Search Movie Subtitles results for Hong Kong Bronx by relevance:
- Info.txt
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF CD1.srt
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,100 --> 00:00:45,800
What should we do now? Where are we going?
2
00:00:47,200 --> 00:00:50,200
Let's call the police, or
3
00:00:50,600 --> 00:00:53,200
send them to the hospital. What do you think?
4
00:00:58,100 --> 00:01:00,100
How does it come to this?
5
00:01:02,600 --> 00:01:04,500
Speak up! Will you?
6
00:01:57,100 --> 00:01:58,200
Thanks, Brother Cheong
7
00:01:58,400 --> 00:01:59,900
Work hard
8
00:02:00,200 --> 00:02:01,300
Of course No problem
9
00:02:02,700 --> 00:02:03,600
Yes
10
00:02:07,700 --> 00:02:08,600
What is it?
11
00:02:10,200 --> 00:02:11,500
Have l ever failed?
12
00:02:13,300 --> 00:02:14,600
You a
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,194 --> 00:00:45,860
What should we do now? Where are we going?
2
00:00:47,271 --> 00:00:50,265
Let's call the police, or...
3
00:00:50,677 --> 00:00:53,307
send them to the hospital. What do you think??
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,195
How does it come to this??
5
00:01:02,734 --> 00:01:04,636
Speak up! Will you??
6
00:01:57,272 --> 00:01:58,400
Thanks, Brother Cheong.
7
00:01:58,608 --> 00:02:00,099
Work hard.
8
00:02:00,311 --> 00:02:01,438
Of course. No problem.
9
00:02:02,850 --> 00:02:03,783
Yes.
10
00:02:07,859 --> 00:02:08,792
What is it??
11
00:02:10,331
- Hong-Kong-Bronx-ENG-1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,194 --> 00:00:45,860
What should we do now? Where are we going?
2
00:00:47,271 --> 00:00:50,265
Let's call the police, or...
3
00:00:50,677 --> 00:00:53,307
send them to the hospital. What do you think??
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,195
How does it come to this??
5
00:01:02,734 --> 00:01:04,636
Speak up! Will you??
6
00:01:57,272 --> 00:01:58,400
Thanks, Brother Cheong.
7
00:01:58,608 --> 00:02:00,099
Work hard.
8
00:02:00,311 --> 00:02:01,438
Of course. No problem.
9
00:02:02,850 --> 00:02:03,783
Yes.
10
00:02:07,859 --> 00:02:08,792
What is it??
11
00:02:10,331
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF CD2.srt
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,200 --> 00:00:13,400
Mabel, what happened?
2
00:00:13,600 --> 00:00:14,500
Mabel!
3
00:00:14,900 --> 00:00:17,300
l'm fine please don't bother me
4
00:00:20,200 --> 00:00:24,200
Nothing had happened
5
00:00:26,700 --> 00:00:28,400
l am fine
6
00:00:29,200 --> 00:00:30,600
l am dirty l want to take a bath
7
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
l smelled of cigarettes Very dirty
8
00:00:34,200 --> 00:00:35,500
What happened?
9
00:00:38,300 --> 00:00:40,200
l can kick any addiction
10
00:00:40,300 --> 00:00:42,500
except gambling
11
00:00:42,700 --> 00:00:46,300
l haven't
- Hong-Kong-Bronx-ENG-2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,073 --> 00:00:14,270
Mabel, what happened?
2
00:00:14,511 --> 00:00:15,410
Mabel!
3
00:00:15,780 --> 00:00:18,216
I'm fine... please don't bother me...
4
00:00:21,090 --> 00:00:25,053
Nothing had happened...
5
00:00:27,536 --> 00:00:29,232
I am fine...
6
00:00:30,040 --> 00:00:31,509
I am dirty. I want to take a bath.
7
00:00:31,911 --> 00:00:34,906
I smelled of cigarettes. Very dirty...
8
00:00:35,084 --> 00:00:36,416
What happened?
9
00:00:39,225 --> 00:00:41,057
I can kick any addiction...
10
00:00:41,229 --> 00:00:43,426
except gambling.
11
00:00:43,567 --> 0
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,539 --> 00:00:46,202
à êà êâî òðÿáâà äà Ãà ïðà âèì ñåãà , à ?
Ãúäå âúîáùå îòèâà ìå?
2
00:00:47,612 --> 00:00:50,604
Ãà çâúÃÃåì Ãà ïîëèöèÿòà , èëè
3
00:00:51,015 --> 00:00:53,643
äà ãè îñòà âèì â áîëÃèöà .
Ãà ê ìèñëèø?
4
00:00:58,556 --> 00:01:00,524
Ãà ê ìîæà äà ñå ñëó÷è?
5
00:01:03,061 --> 00:01:04,961
Ãà æè Ãåùî! Ãà ùî ìúë÷èø?
6
00:01:57,553 --> 00:01:58,679
Ãëà ãîäà ðÿ òè, áðà òêî ÃîÃã!
7
00:01:58,887 --> 00:02:00,377
Ãêî ðà áîòèì ÿêî,
8
00:02:00,589 --> 00:02
- POR FAVOR LEER.txt
- Hong.Kong.Bronx cd2-ESP-Www.Asia-Team.Net.srt
- Hong.Kong.Bronx cd1-ESP-Www.Asia-Team.Net.srt
2 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,073 --> 00:00:12,270
Mabel, ¿Que sucede?
2
00:00:12,511 --> 00:00:13,410
¡Mabel!
3
00:00:13,780 --> 00:00:16,216
Estoy bien... por favor,
no molestes...
4
00:00:19,090 --> 00:00:23,053
no ha pasado nada...
5
00:00:25,536 --> 00:00:27,232
estoy bien...
6
00:00:28,040 --> 00:00:29,509
estoy sucia.
Quiero tomar un baño.
7
00:00:29,911 --> 00:00:32,906
Apesto a cigarrillos.
Estoy muy sucia...
8
00:00:33,084 --> 00:00:34,416
¿Qué pasó?
9
00:00:37,225 --> 00:00:39,057
Puedo dejar cualquier adicción...
10
00:00:39,229 --> 00:00:41,426
excepto el juego.
11
00:0
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,214 --> 00:00:45,880
ÃÃÃÃÃõô°ì£¿ÃÃÃøÃÃÂ¥Ãã¿
2
00:00:47,290 --> 00:00:50,285
²»Ã籨¾¯°Ã£¬Ãª²»¡Â
3
00:00:50,697 --> 00:00:53,327
ÃÃÃûÃÃéÃ¥ýú£¬ºÃ²»ºÃ£¿
4
00:00:58,245 --> 00:01:00,215
êòô»áÃâÃù£¿
5
00:01:02,753 --> 00:01:04,655
Ããõ¾ä»°Ã½£¬¿ÃÃÃÃð£¿
6
00:01:57,291 --> 00:01:58,419
ûû²ý¸ç
7
00:01:58,628 --> 00:02:00,119
¼Ã°Ã¾¢£¬ÃöºÃûµã
8
00:02:00,330 --> 00:02:01,457
Ãã·ÃÃã¬Ã»ÃÃÃâ
9
00:02:02,869 --> 00:02:03,802
ÃÃ
10
00:02
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,194 --> 00:00:45,860
What should we do now? Where are we going?
2
00:00:47,271 --> 00:00:50,265
Let's call the police, or...
3
00:00:50,677 --> 00:00:53,307
send them to the hospital. What do you think??
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,195
How does it come to this??
5
00:01:02,734 --> 00:01:04,636
Speak up! Will you??
6
00:01:57,272 --> 00:01:58,400
Thanks, Brother Cheong.
7
00:01:58,608 --> 00:02:00,099
Work hard.
8
00:02:00,311 --> 00:02:01,438
Of course. No problem.
9
00:02:02,850 --> 00:02:03,783
Yes.
10
00:02:07,859 --> 00:02:08,792
What is it??
11
00:02:10,331
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,214 --> 00:00:45,880
ÃÃÃÃÃõô°ì£¿ÃÃÃøÃÃÂ¥Ãã¿
2
00:00:47,290 --> 00:00:50,285
²»Ã籨¾¯°Ã£¬Ãª²»¡Â
3
00:00:50,697 --> 00:00:53,327
ÃÃÃûÃÃéÃ¥ýú£¬ºÃ²»ºÃ£¿
4
00:00:58,245 --> 00:01:00,215
êòô»áÃâÃù£¿
5
00:01:02,753 --> 00:01:04,655
Ããõ¾ä»°Ã½£¬¿ÃÃÃÃð£¿
6
00:01:57,291 --> 00:01:58,419
ûû²ý¸ç
7
00:01:58,628 --> 00:02:00,119
¼Ã°Ã¾¢£¬ÃöºÃûµã
8
00:02:00,330 --> 00:02:01,457
Ãã·ÃÃã¬Ã»ÃÃÃâ
9
00:02:02,869 --> 00:02:03,802
ÃÃ
10
00:02
- Hong.Kong.Bronx.ENG_2.srt
- Hong.Kong.Bronx.ENG_1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,073 --> 00:00:14,270
Mabel, what happened?
2
00:00:14,511 --> 00:00:15,410
Mabel!
3
00:00:15,780 --> 00:00:18,216
I'm fine... please don't bother me...
4
00:00:21,090 --> 00:00:25,053
Nothing had happened...
5
00:00:27,536 --> 00:00:29,232
I am fine...
6
00:00:30,040 --> 00:00:31,509
I am dirty. I want to take a bath.
7
00:00:31,911 --> 00:00:34,906
I smelled of cigarettes. Very dirty...
8
00:00:35,084 --> 00:00:36,416
What happened?
9
00:00:39,225 --> 00:00:41,057
I can kick any addiction...
10
00:00:41,229 --> 00:00:43,426
except gambling.
11
00:00:43,567 --> 0
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF-CD1.sub
- Hong Kong Bronx 2008.srt
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF-CD1.srt
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF-CD2.srt
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF-CD2.sub
5 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1011}{1099}à êà êâî òðÿáâà äà Ãà ïðà âèì ñåãà , à ?|Ãúäå âúîáùå îòèâà ìå?
{1132}{1204}Ãà çâúÃÃåì Ãà ïîëèöèÿòà , èëè
{1214}{1277}äà ãè îñòà âèì â áîëÃèöà .|Ãà ê ìèñëèø?
{1395}{1442}Ãà ê ìîæà äà ñå ñëó÷è?
{1503}{1548}Ãà æè Ãåùî! Ãà ùî ìúë÷èø?
{2809}{2836}Ãëà ãîäà ðÿ òè, áðà òêî ÃîÃã!
{2841}{2877}Ãêî ðà áîòèì ÿêî,
{2882}{2909}Ãÿìà äà èìà ïðîáëåìè.
{2943}{2965}ÃÃ .
{3063}{3085}Ãà ê ìèÃà ?
{3122}{3154}Ãÿêîãà ïðîâà ëÿë ëè ñúì ñå?
{3197}{3227}ÃÃ
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF CD1.srt
- Hong.Kong.Bronx.2008.DVDRip.X264. iNT-TLF CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,100 --> 00:00:45,800
What should we do now? Where are we going?
2
00:00:47,200 --> 00:00:50,200
Let's call the police, or
3
00:00:50,600 --> 00:00:53,200
send them to the hospital. What do you think?
4
00:00:58,100 --> 00:01:00,100
How does it come to this?
5
00:01:02,600 --> 00:01:04,500
Speak up! Will you?
6
00:01:57,100 --> 00:01:58,200
Thanks, Brother Cheong
7
00:01:58,400 --> 00:01:59,900
Work hard
8
00:02:00,200 --> 00:02:01,300
Of course No problem
9
00:02:02,700 --> 00:02:03,600
Yes
10
00:02:07,700 --> 00:02:08,600
What is it?
11
00:02:10,200 --> 00:02:11
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,194 --> 00:00:45,860
What should we do now? Where are we going?
2
00:00:47,271 --> 00:00:50,265
Let's call the police, or...
3
00:00:50,677 --> 00:00:53,307
send them to the hospital. What do you think??
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,195
How does it come to this??
5
00:01:02,734 --> 00:01:04,636
Speak up! Will you??
6
00:01:57,272 --> 00:01:58,400
Thanks, Brother Cheong.
7
00:01:58,608 --> 00:02:00,099
Work hard.
8
00:02:00,311 --> 00:02:01,438
Of course. No problem.
9
00:02:02,850 --> 00:02:03,783
Yes.
10
00:02:07,859 --> 00:02:08,792
What is it??
11
00:02:10,331 --> 00:02:11,663
Have I ever failed??
12
00:02:13,469 --> 00:02:
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,194 --> 00:00:45,860
What should we do now? Where are we going?
2
00:00:47,271 --> 00:00:50,265
Let's call the police, or...
3
00:00:50,677 --> 00:00:53,307
send them to the hospital. What do you think??
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,195
How does it come to this??
5
00:01:02,734 --> 00:01:04,636
Speak up! Will you??
6
00:01:57,272 --> 00:01:58,400
Thanks, Brother Cheong.
7
00:01:58,608 --> 00:02:00,099
Work hard.
8
00:02:00,311 --> 00:02:01,438
Of course. No problem.
9
00:02:02,850 --> 00:02:03,783
Yes.
10
00:02:07,859 --> 00:02:08,792
What is it??
11
00:02:10,331
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,214 --> 00:00:45,880
??????ô???????????
2
00:00:47,290 --> 00:00:50,285
??????????????
3
00:00:50,697 --> 00:00:53,327
??????????????ò??ã?
4
00:00:58,245 --> 00:01:00,215
??ô????????
5
00:01:02,753 --> 00:01:04,655
????????????????
6
00:01:57,291 --> 00:01:58,419
??????
7
00:01:58,628 --> 00:02:00,119
?????????????
8
00:02:00,330 --> 00:02:01,457
???????û????
9
00:02:02,869 --> 00:02:03,802
??
10
00:02:07,878 --> 00:02:08,811
??ô????
11
00:02:10,350 --> 00:02:11,682
???????????????
12
00:02:13,489 --> 00:02:14,753
??
13
00:02:15,226 --> 00:02:16,2