Search Movie Subtitles results for How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days by relevance:
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days (CinemaRip).sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
6 x
59 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{63}{Y:i}Ceea ce vezi e ceea ce primeºti
{65}{118}{Y:i}ªi poþi sã ºtii cã meritã, iubito
{125}{180}{Y:i}Cãci eu sunt ceea ce primeºti
{294}{364}{Y:i}Nu-þi fie teamã sã laºi|{Y:i}sentimentul sã te cuprindã,
{368}{480}{Y:i}eu îþi voi arãta tot ce se|{Y:i}poate despre dragoste.
{526}{574}{Y:i}Da, da|Chiar vrei asta?
{579}{650}{Y:i}Dacã o vrei, o poþi avea.|{Y:i}Dacã o primeºti, nu regreta.
{652}{690}{Y:i}Deci ce vei face?
{693}{749}{Y:i}Dragostea e ca un fluture,|{Y:i}ca o tapiserie acoperind cerul
{751}{811}{Y:i}Nu e nevoie de nici un motiv ca sã simt|{Y:i}cã ne poartã pe mine ºi pe tine
{812}{842}{Y:i}mai sus ºi
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days - CD1 - Eng - 23,976fps - 2003.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,042
How to Lose a Guy in 10 days (2003) - CD1 - 23.976 fps
2
00:01:01,937 --> 00:01:04,106
If you only knew
what I just dealt with.
3
00:01:04,147 --> 00:01:06,817
I mean, this guy was right in
front of me, going little...
4
00:01:06,859 --> 00:01:08,944
That guy deserves a ticket.
I'm sure he's...
5
00:01:08,986 --> 00:01:11,238
A-A-A woman never
reveals her age.
6
00:01:11,280 --> 00:01:12,531
I've been in this
relationship for...
7
00:01:12,573 --> 00:01:14,074
He was going ten miles an hour
on the highway.
8
00:01:14,116 --> 00:01:15,158
I'm trying t
- How.A682E4;">to.Lose.a.Guy.in.10.Days.2003.WS.DVDRip.Xvi D.AC3-C00LdUdE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,186 --> 00:00:23,781
What you get is what you see
2
00:00:23,823 --> 00:00:26,121
And you can bet
it's worth it, baby
3
00:00:26,159 --> 00:00:33,122
'Cause what you get is me
4
00:00:34,734 --> 00:00:38,261
Don't be afraid
to let it embrace you
5
00:00:38,304 --> 00:00:42,502
I'm gonna show you
every little thing about love
6
00:00:42,542 --> 00:00:44,533
- Yeah, yeah
- Do you really want it?
7
00:00:44,577 --> 00:00:45,805
If you want it,
you can get it
8
00:00:45,845 --> 00:00:47,472
If you get it, don't regret it
9
00:00:49,449 --> 00:00:51,747
So what you gonna
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days cd1.sub
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{57}Da, bilete ! Pozitii foarte bune.
{59}{116}Scaune ?n primul r?nd,|chiar ?n mijlocul actiunii
{116}{162}Vreau s? spun ca poti mirosi...
{163}{213}n?duseala.
{216}{278}Cred ca...
{278}{319}Eu...
{318}{363}Nu trebuie neaparat s? m? duc la lucru.
{364}{398}Oh, de ce s? nu-l sun pe Tony
{400}{451}s? vin? el ?n locul meu, nu ?
{451}{487}Minunat.
{487}{549}Oh, da! Multumesc.
{549}{595}Drag?, pl?cerea este de partea mea.
{595}{666}Da!
{666}{729}Oh, ia uite c?t este ceasul. Huh?
{765}{832}Aceasta este|o experient? unic?,
{832}{894}si o voi ?mp?rti cu tine.
{1008}{1087}Ridic?ndu-se, ea ?l aduse jos.
{1087}{1140}A fost cel mai|fantastic
- 1860-How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,040 --> 00:00:23,235
ÃÃTÃNOMÃÃ TOÃ ÃTÃÃ
ÃÃÃÃÃMÃÃNEÃÃÃ !
2
00:00:23,440 --> 00:00:24,714
ÃÃÃ NÃ ÃEÃÃÃETE ÃÃÃÃ!
3
00:00:24,920 --> 00:00:26,194
ÃÃÃÃÃ
ÃEÃÃ ÃÃÃENÃÃO
4
00:00:26,400 --> 00:00:28,550
EÃÃÃÃ ÃONTÃOÃÃÃÃ;
ÃÃ ÃOÃ ÃÃEÃ ÃE ÃÃÃO
5
00:00:34,160 --> 00:00:36,276
ÃÃÃ NÃ ÃTÃÃÃETE
TÃ ÃÃÃMMÃ ÃÃÃ ÃE 5 MEÃEÃ
6
00:00:36,520 --> 00:00:37,873
ME TÃN ÃNTÃ ÃNTEÃÃON
7
00:00:44,120 --> 00:00:45,633
EÃÃTÃÃO ÃOÃÃÃ
8
00:00:48,760 --> 00:00:51,069
ÃÃÃ NÃ ÃNÃNEÃÃETE
TO ÃÃÃO ÃÃÃ
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days - Fin - 23,976fps - 2003.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,586 --> 00:00:42,584
Jos vain tietäisit mitä sain kokea juuri.
2
00:00:42,631 --> 00:00:44,629
Siis, se kundi oli aivan edessäni, kulki jotain...
3
00:00:45,676 --> 00:00:47,674
Se tyyppi ansaitsee sakot. Aivan varmasti...
4
00:00:47,721 --> 00:00:49,719
Nainen ei koskaan paljasta ikäänsä.
5
00:00:49,766 --> 00:00:50,764
Olen ollut tässä suhteessa...
6
00:00:50,811 --> 00:00:51,809
Hän kulki 10 mailia/h moottoritiellä.
7
00:00:52,856 --> 00:00:53,854
Minä yritän...
8
00:01:01,001 --> 00:01:03,999
"Ja vasta silloin Tajikistanin kansa
9
00:01:04,911 --> 00:01:06,
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1485} {1537} ÃÃà ÃóÃÃÃó ÃÃà | ÃÃöäøóäà ÃÃà ÃóÃÃãáÃõ ãÃÃ¥.
{1538} {1602} ÃóÃúäá Ã¥Ãà ÃáÃÃáö ÃóÃäó ÃÃÃÃó Ãà | ÃÃåà ãäøÃ¡ ÃóÃúåÃõ ÃáÃáÃð. . .
{1603} {1653} Ãáà ÃáÃÃáö ÃóÃÃÃÃøõ a ÃÃÃÃÃ. | Ãóäà ãÃÃÃøÃõ åæ. . .
{1654} {1708} Ãà Ãà Ãà ÃãÃÃà ÃóÃóÃÃð | ÃóÃúÃÃõ ÃõãÃóåÃ.
{1709} {1739} Ãäà ÃõäúÃõ Ãà åÃÃ¥ | ÃáÃÃà á. . .
{1740} {1776} åæ ÃóÃäó ÃóÃúåÃõ ÃÃóà ÃãÃÃáö Ãà ÃáÃøÃÃà | Ãáì ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃö.
{1777} {1802} ÃõÃÃæáõ Ãáì. . .
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{46}Ceea ce vezi e ceea ce primesti
{46}{101}Si poti sã stii cã meritã,iubito
{104}{269}cãci eu sunt ceea ce primesti
{307}{391}Nu-ti fie teamã sã lasi|sentimentul sã te cuprindã,
{394}{494}eu îti voi arãta tot ce se|poate despre dragoste
{494}{542}- Da,da|- Chiar vrei asta?
{546}{575}Dacã o vrei, o poti avea.
{575}{613}Dacã o primesti, nu regreta
{661}{716}Deci ce vei face?
{718}{759}Dragostea e ca un fluture,|ca o tapiserie acoperind cerul
{762}{807}Nu e nevoie de nici un motiv ca sã simt|cã ne poartã pe mine si pe tine
{807}{848}mai sus si mai sus
{848}{920}Deci ce o sã faci?
{961}{1013}Dacã ai sti prin ce am trecu
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days - CD1.srt
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days - CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:18,250
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~
2
00:00:18,251 --> 00:00:18,551
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§
3
00:00:18,552 --> 00:00:18,752
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~
4
00:00:18,753 --> 00:00:19,053
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "
5
00:00:19,054 --> 00:00:19,254
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "C
6
00:00:19,255 --> 00:00:19,555
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "Cy
7
00:00:19,556 --> 00:00:19,756
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "Cyb
8
00:00:19,757 --> 00
- how to A682E4;">lose a guy in 10 days-david244us.pt-br.s rt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,306 --> 00:00:22,507
PATRULHA DA MODA:
VOC? EST? PRESA!
2
00:00:22,557 --> 00:00:23,058
COMO SE DIVERTIR
3
00:00:23,263 --> 00:00:25,094
P?STER MASCULINO SENSUAL
4
00:00:25,299 --> 00:00:27,358
UM TRASEIRO GRANDE
PODE SER UM BEM PRECIOSO
5
00:00:34,609 --> 00:00:37,372
COMO CONSEGUIR UM CORPO
MELHOR EM 5 DIAS
6
00:00:44,353 --> 00:00:45,945
TESTE DO AMOR
7
00:00:49,191 --> 00:00:53,093
COMO FAZER O FENG SHUI
DO SEU APARTAMENTO
8
00:00:53,929 --> 00:00:56,159
O GUIA DEFINITIVO
PARA O ORGASMO
9
00:01:01,304 --> 00:01:06,241
Se soubesse o que acaba de acontecer.
Tinha um cara na minha frente...
10
00:01:06,
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days cd1.srt
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,066 --> 00:01:22,309
KAKO IZGUBITI DEÃKA
ZA DESET DANA
2
00:01:24,032 --> 00:01:28,955
Samo kada narod Tadžikistana
spozna istinski trajan mir.
3
00:01:29,955 --> 00:01:36,401
Divno je. Zaista sjajno.
Ali se neæe objaviti.
4
00:01:39,244 --> 00:01:42,927
Ubila sam se od uèenja u školi
da postanem prava Andie Anderson,
5
00:01:44,207 --> 00:01:49,693
A pišem o tome kako odabrati
najbolju foru za upucavanje i slièno.
6
00:01:50,613 --> 00:01:57,619
Želim pisati bitne stvari.
O politici i o okruženju.
7
00:01:59,902 --> 00:02:05,425
Polako samo. Uspjet æeš.
Imam neš
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days - Eng - 23,976fps - 2003 - (DEiTY).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,928
And you can bet
it's worth it, baby
2
00:00:02,967 --> 00:00:09,923
'Cause what you get is me
3
00:00:11,534 --> 00:00:15,058
Don't be afraid
to let it embrace you
4
00:00:15,101 --> 00:00:19,294
l'm gonna show you
every little thing about love
5
00:00:19,336 --> 00:00:21,324
-Yeah, yeah
-Do you really want it?
6
00:00:21,369 --> 00:00:22,595
lf you want it,
you can get it
7
00:00:22,635 --> 00:00:24,261
lf you get it, don't regret it
8
00:00:26,237 --> 00:00:28,533
So what you gonna do?
9
00:00:28,570 --> 00:00:30,332
Love is like a butterfly,
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days - CD2 - Eng - 23,976fps - 2003.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,042
Hot to Lose a Guy in 10 Days (2003) - CD2 - 23.976 fps
2
00:00:00,209 --> 00:00:01,793
Tickets! Great tickets.
3
00:00:01,835 --> 00:00:04,213
Front row seats,
right in the action.
4
00:00:04,254 --> 00:00:06,131
I mean, you can smell...
5
00:00:06,173 --> 00:00:08,300
the sweat.
6
00:00:08,342 --> 00:00:10,969
I guess...
7
00:00:11,011 --> 00:00:12,638
I...
8
00:00:12,679 --> 00:00:14,515
I don't really have to.
9
00:00:14,556 --> 00:00:15,974
Oh, why don't I
10
00:00:16,016 --> 00:00:18,143
call Tony, and he can come
fill in for me, right?
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,240 --> 00:00:23,831
Ceea ce vezi e ceea ce primeºti
2
00:00:23,873 --> 00:00:26,169
ªi poþi sã ºtii cã meritã,iubito
3
00:00:26,207 --> 00:00:33,163
cãci eu sunt ceea ce primeºti
4
00:00:34,774 --> 00:00:38,297
Nu-þi fie teamã sã laºi
sentimentul sã te cuprindã,
5
00:00:38,340 --> 00:00:42,534
eu îþi voi arãta tot ce se
poate despre dragoste
6
00:00:42,574 --> 00:00:44,563
- Da,da
- Chiar vrei asta?
7
00:00:44,607 --> 00:00:45,834
Dacã o vrei, o poþi avea.
8
00:00:45,874 --> 00:00:47,499
Dacã o primeºti, nu regreta
9
00:00:49,474 --> 00:00:51,770
- How.A682E4;">To.A6;">Lose.A.Guy.In.10.Days.2003.DVDRip.XviD.< font style="background-color: #91E482;">iNTERNAL-KMS CD1.sub
- How.A682E4;">To.A6;">Lose.A.Guy.In.10.Days.2003.iNT.DVDRip.XviD-xV cd1.sub
- How.A682E4;">To.A6;">Lose.A.Guy.In.10.Days.2003.DVDRip.XviD.< font style="background-color: #91E482;">iNTERNAL-KMS CD2.sub
- How.A682E4;">To.A6;">Lose.A.Guy.In.10.Days.2003.iNT.DVDRip.XviD-xV cd2.sub
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{7}{140}Ah, nu, nu, ºi iarãºi nu!
{141}{177}Nu, omule! Haide!
{335}{359}Hei, ursule Benny?
{359}{391}Da!
{392}{419}Ai planuri pentru desearã?
{420}{454}Desearã?
{455}{490}Mai am o surprizã pentru tine.
{491}{551}ªtii ceva?
{551}{599}Nu e o searã bunã pentru asta.
{601}{638}Am...am treabã.
{639}{670}-Care e importantã.|-Oh, nu.
{673}{694}Da, da, ºtiu.
{697}{718}Este meci cu cei de la Knicks.
{721}{761}Am planificat o masã cu broccoli ºi asparagus
{762}{817}pentru noi doi, chiar în faþa televizorului,
{818}{865}ºi nici asta nu vom putea face,
{867}{897}pentru cã trebuie sã mã duc la serviciu.
{898}{965
- How A682E4;">to Lose a Guy in 10 Days.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,280 --> 00:01:04,920
If you only knew what I just dealt with.
This guy in front of me...
2
00:01:04,960 --> 00:01:06,840
That guy deserves a ticket!
3
00:01:06,880 --> 00:01:09,320
A woman never reveals her age.
4
00:01:09,360 --> 00:01:14,680
...going ten miles an hour
on the highway...
5
00:01:20,640 --> 00:01:26,600
And only then will the people of Tajikistan
know true and lasting peace.
6
00:01:26,640 --> 00:01:30,840
Andie, it's brilliant. It's really moving.
7
00:01:30,880 --> 00:01:35,680
But it's never going to appear
in Composure magazine.
8
00:01:35,720 --> 00:01:
- [tmd]how.to.A682E4;">lose.a. guy.in.10.days.(tcf).scr.(1of2).s rt
- [tmd]how.to.A682E4;">lose.a. guy.in.10.days.(tcf).scr.(2of2).s rt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,092 --> 00:01:22,380
''Como perder um homem em 10 dias''
2
00:01:06,866 --> 00:01:08,959
Este gajo merece uma multa.
De certeza que ele...
3
00:01:09,002 --> 00:01:11,266
Uma....uma mulher nunca
revela a sua idade.
4
00:01:11,304 --> 00:01:12,566
Tenho esta relação há...
5
00:01:12,605 --> 00:01:14,095
Ele ia a 16 km/h na auto-estrada.
6
00:01:14,140 --> 00:01:15,164
Eu estou a tentar...
7
00:01:25,885 --> 00:01:28,376
conhecem a verdadeira
e duradoura paz."
8
00:01:28,421 --> 00:01:32,016
Andie, está excelente.
9
00:01:32,125 --> 00:01:33,717
à comovente.
10
- How.A682E4;">To.A6;">Lose.A.Guy.In.10.Days.2003.XviD.AC3.5.1CH.CD2-WAF.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,117 --> 00:00:02,536
? ???? ?????? ????
??? ?? ?? ? ?????????
2
00:00:02,578 --> 00:00:05,080
?????? ??, ?? ?????? ?????
?? ????????? ?????.
3
00:00:05,522 --> 00:00:06,248
????? ????,
4
00:00:06,290 --> 00:00:07,624
?????????????? ??.
5
00:00:07,624 --> 00:00:10,419
???? ?? ????????
6
00:00:10,460 --> 00:00:12,796
???????, ?????????, ????????...
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,298
???????? ?? ???? ????? ?????
8
00:00:14,298 --> 00:00:17,634
?? ????? ?? ?????, ??? ??????
???? ??? ?? ?? ????????.
9
00:00:17,634 --> 00:00:20,012
????? ???? ?????????? ?????
?? ??????? ??????
- How A682E4;">to Lose a Guy in 10 Days.english.txt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 704x528 25fps 1.5 GB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{100}{260}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - "Movies Zone"
{277}{538}/strefa filmów Xvid z dŸwiêkiem Dolby Digital 5.1
{1517}{1633}If you only knew what I just dealt with.|This guy in front of me...
{1634}{1681}That guy deserves a ticket!
{1682}{1743}A woman never reveals her age.
{1744}{1877}...going ten miles an hour|on the highway...
{2026}{2175}And only then will the people of Tajikistan|know true and lasting peace.
{2176}{2281}Andie, it's brilliant. It's really moving.
{2282}{2402}But it's never going to appear|in Composure magazine.
{240
- How A682E4;">To A6;">Lose A Guy In 10 Days - CD1 - Fin - 23,976fps - 2003 - (deity).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{191}{230}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{231}{236}F
{237}{242}FO
{243}{248}FOR
{249}{254}FORU
{255}{260}FORUM
{261}{266}FORUM.
{271}{276}FORUM.D
{277}{282}FORUM.DI
{283}{288}FORUM.DIV
{289}{294}FORUM.DIVX
{295}{300}FORUM.DIVXF
{301}{306}FORUM.DIVXFI
{307}{312}FORUM.DIVXFIN
{313}{318}FORUM.DIVXFINL
{319}{324}FORUM.DIVXFINLA
{325}{330}FORUM.DIVXFINLAN
{331}{336}FORUM.DIVXFINLAND
{337}{342}FORUM.DIVXFINLAND.
{343}{348}FORUM.DIVXFINLAND.C
{349}{354}FORUM.DIVXFINLAND.CO
{355}{360}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{367}{372}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{379}{384}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{391}{396}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{403}{408}FORUM.DI
There are more subtitles available for How To Lose A Guy In 10 Days
Click here to view them