Search Movie Subtitles results for House nl by relevance:
- House.S03xE05.(Fools for Love).srt
- House.S03xE01.(Meaning) .srt
- House.S03xE10.HDTV.XviD -FQM.(Merry Little Christmas).srt
- House.S03xE06.(Que Sera Sera).srt
- House.S03xE17.HDTV.XviD -XOR.(Fetal.Position).srt
- House.S03xE07.(Son of a Coma Guy).srt
- House.S03xE21.HDTV.XviD -LOL.(Family).srt.srt
- House.S03xE11.HDTV.XviD -XOR.( Words and Deeds).srt
- House.S03xE09.HDTV.XviD -FQM.(Finding Judas).srt
- House.S03xE20.HDTV.XviD -LOL.(House.Training).srt.srt
- House.S03xE03.HDTV.PROP ER.XviD-2HD.(Informed Consent).srt
- House.S03xE24.HDTV.XviD .NOTV.[VTV].srt
- House.S03xE16.HDTV.XviD -LOL.(Top.Secret).srt
- House.S03xE14.(Insensit ive).srt
- House.S03xE13.(Needle in a Haystack).srt
- House.S03xE23.HDTV.XviD -LOL.srt
- House.S03xE15.HDTV.XviD -LOL.(Half-Wit).srt
- House.S03xE08.(Whac-A-M ole).srt
- House.S03xE04.(Lines in the Sand).srt
- House.S03xE12.HDTV.XviD -LOL.(One Day, One Room).srt
- House.S03xE20.HR.HDTV.X viD-CTU.(House.Training).srt.srt
- House.S03xE18.HDTV XviD-LOL.(Airborne).srt
- House.S03xE02.HDTV.XviD -LOL.(Cane & Able).srt
- House.S03xE19.HDTV.XviD -XOR.(Act.Your.Age).srt
- House.S03xE22.PROPER.HD TV.XviD-XOR.srt
25 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
10 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,681 --> 00:00:07,681
Alstublieft.
2
00:00:11,361 --> 00:00:14,230
Die gefrituurde rotzooi zal je nog doden.
3
00:00:14,231 --> 00:00:16,231
Zie je?
4
00:00:22,281 --> 00:00:24,281
Tijd om te beginnen.
5
00:00:28,281 --> 00:00:29,510
Handen in de lucht.
6
00:00:29,511 --> 00:00:33,141
Sta op, komaan, weg, weg
7
00:00:33,481 --> 00:00:35,680
Handtassen en portefeuilles
op de toonbank.
8
00:00:35,681 --> 00:00:38,721
Horloges, juwelen doe het allemaal af.
9
00:00:39,481 --> 00:00:42,901
Neem het meisje, neem het meisje.
10
00:00:45,331 --> 00:00:47,520
We gaan naar de
- House - 318 - Airborne.srt
- House - 313 - Needle in a Haystack.srt
- House - 304 - Lines in the Sand.srt
- House - 310 - Merry Little Christmas.srt
- House - 306 - Que Sera Sera.srt
- House - 315 - Half-Wit.srt
- House - 324 - Human Error.srt
- House - 307 - Son of a Coma Guy.srt
- House - 319 - Act Your Age.srt
- House - 305 - Fools for Love.srt
- House - 321 - Family.srt
- House - 312 - One Day, One Room.srt
- House - 308 - Whac-A-Mole.srt
- House - 309 - Finding Judas.srt
- House - 320 - House Training.srt
- House - 311 - Words and Deeds.srt
- House - 302 - Cane & Able.srt
- House - 322 - Resignation.srt
- House - 323 - The Jerk.srt
- House - 301 - Meaning.srt
- House - 314 - Insensitive.srt
- House - 317 - Fetal Position.srt
- House - 303 - Informed Consent.srt
- House - 316 - Top Secret.srt
24 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,600 --> 00:00:22,495
Fran?
2
00:00:22,704 --> 00:00:23,812
Ik ben robi
3
00:00:23,822 --> 00:00:25,717
Kom binnen.
4
00:00:28,988 --> 00:00:30,694
Leuk huis.
5
00:00:30,704 --> 00:00:32,040
Tee slaapkamers, ??n bad?
6
00:00:32,050 --> 00:00:33,945
Ja.
7
00:00:34,524 --> 00:00:36,448
Een kennis van mij verzameld deze.
8
00:00:36,528 --> 00:00:38,683
Hij zegt dat ze een fortuin
waard zijn op het internet.
9
00:00:38,802 --> 00:00:40,697
Ja.
10
00:00:41,256 --> 00:00:43,526
dit is de eerste keer dat
je ons bureau gebruikt,
11
00:00:43,536 --> 00:00:44,138
is het
- American.Pie.Presents.Beta.House.2007.FINAL.PROPER .DVDRip.XviD-EPiC.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,111 --> 00:00:29,705
WELKOM EERSTEJAARS
OP EEN GEWELDIG JAAR!
2
00:00:48,271 --> 00:00:51,343
Zie je al die sexy wijven hier?
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,387
Kijk. O, god.
4
00:00:53,471 --> 00:00:56,986
Pap, luister, kunnen jullie...
zet me vandaag alsjeblieft niet voor schut.
5
00:00:57,071 --> 00:00:58,550
Voor schut?
- Niet vandaag.
6
00:00:58,631 --> 00:01:00,542
Zoon, je was de hele zomer down
7
00:01:00,631 --> 00:01:03,225
omdat je vriendin ervandoor ging
met dat stuk, Trent.
8
00:01:03,311 --> 00:01:06,109
Het wordt tijd dat je van bil gaat.
9
00:01:06,191 -->
- American.Pie.Beta.House.2007.STV.DVDRip.X viD-KOPPS.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,111 --> 00:00:29,705
WELKOM EERSTEJAARS
OP EEN GEWELDIG JAAR!
2
00:00:48,271 --> 00:00:51,343
Zie je al die sexy wijven hier?
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,387
Kijk. O, god.
4
00:00:53,471 --> 00:00:56,986
Pap, luister, kunnen jullie...
zet me vandaag alsjeblieft niet voor schut.
5
00:00:57,071 --> 00:00:58,550
Voor schut?
- Niet vandaag.
6
00:00:58,631 --> 00:01:00,542
Zoon, je was de hele zomer down
7
00:01:00,631 --> 00:01:03,225
omdat je vriendin ervandoor ging
met dat stuk, Trent.
8
00:01:03,311 --> 00:01:06,109
Het wordt tijd dat je van bil gaat.
9
00:01:06,191 -->
- House.S03xE04.(Lines in the Sand).srt
- House.S03xE05.(Fools for Love).srt
- House.S03xE06.(Que Sera Sera).srt
- House.S03xE07.(Son of a Coma Guy).srt
- House.S03xE08.(Whac-A-M ole).srt
- House.S03xE09.HDTV.XviD -FQM.(Finding Judas).srt
- House.S03xE10.HDTV.XviD -FQM.(Merry Little Christmas).srt
- House.S03xE11.HDTV.XviD -XOR.( Words and Deeds).srt
- House.S03xE12.HDTV.XviD -LOL.(One Day, One Room).srt
- House.S03xE13.(Needle in a Haystack).srt
- House.S03xE14.(Insensit ive).srt
- House.S03xE15.HDTV.XviD -LOL.(Half-Wit).srt
- House.S03xE16.HDTV.XviD -LOL.(Top.Secret).srt
- House.S03xE17.HDTV.XviD -XOR.(Fetal.Position).srt
- House.S03xE18.HDTV XviD-LOL.(Airborne).srt
- House.S03xE19.HDTV.XviD -XOR.(Act.Your.Age).srt
- House.S03xE01.(Meaning) .srt
- House.S03xE02.HDTV.XviD -LOL.(Cane & Able).srt
- House.S03xE03.HDTV.PROP ER.XviD-2HD.(Informed Consent).srt
- House.S03xE20.HDTV.XviD -LOL.(House.Training).srt.srt
- House.S03xE21.HDTV.XviD -LOL.(Family).srt.srt
- House.S03xE20.HR.HDTV.X viD-CTU.(House.Training).srt.srt
- House.S03xE22.PROPER.HD TV.XviD-XOR.srt
- House.S03xE23.HDTV.XviD -LOL.srt
- House.S03xE24.HDTV.XviD .NOTV.[VTV].srt
25 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,496
Dames en Heren, kom bij elkaar.
2
00:00:02,596 --> 00:00:04,607
Ik laat je zien hoe je
snel geld kunt verdienen.
3
00:00:04,707 --> 00:00:05,602
Begrijp je wat ik zeg?
4
00:00:05,702 --> 00:00:08,588
Dit zijn de zwarten, die moet je niet volgen.
Volg de koningin, weet je waarom?
5
00:00:08,688 --> 00:00:10,651
Omdat ze rood is wat
betekent dat ze heet is.
6
00:00:10,751 --> 00:00:11,462
Volg de koningin.
7
00:00:11,562 --> 00:00:13,706
De eerste vandaag speelt voor niets.
Wie zil er spelen?
8
00:00:13,806 --> 00:00:15,795
Jij kijkt geïntreseert.
Wil
- Last House On The Left The ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2009-09-10
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:45,013 --> 00:01:49,531
Maar goed, een week later is hij nog geiler,
krijgt hij twintig piek in plaats van tien.
2
00:01:50,019 --> 00:01:52,023
Hij gaat terug naar de hoerenkast, gooit
de twintig piek op tafel en zegt...
3
00:01:52,123 --> 00:01:54,198
tegen de 'madam' dat hij aan
zijn trekken wil komen, maar dat...
4
00:01:54,242 --> 00:01:55,989
hij nog geen kip kan naaien.
5
00:01:56,627 --> 00:01:58,785
Ze zegt dat het niet veel is,
maar dat ze hem wel kan helpen.
6
00:01:59,309 --> 00:02:02,101
Ze zegt hem naar de kamer te gaan,
boven aan de trap.
7
00:02:02,231 --> 00:02:04,483
Daar staan een paar gasten
zich af te trekken.
8
00:02:05,
- House.S04xE02.HDTV.XviD -XOR (The Right Stuff).srt
- House.S04xE10.HDTV.XviD -LOL (It's a Wonderful Lie).srt
- House.S04xE05.HDTV.XviD -LOL (Mirror Mirror).srt
- House.S04xE07.HDTV.XviD -LOL (Ugly).srt
- House.S04xE15.HDTV.XviD -0TV (House's Head).srt
- House.S04xE14.HDTV.XviD -NoTV (Living the Dream).srt
- House.S04xE08.HDTV.XviD -LOL (You Don't Want to Know).srt
- House.S04xE12 (Don't Ever Change).srt
- House.S04xE03.HDTV.XviD -2HD (97 Seconds).srt
- House.S04xE13.HDTV.XviD -XOR (No More Mr. Nice Guy).srt
- House.S04xE09.HDTV.XviD -LOL (Games).srt
- House.S04xE11.HDTV.XviD -LOL (Frozen).srt
- House.S04xE16.HDTV.XviD -LOL (Wilson's Heart).srt
- House.S04xE06.HDTV.XviD -LOL (Whatever It Takes).srt
- House.S04xE04.HDTV.XviD -LOL (Guardian Angels).srt
- House.S04xE01.HDTV.XViD -Caph (Alone).srt
16 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,450 --> 00:00:03,660
Big eye, dit is Cobra 06,
ik kom net jullie land binnen...
2
00:00:03,670 --> 00:00:08,340
Ik nader het punt en vraag toestemming
om het target te benaderen.
3
00:00:08,350 --> 00:00:12,370
Begrepen, Cobra06,
Big eye wacht ook op bevestiging.
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,620
Big eye, als we nog langer wachten...
5
00:00:13,630 --> 00:00:17,160
Gaan we geen andere keuze meer hebben,
ik kan hier onmogelijk omkeren.
6
00:00:17,170 --> 00:00:19,710
Begrepen, Cobra.
Wacht op bevestiging.
7
00:01:10,130 --> 00:01:11,700
Kapitein Cooper, alles in orde?
8
00:01
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,022 --> 00:02:37,217
Misschien was ik niet duidelijk.
2
00:02:39,732 --> 00:02:42,724
Ik verkoop niet.
Vertel dat maar tegen je baas.
3
00:02:54,912 --> 00:02:56,846
Heb je dat gehoord?
4
00:03:00,252 --> 00:03:02,652
Laatste ronde!
5
00:03:11,192 --> 00:03:13,797
Black Pelican. Ja.
6
00:03:13,992 --> 00:03:16,756
Baas!
7
00:03:16,962 --> 00:03:18,566
Telefoon voor je.
8
00:03:18,772 --> 00:03:21,127
Dank je.
Hallo.
9
00:03:21,342 --> 00:03:24,903
Nate, ik weet niet of je het weet,
maar we hebben een groot probleem.
10
00:03:25,112 --> 00:03:26,397
Waar heb je het
- House M.D. - 6x04 - Instant Karma.HDTV.FQM.nl.srt
- House M.D. - 6x08 - Ignorance is Bliss.HDTV.2HD.nl.srt
- House M.D. - 6x07 - Teamwork.HDTV.FQM.nl.srt
- House M.D. - 6x11 - Remorse.HDTV.2HD.nl.srt
- House M.D. - 6x06 - Known Unknowns.HDTV.POW4.nl.srt
- House M.D. - 6x02 - Epic Fail.HDTV.FQM.nl.srt
- House M.D. - 6x13 - 5 to 9.HDTV.XII.nl.srt
- House M.D. - 6x12 - Moving the Chains.HDTV.FQM.nl.srt
- House M.D. - 6x03 - The Tyrant.HDTV.NoTV.nl.srt
- House M.D. - 6x09 - Wilson.HDTV.FQM.nl.srt
- House M.D. - 6x05 - Brave Heart.HDTV.NoTV.nl.srt
- House M.D. - 6x10 - The Down Low.HDTV.2HD.nl.srt
- House M.D. - 6x01 - Broken.HDTV.NoTV.nl.srt
13 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,286 --> 00:00:27,922
Mr. Randall?
Ze zijn er.
2
00:00:44,573 --> 00:00:49,443
miljoen bevat meer dan miljoen
aan al aangekochte bouwaandelen.
3
00:00:49,511 --> 00:00:50,678
Wanneer kunnen we dit afronden?
4
00:00:50,745 --> 00:00:54,648
Dat hangt af van de goedkeuring
in Toronto en...
5
00:00:54,716 --> 00:00:58,052
Ik zei niet 'hoe', Oliver.
Ik zei, 'wanneer'?
6
00:00:58,120 --> 00:00:59,220
Wat?
7
00:00:59,287 --> 00:01:01,984
Weet je zeker dat dit de weg is
die je wilt inslaan, Roy?
8
00:01:02,588 --> 00:01:05,052
Dit verhuist ons van
energievoorziening naar..
- house.m.d.1x01.pilot.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x02.paternit y.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x03.occams.r azor.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x04.maternit y.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x05.damned.i f.you.do.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x06.the.socr atic.method.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x07.fidelity .dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x08.poison.d vdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x09.dnr.dvdr ip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x10.historie s.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x11.detox.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x12.sports.m edicine.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x13.cursed.d vdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x14.control. dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x15.mob.rule s.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x16.heavy.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x17.role.mod el.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x18.babies.a nd.bathwater.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x19.kids.dvd rip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x20.love.hur ts.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x21.three.st ories.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x22.honeymoo n.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
22 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,411 --> 00:00:38,372
Visualiseer je?
2
00:00:38,539 --> 00:00:41,125
Je bent aan de beurt.
3
00:00:42,711 --> 00:00:46,591
Gaat het? Je ziet wat bleek.
- Ik voel me goed.
4
00:00:46,758 --> 00:00:49,136
Doet je nek nog pijn?
- Geen probleem.
5
00:00:49,303 --> 00:00:52,640
Zou je de tweeënalf niet doen?
- Ik doe de drie.
6
00:00:52,807 --> 00:00:56,479
Beter de tweeënalf goed doen...
- Ik doe de drie.
7
00:00:58,565 --> 00:01:00,108
Mij best.
8
00:01:00,275 --> 00:01:05,199
Laat die oudjes maar zien
wat een 12-jarig talent kan.
9
00:01:21,178 --> 00:01:25,683
Volge
- The.House.Bunny. R5.LINE.XviD-COALiTiON.srt
- the.house.bunny.(3421841).n fo
1 file(s), added on: 2009-09-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,266 --> 00:00:02,698
F
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,201
Fe
3
00:00:03,235 --> 00:00:03,700
Fea
4
00:00:03,735 --> 00:00:04,201
Fear
5
00:00:04,235 --> 00:00:04,702
Fearl
6
00:00:04,737 --> 00:00:05,203
Fearle
7
00:00:05,237 --> 00:00:05,704
Fearles
8
00:00:05,739 --> 00:00:06,205
Fearless
9
00:00:06,239 --> 00:00:06,704
Fearless T
10
00:00:06,739 --> 00:00:07,206
Fearless Te
11
00:00:07,240 --> 00:00:07,706
Fearless Teq
12
00:00:07,741 --> 00:00:08,207
Fearless Teq U
13
00:00:08,242 --> 00:00:08,708
Fearless Teq Un
14
00:00:08,743 --> 00:00:09,210
- House - 305 - Fools for Love.srt
- House - 312 - One Day, One Room.srt
- House - 307 - Son of a Coma Guy.srt
- House - 311 - Words and Deeds.srt
- House - 320 - House Training.srt
- House - 318 - Airborne.srt
- House - 301 - Meaning.srt
- House - 319 - Act Your Age.srt
- House - 316 - Top Secret.srt
- House - 309 - Finding Judas.srt
- House - 314 - Insensitive.srt
- House - 322 - Resignation.srt
- House - 302 - Cane & Able.srt
- House - 306 - Que Sera Sera.srt
- House - 323 - The Jerk.srt
- House - 317 - Fetal Position.srt
- House - 313 - Needle in a Haystack.srt
- House - 304 - Lines in the Sand.srt
- House - 315 - Half-Wit.srt
- House - 310 - Merry Little Christmas.srt
- House - 324 - Human Error.srt
- House - 303 - Informed Consent.srt
- House - 321 - Family.srt
- House - 308 - Whac-A-Mole.srt
24 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,566 --> 00:00:02,567
Alstublieft.
2
00:00:06,250 --> 00:00:09,121
Die gefrituurde rotzooi zal je nog doden.
3
00:00:09,122 --> 00:00:11,123
Zie je?
4
00:00:17,177 --> 00:00:19,178
Tijd om te beginnen.
5
00:00:23,181 --> 00:00:24,410
Handen in de lucht.
6
00:00:24,411 --> 00:00:28,043
Sta op, komaan, weg, weg
7
00:00:28,383 --> 00:00:30,584
Handtassen en portefeuilles
op de toonbank.
8
00:00:30,585 --> 00:00:33,627
Horloges, juwelen doe het allemaal af.
9
00:00:34,387 --> 00:00:37,809
Neem het meisje, neem het meisje.
10
00:00:40,240 --> 00:00:42,431
We gaan naar de
- house.m.d.1x06.the.socr atic.method.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x08.poison.d vdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x09.dnr.dvdr ip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x17.role.mod el.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x01.pilot.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x22.honeymoo n.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x20.love.hur ts.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x07.fidelity .dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x05.damned.i f.you.do.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x16.heavy.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x18.babies.a nd.bathwater.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x13.cursed.d vdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x19.kids.dvd rip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x21.three.st ories.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x03.occams.r azor.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x04.maternit y.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x15.mob.rule s.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x02.paternit y.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x12.sports.m edicine.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x11.detox.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x14.control. dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- house.m.d.1x10.historie s.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
22 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,796 --> 00:00:09,925
Als de kat van huis is... Je hebt
de kat vermoord, z'n kop afgehakt.
2
00:00:10,091 --> 00:00:17,595
We moeten hier even naar kijken.
- Mam, rustig maar.
3
00:00:19,680 --> 00:00:24,058
Een paar vragen, voor ik
haar uitkering kan verhogen.
4
00:00:24,224 --> 00:00:26,476
Ik mag haar niet, ze is dik.
5
00:00:28,560 --> 00:00:31,561
Er mag wel wat af, ja.
6
00:00:38,232 --> 00:00:41,650
Gaat het?
- Voor ze haar handtekening zet...
7
00:00:41,817 --> 00:00:47,279
Ik heb de kat vermoord. Veel bloed.
- Niks aan de hand.
8
00:00:47,446 --> 00:00:52,573
Ik h
- Fear.House.2008.DVDRip.XviD- CM8.srt
1 file(s), added on: 2009-04-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,922 --> 00:00:23,956
Mijn God, Brad.
2
00:00:23,957 --> 00:00:25,992
Hoe kom je aan de sleutels van dit huis.
3
00:00:25,993 --> 00:00:28,235
Mijn ma werkt voor de eigenaar.
4
00:00:28,236 --> 00:00:31,816
Een ouwe vent met meer dan honderd huizen,
die hij nog niet eens heeft gezien.
5
00:00:31,816 --> 00:00:35,478
Het ziet eruit alsof het in jaren
niet meer is aangeraakt.
6
00:00:58,997 --> 00:01:02,654
Verdomme.
Dat is mijn regisseursoog.
7
00:01:09,903 --> 00:01:13,973
Waar heb je deze mensen gevonden?
- Ik weet het niet.
8
00:01:13,974 --> 00:01:17,389
Via een adverten
- Fear.House.2008.DVDRip.XviD- CM8.srt
- fear.house.(3414327).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,922 --> 00:00:23,956
Mijn God, Brad.
2
00:00:23,957 --> 00:00:25,992
Hoe kom je aan de sleutels van dit huis.
3
00:00:25,993 --> 00:00:28,235
Mijn ma werkt voor de eigenaar.
4
00:00:28,236 --> 00:00:31,816
Een ouwe vent met meer dan honderd huizen,
die hij nog niet eens heeft gezien.
5
00:00:31,816 --> 00:00:35,478
Het ziet eruit alsof het in jaren
niet meer is aangeraakt.
6
00:00:58,997 --> 00:01:02,654
Verdomme.
Dat is mijn regisseursoog.
7
00:01:09,903 --> 00:01:13,973
Waar heb je deze mensen gevonden?
- Ik weet het niet.
8
00:01:13,974 --> 00:01:17,389
Via een advertentie en dan opgekleed.
Niets speciaal.
9
00:01:17,390 --> 00:01:1
- House MD 201 - Acceptance.nl.srt
- House.S02E03.DVDRip.Xvi D-FoV(Humpty.Dumpty).srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,075 --> 00:00:04,577
Gefrituurde garnalen en kreeft.
2
00:00:04,781 --> 00:00:05,954
Nooit kreeft gegeten.
3
00:00:06,817 --> 00:00:10,407
Welke zal ik kiezen: Heremiet of die andere?
Welke is lekkerder?
4
00:00:10,527 --> 00:00:12,166
Ik neem ze allebei.
5
00:00:12,507 --> 00:00:14,329
En ik heb er aardbeien bij nodig...
6
00:00:14,414 --> 00:00:17,508
En dan die chocolade donuts
zitten die in een doos?
7
00:00:18,327 --> 00:00:20,400
We zullen ons best voor je doen.
8
00:00:20,664 --> 00:00:22,551
Morgen ga je naar je nieuwe cel.
9
00:00:22,638 --> 00:00:24,738
Daar k
- Big.Mommas.House.2.(2006).DVDSCR.F S.XviD-JFKXviD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,350 --> 00:00:50,262
Hallo?
2
00:00:57,215 --> 00:01:00,149
Dat lek wat we hadden is nu gedicht.
3
00:01:00,323 --> 00:01:05,031
Dus nu we de situatie hebben afgehandeld,
kunnen we vooruit kijken, nietwaar?
4
00:01:06,316 --> 00:01:07,993
Ja, natuurlijk.
5
00:01:08,002 --> 00:01:09,930
Dat dacht ik ook.
6
00:01:11,773 --> 00:01:13,690
Waar ging dat over?
7
00:01:14,074 --> 00:01:15,992
Niets.
8
00:01:16,453 --> 00:01:18,381
Ga maar weer slapen.
9
00:01:24,672 --> 00:01:27,011
Je moet erheen gaan. Ze worden nerveus.
10
00:01:27,021 --> 00:01:30,321
Waarom ben je zo n
- How I Met Your Mother - 6x02 - Cleaning House.HDTV.Lol.nl.srt
- How I Met Your Mother - 6x01 - Big Days.HDTV.NoTV.nl.srt
- How I Met Your Mother - 6x01 - Big Days.HDTV.LOL.nl.srt
3 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,200
Dus, die chick en ik zijn
het aan het doen...
2
00:00:03,204 --> 00:00:04,787
achter de Central Park dierentuin.
3
00:00:04,788 --> 00:00:07,924
The Bonobo Chimpansee begint ons
een staande ovatie te geven...
4
00:00:07,925 --> 00:00:10,293
en net als ik er haar een
wil geven...
5
00:00:10,294 --> 00:00:13,196
What up?... Ik...
6
00:00:13,197 --> 00:00:15,364
Ik kan het niet.
7
00:00:15,365 --> 00:00:16,966
Ik kan het gewoon niet.
8
00:00:16,967 --> 00:00:20,420
Jongens, ik weet dat jullie de minuten
tellen totdat je kan ontsnappen...
9
00:00:20,42
- American.Pie.Presents.Beta.House.2007.FINAL.PROPER .DVDRip.XviD-EPiC.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,111 --> 00:00:29,705
WELKOM EERSTEJAARS
OP EEN GEWELDIG JAAR!
2
00:00:48,271 --> 00:00:51,343
Zie je al die sexy wijven hier?
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,387
Kijk. O, god.
4
00:00:53,471 --> 00:00:56,986
Pap, luister, kunnen jullie...
zet me vandaag alsjeblieft niet voor schut.
5
00:00:57,071 --> 00:00:58,550
Voor schut?
- Niet vandaag.
6
00:00:58,631 --> 00:01:00,542
Zoon, je was de hele zomer down
7
00:01:00,631 --> 00:01:03,225
omdat je vriendin ervandoor ging
met dat stuk, Trent.
8
00:01:03,311 --> 00:01:06,109
Het wordt tijd dat je van bil gaat.
9
00:01:06,191 -->
- House - 301 - Meaning.srt
- House - 302 - Cane & Able.srt
- House - 303 - Informed Consent.srt
- House - 304 - Lines in the Sand.srt
- House - 305 - Fools for Love.srt
- House - 306 - Que Sera Sera.srt
- House - 307 - Son of a Coma Guy.srt
- House - 308 - Whac-A-Mole.srt
- House - 309 - Finding Judas.srt
- House - 310 - Merry Little Christmas.srt
- House - 311 - Words and Deeds.srt
- House - 312 - One Day, One Room.srt
- House - 313 - Needle in a Haystack.srt
- House - 314 - Insensitive.srt
- House - 315 - Half-Wit.srt
- House - 316 - Top Secret.srt
- House - 317 - Fetal Position.srt
- House - 318 - Airborne.srt
- House - 319 - Act Your Age.srt
- House - 320 - House Training.srt
- House - 321 - Family.srt
- House - 322 - Resignation.srt
- House - 323 - The Jerk.srt
- House - 324 - Human Error.srt
24 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,325
Hoe kan ik je helpen op deze mooie morgen?
2
00:00:05,326 --> 00:00:06,971
Heb je nog zaken?
3
00:00:06,972 --> 00:00:08,069
Drie.
4
00:00:08,070 --> 00:00:10,853
Ik heb Afro-Amerikaanse tiener
met een long transplantatie.
5
00:00:10,854 --> 00:00:14,017
De volgende dagen doe je
alleen maar werk in de kliniek.
6
00:00:14,018 --> 00:00:16,147
Ik heb net gezegd.
Je liegt.
7
00:00:16,243 --> 00:00:17,909
Waarom vraag je het dan?
8
00:00:17,910 --> 00:00:21,512
Als je de waarheid had verteld.
Dan had ik je maar 1 dag gegeven.
9
00:00:21,513 --> 00:00:2
There are more subtitles available for House Nl
Click here to view them