Search Movie Subtitles results for Hells Angels On Wheels by relevance:
- Hells Angels on wheels.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,487 --> 00:06:28,478
Tjena!
2
00:06:29,447 --> 00:06:32,757
Tjena! Vill du ha lite godis?
3
00:06:32,847 --> 00:06:36,556
- Har du eld?
- Jag har annat r?ka.
4
00:06:36,767 --> 00:06:39,281
T?nd du s? r?ker hon.
5
00:06:47,047 --> 00:06:50,642
Jag vill ?ka med.
Har du k?rt t?g n?n g?ng?
6
00:08:01,487 --> 00:08:05,400
- Kan jag hj?lpa till?
- J?vla idioter. Full tank.
7
00:08:05,487 --> 00:08:08,285
Premium, regular eller etanol?
8
00:08:12,647 --> 00:08:15,605
Vad h?ller ni p? med?
Stick iv?g!
9
00:08:36,287 --> 00:08:39,882
- Vad tusan ?r det?
- Jag sa ju att jag h
- Hells Angels On Wheels (25fps) 1967 - (DVDRip.XviD-iMMORTALs).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Hei!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Hei, tyttö,
haluatko karkkia?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
Onko sinulla tulta?
- Ei, mutta poltettavaa
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Sytytä se niin kyllä hän polttaa
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
Tuletko kyytiin?
- Oletko ollut koskaan junassa?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
Mitä saa olla? - Nuo helvetin idioo-
tit! Tankki täyteen
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Superia, tavallista vai etyyliä?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Mitä te teette?
Alkakaa nostella!
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
Mik
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Tjena!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Tjena! Vill du ha lite godis?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
-Har du eld?
-Jag har annat röka.
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Tänd du så röker hon.
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
Jag vill åka med.
Har du kört tåg nån gång?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
-Kan jag hjälpa till?
-Jävla idioter. Full tank.
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Premium, regular eller etanol?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Vad håller ni på med?
Stick iväg!
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
-Vad tusan är det?
-Jag sa ju
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Tjena!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Tjena! Vill du ha lite godis?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
-Har du eld?
-Jag har annat röka.
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Tänd du så röker hon.
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
Jag vill åka med.
Har du kört tåg nån gång?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
-Kan jag hjälpa till?
-Jävla idioter. Full tank.
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Premium, regular eller etanol?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Vad håller ni på med?
Stick iväg!
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
-Vad tusan är det?
-Jag sa ju
- Hells.Angels.on.Wheels.1967.DVDRip.XviD -iMMORTALs_Google-Tradutor_Pt-br.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
Jack Nicholson, o motoqueiro chamado Poeta,
é um frentista que acaba sendo seduzido pela vida rebelde
de uma gangue de motoqueiros (Hells Angels).
Ao entrar para a turma, ele se apaixona pela namorada do lÃder
e acaba disputando o amor da garota, coisa que pode
ser perigosa em se tratando dessa turma.
....................
Google Tradutor
1
00:06:26,487 --> 00:06:28,478
Howdy!
2
00:06:29,447 --> 00:06:32,757
Howdy! Gostaria de algum doce?
3
00:06:32,847 --> 00:06:36,556
- Tem fogo?
- Eu tenho um outro de fumo.
4
00:06:36,767 --> 00:06:39,281
Firing você, pa
- Hells.Angels.on.Wheels.1967.DVDRip.XviD -iMMORTALs_Google-Tradutor_Pt-br.srt
1 file(s), added on: 2010-04-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
Jack Nicholson, o motoqueiro chamado Poeta,
é um frentista que acaba sendo seduzido pela vida rebelde
de uma gangue de motoqueiros (Hells Angels).
Ao entrar para a turma, ele se apaixona pela namorada do lÃder
e acaba disputando o amor da garota, coisa que pode
ser perigosa em se tratando dessa turma.
....................
Google Tradutor
1
00:06:26,487 --> 00:06:28,478
Howdy!
2
00:06:29,447 --> 00:06:32,757
Howdy! Gostaria de algum doce?
3
00:06:32,847 --> 00:06:36,556
- Tem fogo?
- Eu tenho um outro de fumo.
4
00:06:36,767 --> 00:06:39,281
Firing você, pa
- Hells Angels on wheels.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:11,542 --> 00:06:13,533
Ãao!
2
00:06:14,502 --> 00:06:17,812
Ãao! Ti bi da puÅ¡iÅ¡?
3
00:06:17,902 --> 00:06:21,611
- Imaš li vatre?
- Ne,ali imam nešto drugo za pušenje.
4
00:06:21,822 --> 00:06:24,336
Neæu ja to da pušim.
5
00:06:32,102 --> 00:06:35,697
Treba ti vatre?
Mogu li ja kod vas?
6
00:07:46,542 --> 00:07:50,455
- Å ta Vam treba?
- Drkadžije.Napuni ga sinko.
7
00:07:50,542 --> 00:07:53,340
Super, obièan ili etanol?
8
00:07:57,702 --> 00:08:00,660
Å ta to radite?
Gubite se odavde!
9
00:08:21,342 --> 00:08:24,937
- Å ta je tvoj problem?
- Ne zajebavaj m
- Hells Angels on Wheels.txt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:10:Hells Angels On Wheels by Fido
00:01:12:T³umaczone 'na szybko i ze s³uchu' wiêc wszelkie korekty mile widziane
00:06:26:CzeÅæ
00:06:27:Czo³em
00:06:29:Hej ma³a dziewczynko
00:06:31:Chcesz trochê s³odyczy?
00:06:32: A masz ognia?
00:06:34:Nie ale mam inne rzeczy do palenia
00:06:36:Nie jesteÅ podpalaczem a palaczem
00:06:39:Ooo tak
00:06:47:Hej dziecinko, chcê siê przejechaæ!
00:06:49:£adujê siê na pok³ad!
00:06:50:Nie
00:06:51:Uwa¿aj co robisz
00:06:53:NIEEE
00:07:02:WynoŠsiê
00:07:05:Przestañcie
00:07:23:ChodŸ do mnie dziecinko
00:07:44:Wynocha st¹d
00:08:02:W czym mogê
- Hells Angels on Wheels.txt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:10:Hells Angels On Wheels by Fido
00:01:12:T³umaczone 'na szybko i ze s³uchu' wiêc wszelkie korekty mile widziane
00:06:26:CzeÅæ
00:06:27:Czo³em
00:06:29:Hej ma³a dziewczynko
00:06:31:Chcesz trochê s³odyczy?
00:06:32: A masz ognia?
00:06:34:Nie ale mam inne rzeczy do palenia
00:06:36:Nie jesteÅ podpalaczem a palaczem
00:06:39:Ooo tak
00:06:47:Hej dziecinko, chcê siê przejechaæ!
00:06:49:£adujê siê na pok³ad!
00:06:50:Nie
00:06:51:Uwa¿aj co robisz
00:06:53:NIEEE
00:07:02:WynoŠsiê
00:07:05:Przestañcie
00:07:23:ChodŸ do mnie dziecinko
00:07:44:Wynocha st¹d
00:08:02:W czym mogê
- Hells Angels On Wheels - Fin - 25fps - 1967 - (DVDRip.XviD-iMMORTALs).srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Hei!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Hei, tyttö,
haluatko karkkia?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
Onko sinulla tulta?
- Ei, mutta poltettavaa
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Sytytä se niin kyllä hän polttaa
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
Tuletko kyytiin?
- Oletko ollut koskaan junassa?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
Mitä saa olla? - Nuo helvetin idioo-
tit! Tankki täyteen
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Superia, tavallista vai etyyliä?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Mitä te teette?
Alkakaa nostella!
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
Mik
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs - [Norwegian].srt
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs -.nfo
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Hallo der!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Hei, vesla. Vil du ha sukkertøy?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
- Har du fyr?
- Har noe annet du kan røyke.
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Tenn på du så røyker jeg.
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
- Kan jeg få sitte på?
- Trukket et tåg noen gang?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
- Kan jeg hjelpe Dem?
- Tullinger. Kom igjen, full tank!
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Super, normal eller etyl?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Hva gjør dere? Kom dere vekk,
jeg vil ikke ha dere her.
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
- Hva faen feiler det deg?
- Jeg har det travelt, sa
- Hells.Angels.on.Wheels.1967.DVDRip.XviD -iMMORTALs_Google-Tradutor_Pt-br.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
Jack Nicholson, o motoqueiro chamado Poeta,
é um frentista que acaba sendo seduzido pela vida rebelde
de uma gangue de motoqueiros (Hells Angels).
Ao entrar para a turma, ele se apaixona pela namorada do lÃder
e acaba disputando o amor da garota, coisa que pode
ser perigosa em se tratando dessa turma.
....................
Google Tradutor
1
00:06:26,487 --> 00:06:28,478
Howdy!
2
00:06:29,447 --> 00:06:32,757
Howdy! Gostaria de algum doce?
3
00:06:32,847 --> 00:06:36,556
- Tem fogo?
- Eu tenho um outro de fumo.
4
00:06:36,767 --> 00:06:39,281
Firing você, pa
- Hells.Angels.on.Wheels.1967.DVDRip.XviD -iMMORTALs_Google-Tradutor_Pt-br.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
Jack Nicholson, o motoqueiro chamado Poeta,
é um frentista que acaba sendo seduzido pela vida rebelde
de uma gangue de motoqueiros (Hells Angels).
Ao entrar para a turma, ele se apaixona pela namorada do lÃder
e acaba disputando o amor da garota, coisa que pode
ser perigosa em se tratando dessa turma.
....................
Google Tradutor
1
00:06:26,487 --> 00:06:28,478
Howdy!
2
00:06:29,447 --> 00:06:32,757
Howdy! Gostaria de algum doce?
3
00:06:32,847 --> 00:06:36,556
- Tem fogo?
- Eu tenho um outro de fumo.
4
00:06:36,767 --> 00:06:39,281
Firing você, pa
- Hells Angels on wheels.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:11,542 --> 00:06:13,533
Ãao!
2
00:06:14,502 --> 00:06:17,812
Ãao! Ti bi da puÅ¡iÅ¡?
3
00:06:17,902 --> 00:06:21,611
- Imaš li vatre?
- Ne,ali imam nešto drugo za pušenje.
4
00:06:21,822 --> 00:06:24,336
Neæu ja to da pušim.
5
00:06:32,102 --> 00:06:35,697
Treba ti vatre?
Mogu li ja kod vas?
6
00:07:46,542 --> 00:07:50,455
- Å ta Vam treba?
- Drkadžije.Napuni ga sinko.
7
00:07:50,542 --> 00:07:53,340
Super, obièan ili etanol?
8
00:07:57,702 --> 00:08:00,660
Å ta to radite?
Gubite se odavde!
9
00:08:21,342 --> 00:08:24,937
- Å ta je tvoj problem?
- Ne zajebavaj m
- Hells Angels on wheels.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:11,542 --> 00:06:13,533
Ãao!
2
00:06:14,502 --> 00:06:17,812
Ãao! Ti bi da puÅ¡iÅ¡?
3
00:06:17,902 --> 00:06:21,611
- Imaš li vatre?
- Ne,ali imam nešto drugo za pušenje.
4
00:06:21,822 --> 00:06:24,336
Neæu ja to da pušim.
5
00:06:32,102 --> 00:06:35,697
Treba ti vatre?
Mogu li ja kod vas?
6
00:07:46,542 --> 00:07:50,455
- Å ta Vam treba?
- Drkadžije.Napuni ga sinko.
7
00:07:50,542 --> 00:07:53,340
Super, obièan ili etanol?
8
00:07:57,702 --> 00:08:00,660
Å ta to radite?
Gubite se odavde!
9
00:08:21,342 --> 00:08:24,937
- Å ta je tvoj problem?
- Ne zajebavaj m
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs -.nfo
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs - [Finnish].srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Hei!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Hei, tyttö,
haluatko karkkia?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
Onko sinulla tulta?
- Ei, mutta poltettavaa
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Sytytä se niin kyllä hän polttaa
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
Tuletko kyytiin?
- Oletko ollut koskaan junassa?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
Mitä saa olla? - Nuo helvetin idioo-
tit! Tankki täyteen
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Superia, tavallista vai etyyliä?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Mitä te teette?
Alkakaa nostella!
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
Mikä vittu sinua vaivaa?
- Sanoin että minulla on kiire
10
00:08:
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs - [Danish].srt
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs -.nfo
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Hej!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Hej, tøs. Vil du prøve?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
- Har du ild?
- Kun noget, du kan ryge på.
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Hun er med på den værste.
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
- Jeg vil med.
- Kan den trække?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
- Kan jeg hjælpe?
- Idioter. Fyld den op.
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Super, normal eller ætyl?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Hvad fanden laver du?
Forsvind, jeg vil ikke have dig her.
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
- Hvad fanden er der i vejen?
- Jeg har travlt.
10
00:08:39,680 --> 00:08:42,353
Der mangler o
- Hells Angels On Wheels - Fin - 25fps - 1967 - (DVDRip.XviD-iMMORTALs).srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Hei!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Hei, tyttö,
haluatko karkkia?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
Onko sinulla tulta?
- Ei, mutta poltettavaa
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Sytytä se niin kyllä hän polttaa
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
Tuletko kyytiin?
- Oletko ollut koskaan junassa?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
Mitä saa olla? - Nuo helvetin idioo-
tit! Tankki täyteen
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Superia, tavallista vai etyyliä?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Mitä te teette?
Alkakaa nostella!
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
Mik
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs -.nfo
- Hells Angels on Wheels (1967) - iMMORTALs - [Swedish].srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,200 --> 00:06:28,191
Tjena!
2
00:06:29,160 --> 00:06:32,470
Tjena! Vill du ha lite godis?
3
00:06:32,560 --> 00:06:36,269
- Har du eld?
- Jag har annat röka.
4
00:06:36,480 --> 00:06:38,994
Tänd du så röker hon.
5
00:06:46,760 --> 00:06:50,355
Jag vill åka med.
Har du kört tåg nån gång?
6
00:08:01,200 --> 00:08:05,113
- Kan jag hjälpa till?
- Jävla idioter. Full tank.
7
00:08:05,200 --> 00:08:07,998
Premium, regular eller etanol?
8
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
Vad håller ni på med?
Stick iväg!
9
00:08:36,000 --> 00:08:39,595
- Vad tusan är det?
- Jag