafficking.(2005).STV. cd2.imts.srt
- Human.Trafficking.(2005).STV. cd1.imts.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,491 --> 00:00:17,498
- Da mi nije djeteta mogla bih. .
- Hajde da te sklonimo sa ivice.
2
00:00:17,581 --> 00:00:24,671
Misliš da æu ti reæi istinu? Neke
detalje ni sebi ne smijem priznati.
3
00:00:27,841 --> 00:00:32,888
- Helena. .
- Ne treba mi saosjeæanje.
4
00:00:37,559 --> 00:00:41,563
Kako sam bila tako glupa?
5
00:00:45,359 --> 00:00:51,198
- Da ne vidim šta æe se desiti!
- Nisi mogla znati. -Ali sam trebala.
6
00:00:53,075 --> 00:00:56,954
Imam dijete.
7
00:01:00,707 --> 00:01:06,046
- Nadia nije mogla razumjeti.
- Ko je Nadia?
8
00:01:08,298 --> 00:01:13,76
- Human Trafficking CD2a.srt
- Human Trafficking CD1a.srt
- Human Trafficking CD1.srt
- Human Trafficking CD2.srt
4 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,344 --> 00:00:12,534
Dacã nu îmi gãsesc copilul aº putea sã...
2
00:00:13,843 --> 00:00:15,299
Hai de pe margine !
3
00:00:15,863 --> 00:00:17,971
Crezi cã îþi spun adevãrul ?
4
00:00:19,206 --> 00:00:23,947
Nici nu admit pentru mine însumi
detaliile umilinþei mele.
5
00:00:27,426 --> 00:00:28,672
Elena...
6
00:00:28,926 --> 00:00:30,462
Nu am nevoie de simpatie.
7
00:00:37,041 --> 00:00:41,287
E atât de prostesc din partea mea.
8
00:00:45,151 --> 00:00:47,458
Sã nu prevãd ceea ce va fi urmat.
9
00:00:48,051 --> 00:00:49,680
Nu aveai de unde sã ºtii ?
10
00:00:49,981 --> 00:00:51,304
Ceea ce ar fi trebuit...
11
00
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs-cd1.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,221 --> 00:00:39,628
- Quer matar sua irm??
- N?o
2
00:00:40,650 --> 00:00:43,802
- Ent?o se mexa.
- Farei o que voc? quiser.
3
00:01:12,840 --> 00:01:14,013
Uma hora.
4
00:01:15,568 --> 00:01:17,155
Entre.
5
00:01:54,940 --> 00:01:56,384
Pronta?
6
00:02:01,372 --> 00:02:03,052
Hei, n?o!
7
00:02:03,217 --> 00:02:04,383
N?o!
8
00:02:13,125 --> 00:02:14,612
Filha da m?e!
9
00:02:15,973 --> 00:02:17,727
Olhe para esse rosto.
10
00:02:17,948 --> 00:02:19,281
14 ou 15.
11
00:02:19,990 --> 00:02:22,172
Foi do empurr?o?
12
00:02:22,631 --> 00:02:23,933
N?o, marc
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD1.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,470 --> 00:00:05,558
"??? ?? ???? ????? "??? ?????
??????? ?????? ??????
.?????? ?? ???????? ????
2
00:00:07,677 --> 00:00:08,597
!?????
3
00:00:17,525 --> 00:00:19,625
????? ?????? ?"? ?. ???, ?. ????
4
00:00:35,291 --> 00:00:43,263
...??? ?? ?????
!???... ???? ?? ?????... ?????
5
00:01:12,733 --> 00:01:13,922
!???
6
00:01:36,337 --> 00:01:39,397
!?????
7
00:01:54,313 --> 00:01:55,334
?????? ???
8
00:02:00,692 --> 00:02:03,940
!??! ??! ???... ??
9
00:02:12,819 --> 00:02:14,769
!??????
10
00:02:15,728 --> 00:02:17,128
!???? ?? ????? ????
11
00:02:17,598 --> 00
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD2_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD1_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:36,221 --> 00:00:39,628
- Quer matar sua irm??
- N?o
2
00:00:40,650 --> 00:00:43,802
- Ent?o se mexa.
- Farei o que voc? quiser.
3
00:01:12,840 --> 00:01:14,013
Uma hora.
4
00:01:15,568 --> 00:01:17,155
Entre.
5
00:01:54,940 --> 00:01:56,384
Pronta?
6
00:02:01,372 --> 00:02:03,052
Hei, n?o!
7
00:02:03,217 --> 00:02:04,383
N?o!
8
00:02:13,125 --> 00:02:14,612
Filha da m?e!
9
00:02:15,973 --> 00:02:17,727
Olhe para esse rosto.
10
00:02:17,948 --> 00:02:19,281
14 ou 15.
11
00:02:19,990 --> 0
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD2.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,807 --> 00:00:11,997
...?? ?? ?? ??? ???? ??????? ???, ????? ??
2
00:00:13,306 --> 00:00:14,762
.?????? ?????
3
00:00:15,326 --> 00:00:17,434
??? ????? ???? ????? ?? ?? ????
4
00:00:18,669 --> 00:00:23,410
??? ?? ?????? ?????? ??????
5
00:00:26,889 --> 00:00:28,135
....?????
6
00:00:28,389 --> 00:00:29,925
.??? ?? ????? ??????
7
00:00:36,504 --> 00:00:40,750
.?? ?? ?? ????? ?????
8
00:00:44,613 --> 00:00:46,920
...?? ???? ?? ?????
9
00:00:47,513 --> 00:00:49,142
.??? ????? ????
10
00:00:49,443 --> 00:00:50,766
...????? ?????
11
00:00:52,169 --> 00:00:53,221
. .
- Human Trafficking CD1a.srt
- Human Trafficking CD1.srt
- Human Trafficking CD2a.srt
- Human Trafficking CD2.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,344 --> 00:00:12,534
Dacã nu îmi gãsesc copilul aº putea sã...
2
00:00:13,843 --> 00:00:15,299
Hai de pe margine !
3
00:00:15,863 --> 00:00:17,971
Crezi cã îþi spun adevãrul ?
4
00:00:19,206 --> 00:00:23,947
Nici nu admit pentru mine însumi
detaliile umilinþei mele.
5
00:00:27,426 --> 00:00:28,672
Elena...
6
00:00:28,926 --> 00:00:30,462
Nu am nevoie de simpatie.
7
00:00:37,041 --> 00:00:41,287
E atât de prostesc din partea mea.
8
00:00:45,151 --> 00:00:47,458
Sã nu prevãd ceea ce va fi urmat.
9
00:00:48,051 --> 00:00:49,680
Nu aveai de unde sã ºtii ?
- Human Trafficking Almin.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,584 --> 00:00:05,714
Ovaj film se bavi temom trgovine ljudima
i sadrži potresne scene. Savjetujemo vam
da dobro pazite kome æete ga izdati.
2
00:00:07,925 --> 00:00:08,759
Hajde!
3
00:00:36,286 --> 00:00:39,081
Ti hoæeš da ti ubijem sestru?
4
00:01:12,322 --> 00:01:13,782
Jedan sat.
5
00:01:36,013 --> 00:01:37,181
Ruke!
6
00:02:12,341 --> 00:02:13,842
Kuèka jebo je.
7
00:02:15,552 --> 00:02:16,595
Pogledaj to lice.
8
00:02:16,678 --> 00:02:21,683
-14-15 godina?
-Ako je i toliko. Gurnuta?
9
00:02:21,767 --> 00:02:26,730
Izgleda da se branila. Bolesnik gore
kaže d
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD2_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD1_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,590 --> 00:00:12,569
Se não fosse pela minha filha,
eu poderia...
2
00:00:12,864 --> 00:00:14,539
Fica longe do parapeito.
3
00:00:15,068 --> 00:00:17,528
Achas que te contaria a verdade?
4
00:00:18,279 --> 00:00:23,950
Não quero que saibas os
detalhes da minha humilhação.
5
00:00:26,872 --> 00:00:30,124
- Helena, eu...
- Não preciso de compaixão!
6
00:00:35,926 --> 00:00:39,877
Eu fui tão burra!
7
00:00:44,173 --> 00:00:47,036
Não vi o que estava a acontecer.
8
00:00:47,283 --> 00:00:48,793
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD2_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD1_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,976 --> 00:00:12,955
Se não fosse pela minha filha,
estava capaz...
2
00:00:13,250 --> 00:00:15,224
Vamos afastar-nos da beira.
3
00:00:15,453 --> 00:00:18,313
Acha que lhe vou dizer a verdade?
4
00:00:18,664 --> 00:00:24,334
Nem para mim própria admito
os pormenores da minha humilhação.
5
00:00:27,256 --> 00:00:30,508
- Helena...
- Não quero a sua pena.
6
00:00:36,309 --> 00:00:40,260
Fui uma estúpida.
7
00:00:44,555 --> 00:00:47,418
Nem sequer desconfiei.
8
00:00:47,665 --> 00:00:50,419
- N
- Human.Trafficking.[2005].DvdR ip.Dual.Mp3.UnitedShare.Cd2_(PT-PT)_DJJ. HOME.SAPO.PT.sub
- Human.Trafficking.[2005].DvdR ip.Dual.Mp3.UnitedShare.Cd1_(PT-PT)_DJJ. HOME.SAPO.PT.sub
2 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{80}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{84}{113}<b>Aconselha-se muita discri??o.</b>
{185}{210}Entra!
{858}{904}Queres que mate a tua irm??
{910}{933}N?o.
{959}{977}Ent?o mexe-te!
{983}{1030}Eu fa?o o que quiser.
{1729}{1752}Uma hora.
{1793}{1817}Entra.
{2742}{2777}Pronta?
{2886}{2926}Ei! Ei, n?o!
{2950}{2978}N?o!
{3181}{3209}Filho da puta!
{3240}{3282}Olha para este rosto.
{3288}{3320}14 ou 15 anos.
{3337}{3389}Foi do empurr?o?
{3400}{3431}N?o, marcas de defesa.
{3438}{3509}As testemunhas disseram que ela|saltou da janela sem raz?o alguma.
{3562}{3663}Pequeno PJ, em russo.
{3696}{3745}Deve ter sido um amor|de mi?da l? em c
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD2_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD1_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,400 --> 00:00:13,300
Se não fosse por minha filha, eu poderia...
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,600
Fique longe da beirada.
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,700
Acha que te contaria a verdade?
4
00:00:19,000 --> 00:00:24,700
Não quero que saiba detalhes da minha humilhação.
5
00:00:27,600 --> 00:00:30,900
- Helena, eu...
- Não preciso de compaixão!
6
00:00:36,700 --> 00:00:40,600
Eu fui tão burra!
7
00:00:44,900 --> 00:00:47,800
Não vi o que estava acontecendo.
8
00:00:48,100 --> 00:00:49,600
Não ti
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD2_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD1_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,590 --> 00:00:12,569
Se não fosse pela minha filha,
eu poderia...
2
00:00:12,864 --> 00:00:14,539
Fica longe do parapeito.
3
00:00:15,068 --> 00:00:17,528
Achas que te contaria a verdade?
4
00:00:18,279 --> 00:00:23,950
Não quero que saibas os
detalhes da minha humilhação.
5
00:00:26,872 --> 00:00:30,124
- Helena, eu...
- Não preciso de compaixão!
6
00:00:35,926 --> 00:00:39,877
Eu fui tão burra!
7
00:00:44,173 --> 00:00:47,036
Não vi o que estava a acontecer.
8
00:00:47,283 --> 00:00:48,793
- Human.Trafficking.WS.(2005)-R eRip-CD1.srt
- Human.Trafficking.WS.(2005)-R eRip-CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,584 --> 00:00:05,714
Ovaj film se bavi temom trgovine ljudima
i sadrži potresne scene. Savjetujemo vam
da dobro pazite kome æete ga izdati.
2
00:00:07,925 --> 00:00:08,759
Hajde!
3
00:00:36,286 --> 00:00:39,081
Ti hoæeš da ti ubijem sestru?
4
00:01:12,322 --> 00:01:13,782
Jedan sat.
5
00:01:36,013 --> 00:01:37,181
Ruke!
6
00:02:12,341 --> 00:02:13,842
Kuèka jebo je.
7
00:02:15,552 --> 00:02:16,595
Pogledaj to lice.
8
00:02:16,678 --> 00:02:21,683
-14-15 godina?
-Ako je i toliko. Gurnuta?
9
00:02:21,767 --> 00:02:26,730
Izgleda da se branila. Bolesnik gore
kaže d
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD1_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Human.Trafficking.2005.STV.RE RiP.DVDRip.XviD-iMMORTALs.CD2_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,092 --> 00:00:03,485
<b>Este filme lida com assuntos
sobre tr?fico humano e
cont?m cenas intensas.</b>
2
00:00:03,486 --> 00:00:04,708
<b>Aconselha-se muita discri??o.</b>
3
00:00:07,375 --> 00:00:08,411
Entra!
4
00:00:35,468 --> 00:00:37,368
Queres que mate a tua irm??
5
00:00:37,637 --> 00:00:38,560
N?o.
6
00:00:39,672 --> 00:00:40,434
Ent?o mexe-te!
7
00:00:40,673 --> 00:00:42,641
Eu fa?o o que quiser.
8
00:01:11,778 --> 00:01:12,753
Uma hora.
9
00:01:14,443 --> 00:01:15,465
Entra.
10
00
- Human.Trafficking.[2005].DvdR ip.Dual.Mp3.UnitedShare.Cd2_(PT-PT)_DJJ. HOME.SAPO.PT.sub
- Human.Trafficking.[2005].DvdR ip.Dual.Mp3.UnitedShare.Cd1_(PT-PT)_DJJ. HOME.SAPO.PT.sub
2 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1022}{1044}O quê?
{1118}{1138}Tudo limpo.
{1335}{1395}O que se passa contigo?
{1396}{1429}Não viste os agentes federais lá fora?
{1495}{1534}Esqueceste-te de me ajudar ontem.
{1563}{1607}Se soubesse, eu não teria aparecido.
{1783}{1886}Quero-te a cuidar dos negócios,|mas não venhas mais aqui.
{1942}{1974}Então quando é que te verei?
{2056}{2093}Não precisas!
{2102}{2212}Venho para Jersey. Cuido do|embarque nocturno como habitual.
{2239}{2296}E tudo o que tens a fazer|é ficar alerta.
{2317}{2374}Vão tentar apanhar alguém|próximo de mim.
{2524}{2640}Mais uma coisa.|Precisas de c
- Human Trafficking.srt
- human.trafficking.(3446889).n fo
1 file(s), added on: 2011-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,007 --> 00:00:05,762
<i>à ôáéÃÃá ðñáãìáôåýåôáé ôï ëáèñåìðüñéï</i>
áÃèñþðùÃ. ÃåñéÃ÷åé äõÃáôÃò óêçÃÃò.
2
00:00:08,487 --> 00:00:10,557
ÃïõÃÃóïõ!
3
00:00:36,767 --> 00:00:39,520
ÃÃëåéò Ãá óêïôþóù ôçà áäåëöà óïõ;
4
00:00:41,047 --> 00:00:42,446
ÃïõÃÃóïõ, ôüôå.
5
00:00:42,527 --> 00:00:44,882
Ãá êÃÃù ü,ôé èÃëåéò.
6
00:01:13,367 --> 00:01:15,244
ÃÃá þñá.
7
00:01:37,167 --> 00:01:39,078
Ãá ÷Ãñéá óïõ...
8
00:02:16,407 --> 00:02:18,398
ÃïÃôá ôï ðñüóùðü ôçò.
9
00:02:18,527 --> 00:02:20,722
ÃÃ¥
- Human.Trafficking.[2005].DvdR ip.Dual.Mp3.UnitedShare.Cd2_(PT-PT)_DJJ. HOME.SAPO.PT.sub
- Human.Trafficking.[2005].DvdR ip.Dual.Mp3.UnitedShare.Cd1_(PT-PT)_DJJ. HOME.SAPO.PT.sub
2 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1022}{1044}O quê?
{1118}{1138}Tudo limpo.
{1335}{1395}O que se passa contigo?
{1396}{1429}Não viste os agentes federais lá fora?
{1495}{1534}Esqueceste-te de me ajudar ontem.
{1563}{1607}Se soubesse, eu não teria aparecido.
{1783}{1886}Quero-te a cuidar dos negócios,|mas não venhas mais aqui.
{1942}{1974}Então quando é que te verei?
{2056}{2093}Não precisas!
{2102}{2212}Venho para Jersey. Cuido do|embarque nocturno como habitual.
{2239}{2296}E tudo o que tens a fazer|é ficar alerta.
{2317}{2374}Vão tentar apanhar alguém|próximo de mim.
{2524}{2640}Mais uma coisa.|Precisas de c
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD2_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Human.Trafficking.(2005).STV. DVDRip.XviD-RERiP-iMMORTALS.CD1_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,400 --> 00:00:13,300
Se não fosse por minha filha, eu poderia...
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,600
Fique longe da beirada.
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,700
Acha que te contaria a verdade?
4
00:00:19,000 --> 00:00:24,700
Não quero que saiba detalhes da minha humilhação.
5
00:00:27,600 --> 00:00:30,900
- Helena, eu...
- Não preciso de compaixão!
6
00:00:36,700 --> 00:00:40,600
Eu fui tão burra!
7
00:00:44,900 --> 00:00:47,800
Não vi o que estava acontecendo.
8
00:00:48,100 --> 00:00:49,600
Não ti
There are more subtitles available for Human Trafficking
Click here to view them