Search Movie Subtitles results for Herbie Fully Loaded by relevance:
- HERBIE-Masina Buclucasa.srt
- herbie.fully.loaded.(3461983).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-06 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,500 --> 00:00:30,100
HERBIE
Masina Buclucasa
2
00:03:09,600 --> 00:03:11,700
Ce dracu s-a întâmplat cu tine?
3
00:03:11,900 --> 00:03:13,400
Ãmi pare rãu Crazy Dave,
4
00:03:14,000 --> 00:03:14,700
Am avut câteva probleme...
5
00:03:15,100 --> 00:03:16,900
...pânã am urcat creatura asta în camion.
6
00:03:18,200 --> 00:03:20,700
Of, te rog, cât de greu poate fi?
7
00:03:21,700 --> 00:03:23,100
Nu cred nimic din ce spui.
8
00:03:28,300 --> 00:03:29,300
Ce a fost aia?
9
00:03:30,300 --> 00:03:31,700
Eu în locul tãu nu aº insulta-o ...
10
00:03:32,400 --> 00:03:33,300
e sensibilã.
11
00:03:33,700 --> 00:03:34,500
E o m
- herbie.fully.loaded.(3461983).nfo
- HERBIE-Masina Buclucasa.srt
1 file(s), added on:
2012-02-06 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,500 --> 00:00:30,100
HERBIE
Masina Buclucasa
2
00:03:09,600 --> 00:03:11,700
Ce dracu s-a întâmplat cu tine?
3
00:03:11,900 --> 00:03:13,400
Ãmi pare rãu Crazy Dave,
4
00:03:14,000 --> 00:03:14,700
Am avut câteva probleme...
5
00:03:15,100 --> 00:03:16,900
...pânã am urcat creatura asta în camion.
6
00:03:18,200 --> 00:03:20,700
Of, te rog, cât de greu poate fi?
7
00:03:21,700 --> 00:03:23,100
Nu cred nimic din ce spui.
8
00:03:28,300 --> 00:03:29,300
Ce a fost aia?
9
00:03:30,300 --> 00:03:31,700
Eu în locul tãu nu aº insulta-o ...
10
00:03:32,400 --> 00
- Herbie.Fully.Loaded.[2005]DvDrip[Eng ]-Toxic3.en.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,572 --> 00:00:43,474
...little car takes first...
and third place!
2
00:00:50,450 --> 00:00:54,614
<i> A lot of Herbie fans
here today wearing Herbie's colors. </i>
3
00:03:09,088 --> 00:03:12,854
- What the heck happened to you?
- I'm sorry, Crazy Dave.
4
00:03:12,926 --> 00:03:16,487
I had a few problems getting
this critter on the truck.
5
00:03:16,629 --> 00:03:20,156
Please. I've blown
bigger things out my nose.
6
00:03:20,266 --> 00:03:21,699
Prettier too.
7
00:03:28,007 --> 00:03:30,066
What was that?!
8
00:03:30,143 --> 00:03:32,941
I wouldn't insult him
if I was
- Herbie.Fully.Loaded.DVDRip.XviD-DiAM OND.srt
- herbie.fully.loaded.(3424909).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:31,500 --> 00:02:35,100
Traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:03:09,600 --> 00:03:11,700
Ce dracu s-a întâmplat cu tine?
3
00:03:11,900 --> 00:03:13,400
Ãmi pare rãu Crazy Dave,
4
00:03:14,000 --> 00:03:14,700
Am avut câteva probleme...
5
00:03:15,100 --> 00:03:16,900
...pânã am urcat creatura asta în camion.
6
00:03:18,200 --> 00:03:20,700
Of, te rog, cât de greu poate fi?
7
00:03:21,700 --> 00:03:23,100
Nu cred nimic din ce spui.
8
00:03:28,300 --> 00:03:29,300
Ce a fost aia?
9
00:03:30,300 --> 00:03:31,700
Eu în locul tãu nu aº insulta-o ...
10
00:03:32,400 --> 00:03:33,300
e sensibilã.
11
00:03:33,700 -
- Herbie Fully Loaded.dvd5.1.29frames. srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,063 --> 00:00:32,861
?? ????? ?????????? ????????????
?? ?? ?????? ?????????? ???.
2
00:00:35,068 --> 00:00:38,060
????? ??????????
???????? ?????? ????.
3
00:00:38,471 --> 00:00:40,462
?? ??????????? ????????.
4
00:00:45,678 --> 00:00:49,079
? ?????? ??????? ??? ???????.
??????? ???????????.
5
00:00:50,483 --> 00:00:54,078
????? ???????????? ??????.
?? ????? ????? ? ??????;
6
00:01:00,093 --> 00:01:03,028
? ?????? ??????????? ???? ?????.
7
00:01:10,036 --> 00:01:12,436
???? ????? ? ????? ??????!
8
00:01:20,046 --> 00:01:22,241
??????, ? ????????????.
9
00:01:29,956 --
- Herbie.Fully.Loaded.DVDRip.XviD-DiAM OND.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,190 --> 00:00:31,688
"Carrinho impressiona
torcedores com grande chegada!"
2
00:00:34,484 --> 00:00:35,987
"Carrinho ganha grande corrida"
3
00:00:36,675 --> 00:00:39,955
"Zebra brilha"
4
00:00:44,896 --> 00:00:47,319
"Herbie mesmo dividido vence"
5
00:00:59,000 --> 00:01:01,236
"Herbie se apaixona"
6
00:01:09,373 --> 00:01:11,981
"O pequeno motor que faz!"
7
00:01:12,829 --> 00:01:15,280
"O 53 faz festa no Studio 54"
8
00:01:19,575 --> 00:01:21,931
"O endiabrado Herbie"
9
00:01:37,852 --> 00:01:41,208
"Herbie saindo com a Super Máquina"
10
00:01:43,166 --> 00:01:45
- Herbie Fully Loaded cd1 ( Dutch - Hollands )
- Herbie Fully Loaded cd2 ( Dutch - Hollands )
2 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,495 --> 00:00:55,031
Hoe ben jij hier terecht gekomen?
2
00:00:55,131 --> 00:00:56,890
Wat is er aan de hand?
3
00:00:56,990 --> 00:01:01,409
Je ziet er grandioos uit.
4
00:01:01,509 --> 00:01:05,444
Ik bedoel, voor iemand die zich
in een toilet omkleedt.
5
00:01:05,544 --> 00:01:08,350
Ik denk dat er ergens
een compliment tussen zit.
6
00:01:08,450 --> 00:01:09,969
Volgens mij word ik gek.
7
00:01:10,069 --> 00:01:12,265
Dat dacht ik eerst ook, maar daarna...
8
00:01:12,365 --> 00:01:15,213
heb ik dit mysterie omarmd,
want dat is Herbie.
9
00:01:15,313 --> 00:01:17,313
Ze is te jong voor je.
10
00:01:21,378 --> 00:01:23,378
Ik moe
- Herbie.Fully.Loaded.[2005]DvDrip[Eng ]-Toxic3.es.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,291 --> 00:00:27,486
HERBIE A TODA MARCHA
2
00:00:29,396 --> 00:00:31,728
PEQUE?O AUTO
?GRAN FINAL!
3
00:00:35,001 --> 00:00:36,332
AUTO PEQUE?O
GANA CARRERA
4
00:00:37,437 --> 00:00:39,166
GANADOR INESPERADO BRILLA
5
00:00:39,339 --> 00:00:43,002
?El peque?o auto acaba
en primer y tercer lugar!
6
00:00:45,412 --> 00:00:47,403
HERBIE DIVIDE Y VENCE
FINAL HEROICO
7
00:00:50,383 --> 00:00:53,682
<i>Muchos de los fans de Herbie
llevan los colores de Herbie.</i>
8
00:01:00,160 --> 00:01:01,525
HERBIE SE ENAMORA
9
00:01:10,203 --> 00:01:11,693
?LA PEQUE?A M?QUINA PUDO!
- Herbie Fully Loaded(1of2).srt
- Herbie Fully Loaded(2of2).srt
2 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,563 --> 00:02:43,438
Wat is er met jou gebeurd?
2
00:02:43,538 --> 00:02:49,048
Het spijt me Crazy Dave.
Ik had problemen om dit wrak erop te krijgen.
3
00:02:49,148 --> 00:02:52,633
Ik haal wel grotere dingen uit mijn neus.
4
00:02:52,724 --> 00:02:54,724
En mooiere ook.
5
00:03:00,591 --> 00:03:02,314
Wat was dat?
6
00:03:02,414 --> 00:03:05,535
Ik zou hem maar niet beledigen,
hij is gevoelig.
7
00:03:05,635 --> 00:03:08,076
Het is een auto.
- Dat weet ik wel.
8
00:03:08,176 --> 00:03:10,698
Maar hij is trots.
Meer zeg ik niet.
9
00:03:10,798 --> 00:03:14,039
De sch
- Herbie.Fully.Loaded.2005.Ned_DVD.(25 fps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,236 --> 00:00:31,067
KLEINE AUTO VERBAAST FANS
MET GROOTSE FINISH
2
00:00:33,756 --> 00:00:37,954
MINI-WAGEN WINT MEGA-RACE
OUTSIDER TRIOMFEERT
3
00:00:43,836 --> 00:00:46,304
HERBIE VERDEELT EN 'HEERST'
HEROÃSCHE FINISH
4
00:00:58,316 --> 00:00:59,635
HERBIE IS VERLIEFD.
5
00:01:07,956 --> 00:01:09,947
DE KLEINE ALLESKUNNER
6
00:01:10,076 --> 00:01:12,067
53 GAAT UIT Z'N DAK
IN STUDIO 54
7
00:01:17,556 --> 00:01:18,955
HERBIE, DE KLEINE DURFAL
8
00:01:34,996 --> 00:01:36,509
HERBIE OP PAD MET KNIGHT RIDER
9
00:01:39,876 --> 00:01:41,548
HERBIE ONTKETENT GAME-GEKTE
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,759 --> 00:02:07,360
Traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:02:41,760 --> 00:02:43,840
Ce dracu s-a întâmplat cu tine?
3
00:02:44,000 --> 00:02:45,520
Ãmi pare rãu Crazy Dave,
4
00:02:46,120 --> 00:02:46,800
Am avut câteva probleme...
5
00:02:47,200 --> 00:02:49,000
...pânã am urcat creatura asta în camion.
6
00:02:50,320 --> 00:02:52,800
Of, te rog, cât de greu poate fi?
7
00:02:53,840 --> 00:02:55,240
Nu cred nimic din ce spui.
8
00:03:00,480 --> 00:03:01,400
Ce a fost aia?
9
00:03:02,400 --> 00:03:03,880
Eu în locul tãu nu aº insulta-o ...
1
- Herbie.Fully.Loaded.2005.DVDRIP.XviD .Diamond.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,656 --> 00:00:28,010
Herbie:
Prego a Fundo
2
00:00:30,244 --> 00:00:31,844
"Pequeno Carro surpreende fãs
com UM GRANDE FINAL!"
3
00:00:35,377 --> 00:00:36,220
"Pequeno carro ganha
Grande Corrida"
4
00:00:39,572 --> 00:00:43,474
...o carrinho toma o primeiro...
e o terceiro lugar!
5
00:00:45,750 --> 00:00:46,750
"Herbie
Divide e Conquista"
6
00:00:50,450 --> 00:00:54,614
<i>Muitos dos fãs de Herbie estão
aqui hoje usando as suas cores.</i>
7
00:01:00,838 --> 00:01:01,738
"Herbie apaixona-se"
8
00:01:55,758 --> 00:01:56,458
"Pequeno Herbie esmagado
pela concorrência"
- Herbie - Fully Loaded - Fin - 25fps - 2005.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{244}{324}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{332}{394}Tekstityksen p?iv?ys: 14.08.2005.|Versionumero: 1.1
{401}{503}Suomennos: Veekku, Nogood, noowa,|qerre, JouMaN ja Missfire
{514}{553}Oikoluku: NgZ
{3489}{3566}Hullun Daven romuttamo.Teemme romusta rahaa.
{4044}{4096}Mit? sinulle tapahtui?
{4100}{4138}Olen pahoillani, Hullu Dave...
{4153}{4170}Minulla oli ongelmia...
{4180}{4225}saada t?m? vekotin lavalle..
{4258}{4320}Et ole tosissasi.Puhallan tuollaisia nen?st?ni.
{4346}{4381}Kauniimpia my?s
{4512}{4535}Mit? se oli?
{4560}{4597}Sinuna en loukkaisi sit?...|
{4613}{4635}Se on herkk?.
{4646}{4667}Se on auto!
{4
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2967}{3054}Traducerea ºi adaptarea:|Ilaurache@Yahoo.com
{4552}{4602}Ce dracu' s-a întâmplat cu tine?
{4606}{4643}Ãmi pare rãu Crazy Dave...
{4657}{4673}...am avut câteva probleme...
{4683}{4726}...pânã am urcat creatura asta în camion.
{4758}{4817}Of, te rog, cât de greu poate fi?
{4842}{4876}Nu cred nimic din ce spui.
{5001}{5023}Ce a fost aia?
{5047}{5083}Eu în locul tãu nu aº insulta-o...
{5098}{5119}...e sensibilã.
{5130}{5150}E o maºinã!
{5164}{5186}Da! ªtiu ºi eu asta.
{5198}{5242}Numai cã are mândria ei,|asta vreau sã zic.
{5255}{5329}Din mizeria din care am luat-o,|era plin de trofee...
{5334}{5380}Eu cred
- Herbie.Fully.Loaded.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,193 --> 00:00:28,495
HERBIE
FULL TANK
2
00:00:30,397 --> 00:00:32,699
LITEN BIL IMPONERER
MED STOR INNSPURT!
3
00:00:35,903 --> 00:00:37,337
KNÃTTLITEN BIL
VINNER STORT LÃP
4
00:00:38,405 --> 00:00:40,073
UNDERDOG SKINNER
5
00:00:40,207 --> 00:00:43,977
...Iiten biI tar første...
og tredjepIass!
6
00:00:46,346 --> 00:00:48,315
HERBIE SPLITTER OG HERSKER
7
00:00:51,318 --> 00:00:54,655
<i>Det er mange Herbie-fans her i dag
iført Herbies farger.</i>
8
00:01:01,161 --> 00:01:02,529
HERBIE FORELSKET
9
00:01:11,238 --> 00:01:12,673
DEN LILLE MASKINEN
SOM KUNNE!
10
- Herbie Fully Loaded(1of2).srt
- Herbie Fully Loaded(2of2).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,495 --> 00:00:55,031
Hoe ben jij hier terecht gekomen?
2
00:00:55,131 --> 00:00:56,890
Wat is er aan de hand?
3
00:00:56,990 --> 00:01:01,409
Je ziet er grandioos uit.
4
00:01:01,509 --> 00:01:05,444
Ik bedoel, voor iemand die zich
in een toilet omkleedt.
5
00:01:05,544 --> 00:01:08,350
Ik denk dat er ergens
een compliment tussen zit.
6
00:01:08,450 --> 00:01:09,969
Volgens mij word ik gek.
7
00:01:10,069 --> 00:01:12,265
Dat dacht ik eerst ook, maar daarna...
8
00:01:12,365 --> 00:01:15,213
heb ik dit mysterie omarmd,
want dat is Herbie.
9
00:01:15,313 --> 00:01:17,313
- Herbie - Fully Loaded - Fin - 23,976fps - 2005 - (dmd).sub
- Herbie - Fully Loaded - Fin - 25fps - 2005.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{244}{324}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{332}{394}Tekstityksen päiväys: 14.08.2005.|Versionumero: 1.1
{401}{503}Suomennos: Veekku, Nogood, noowa,|qerre, JouMaN ja Missfire
{514}{553}Oikoluku: NgZ
{3489}{3566}Hullun Daven romuttamo.Teemme romusta rahaa.
{4044}{4096}Mitä sinulle tapahtui?
{4100}{4138}Olen pahoillani, Hullu Dave...
{4153}{4170}Minulla oli ongelmia...
{4180}{4225}saada tämä vekotin lavalle..
{4258}{4320}Et ole tosissasi.Puhallan tuollaisia nenästäni.
{4346}{4381}Kauniimpia myös
{4512}{4535}Mitä se oli?
{4560}{4597}Sinuna en loukkaisi sitä...|
{4613}{4635}Se on herkkä.
{4646}{4667}Se
- Herbie - Fully Loaded - Fin - 23,976fps - 2005.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 20.11.2005.
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: RollonTollo, Viilu, quasar,|Timpsu12, Platypus ja WhyNot.
{500}{600}Oikoluku: n?xx.
{705}{790}PIENI AUTO H?MM?STYTTI|IHAILIJANSA SUURELLA VOITOLLA
{826}{877}PIENI AUTO VOITTAA ISON RALLIN
{881}{945}VAIKEUKSIEN KAUTTA VOITTOON
{949}{1042}Pieni auto ottaa ensimm?isen|ja kolmannen paikan!
{1078}{1149}HERBIE HAJOAA JA HALLITSEE|SANKARILLINEN P??T?S
{1210}{1309}Lukuisat ihailijat kantavat|t?n??n Herbien v?rej?.
{1439}{1482}HERBIE RAKASTUU
{1686}{1730}PIENI MOOTTORI, JOKA JAKSOI
{1921}{196
- Herbie Fully Loaded.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,592 --> 00:00:27,787
LA COCCINELLE: TOUT ÃQUIPÃE
2
00:00:29,696 --> 00:00:32,028
GRANDE VICTOIRE ÃTONNANTE
POUR UNE PETITE VOITURE !
3
00:00:35,301 --> 00:00:36,632
PETITE VOITURE
GRANDE VICTOIRE
4
00:00:37,771 --> 00:00:39,466
VICTOIRE SURPRISE
5
00:00:39,672 --> 00:00:43,301
...la petite voiture est
en 1 ère... et 3e position !
6
00:00:45,745 --> 00:00:47,713
HERBIE SE DIVISE POUR RÃGNER
7
00:00:50,717 --> 00:00:54,016
<i>De nombreux fans d'Herbie</i>
<i>sont ici et portent ses couleurs.</i>
8
00:01:00,427 --> 00:01:01,792
HERBIE TOMBE AMOUREUSE
9
00:01:10,503 -
- Herbie Fully Loaded (Tr).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{278}{512}Ãeviren: pirate
{715}{762}MÃNÃK ARABA BÃRÃNCÃ GELEREK|HAYRANLARINI BÃYÃLEDÃ!
{840}{882}MÃNÃK ARABA|BÃYÃK YARIÃI KAZANDI
{893}{947}KAYBETMESÃ BEKLENEN ARABA|BAÃARIYI YAKALADI
{1440}{1470}HERBIE AÃIK OLDU
{1685}{1719}MÃNÃK MOTORUN YAPABÃLDÃKLERÃ!
{1920}{1958}MÃNÃK GÃZÃPEK HERBIE
{4531}{4607}- Sana neler olmuþ böyle?|- Ãzgünüm, Crazy Dave.
{4622}{4708}Bu mahlukatý kamyonete çýkarýrken|birkaç sorun yaþadým.
{4731}{4795}Lütfen. Burnuma güzel|kokular geliyor.
{4797}{4831}Hem de hoþ.
{4984}{5032}Neydi bu?
{5035}{5103}Yerinizde olsaydým, onu aþaðýlamazdým.|Hassas biri.
{5104}{5166}- O bir a
There are more subtitles available for Herbie Fully Loaded
Click here to view them