Search Movie Subtitles results for Hellraiser Iii: Hell On Earth by relevance:
- hellraiser 3 - hell on earth [divx].srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,500 --> 00:00:31,626
Hellraiser III
2
00:00:28,500 --> 00:00:41,005
Hellraiser III
Inferno na Terra
3
00:03:55,703 --> 00:03:57,576
Voc? quer?
4
00:03:59,998 --> 00:04:01,907
Isto ? seu?
5
00:04:02,459 --> 00:04:05,246
N?o, n?o ?.
6
00:04:05,795 --> 00:04:07,621
? seu.
7
00:04:13,427 --> 00:04:15,337
Quanto voc? quer por isto?
8
00:04:16,263 --> 00:04:18,635
Quanto voc? acha que vale?
9
00:04:30,318 --> 00:04:32,855
Exatamente o que eu tinha em mente.
10
00:04:32,987 --> 00:04:34,813
O prazer foi meu.
11
00:04:37,950 --> 00:04:44,532
Normalmente esta sala de em
- hellraiser.3.hell.on.earth[1992].srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,560 --> 00:03:57,400
La quieres?
2
00:03:59,860 --> 00:04:01,740
Es tuya?
3
00:04:02,320 --> 00:04:05,070
No, no es mia.
4
00:04:05,660 --> 00:04:07,450
Es tuya.
5
00:04:13,290 --> 00:04:15,170
Cuanto quieres por ella?
6
00:04:16,130 --> 00:04:18,460
Lo que creas que vale.
7
00:04:30,180 --> 00:04:32,680
Exactamente la cifra que pense.
8
00:04:32,850 --> 00:04:34,650
Disfrutala!
9
00:04:37,770 --> 00:04:44,360
La mayoria de las noches esta sala de
emergencia seria un caos de sangre...
10
00:04:44,570 --> 00:04:48,620
...muerte y calma bajo presion. pero esta noche,
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{759}{954}HELLRAISER III - PEKLO NA ZEMI
{5964}{5996}Chce? to?
{6061}{6096}A je to tvoje?
{6128}{6165}Ne, u? ne.
{6212}{6242}Tvoje.
{6395}{6429}Kolik za to chce??
{6477}{6513}Kolik mysl??, ?e to stoj?.
{6820}{6861}P?esn? tolik jsem si p?edstavoval.
{6894}{6925}U?ij so to.
{7023}{7076}No?n? pohotovost v centru m?sta...
{7076}{7155}Zmaten?, krev, panika, bitva o ?ivot.
{7180}{7286}Ale dnes v noci, jak vid?te,|smrt m? dnes volno.
{7311}{7363}Je to pro m? z?hada.
{7363}{7441}Zvl??tn?, kter? okolnosti tohle zap???inili.
{7441}{7545}Hl?s? se v?m Joey Samerswillov?,|kan?l 8. Z pohotovosti.
{7545}{7655}Stra?n? nuda, ??dn? p??b?h,
- Hellraiser-III-- -Hell-On-Earth.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{589}{877}HELLRAISER III|Pakao na zemlji
{5648}{5692}Hoæeš?
{5751}{5796}Je li ovo tvoje?
{5810}{5876}Ne, nije moje.
{5890}{5933}Tvoje je.
{6073}{6118}Koliko tražiš za ovo?
{6141}{6197}Koliko misliš da vrijedi.
{6478}{6538}Toèno onoliko, koliko sam mislio.
{6542}{6585}Uživaj u ovome!
{6660}{6818}Nalazimo se u Hitnoj službi gdje uglavnom |vladaju krv, panika, kaos....
{6823}{6920}...ali ove noæi, kao što možete vidjeti,|kao da je smrt otišla na odmor.
{6926}{7049}To je jedna misterija,|misterija o tome što sada rade ti šupci....
{7054}{7146}Ja sam Joey Summerskill, Kanal 8,|u Hitnoj službi.
{7151}{7289}Vrlo dos
- Hellraiser+III+- +Hell+On+Earth(44770).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:38,000
HELLRAISER III - PEKLO NA ZEMI
2
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
Chce? to?
3
00:03:59,900 --> 00:04:01,300
A je to tvoje?
4
00:04:02,500 --> 00:04:04,100
Ne, u? ne.
5
00:04:05,800 --> 00:04:06,500
Tvoje.
6
00:04:13,500 --> 00:04:14,800
Kolik za to chce??
7
00:04:16,500 --> 00:04:17,600
Kolik mysl??, ?e to stoj?.
8
00:04:30,300 --> 00:04:32,100
p?esn? tolik jsem si p?edstavoval.
9
00:04:33,000 --> 00:04:33,900
U?ij si to.
10
00:04:38,000 --> 00:04:39,900
No?n? pohotovost v centru m?sta...
11
00:04:40,300 --> 00:04:44,200
Zmaten?, krev, panika,
- Hellraiser III - Hell on Earth (1992).srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,960 --> 00:00:38,480
HELLRAISER
Iadul pe pamant
2
00:00:47,400 --> 00:00:51,400
Traducerea si adaptarea
Robitm (robiszabo@yahoo.com)
3
00:03:49,320 --> 00:03:51,080
O vrei ?
4
00:03:53,440 --> 00:03:55,240
E al tau ?
5
00:03:55,800 --> 00:03:58,440
Nu, nu-i al meu.
6
00:03:59,000 --> 00:04:00,720
E al tau.
7
00:04:06,320 --> 00:04:08,120
Cat vrei pe ea ?
8
00:04:09,040 --> 00:04:11,280
Atat cat valoreaza.
9
00:04:22,520 --> 00:04:24,880
Tot atat, cat m-a costat si pe mine.
10
00:04:25,080 --> 00:04:26,800
Foloseste-l cu placere !
11
00:04:29,800 --> 00:04:36,080
In majoritatea noptilor in aceasta
camera de urgenta domneste
ha
- Hellraiser 7 Deader (2005).srt
- Hellraiser 3 Hell On Earth (1992).sub
- Hellraiser 6 Hellseeker (2002).srt
- Hellraiser (1987).srt
- Hellraiser 5 Inferno (2000).srt
- Hellraiser 8 Hellworld (2005).sub
- Hellraiser 4 Bloodline (1996).srt
- Hellraiser 2 Hellbound (1988).srt
8 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,754 --> 00:01:29,088
Dobro jutro, London.
2
00:01:29,172 --> 00:01:32,425
Još jedan divan dan.
3
00:03:00,263 --> 00:03:01,889
Želite li nešto od ovoga?
4
00:03:05,518 --> 00:03:07,478
Ne, hvala.
5
00:03:11,315 --> 00:03:12,942
Imam što mi treba.
6
00:03:46,058 --> 00:03:48,936
Hvala vam što mi èinite
da izgledam dobro.
7
00:03:48,978 --> 00:03:50,396
Ponovo.
8
00:03:53,649 --> 00:03:54,650
Sranje.
9
00:03:59,989 --> 00:04:02,658
Amy Klein,lijepo od tebe
što si došla na sastanak...
10
00:04:02,742 --> 00:04:04,327
20 minuta kasnije.
11
00:04:04,410 -->
- Hellraiser III - Hell On Earth.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:27:Powót z piekie³ III
00:00:31:Powót z piekie³ III|Piek³o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz?
00:04:17:Ile uznasz, ¿e jest warte.
00:04:30:W³aÅnie tyle chcia³em.
00:04:33:Baw siê dobrze.
00:04:38:Noc¹ pogotowie w Årodku miasta...
00:04:40:To zamêt, krew, panika, walka o ¿ycie
00:04:44:DziÅ jednak jak widaæ Åmieræ wziê³a sobie dzieñ wolny
00:04:49:To dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk¹d te dupki, które zleci³y mi reporta¿ o tym wiedzia³y?
00:04:56:Mówi Joe Samerswil dla kana³u 8.
00:04:59:Po
- Hellraiser 3 - Hell On Earth.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{719}{824}HELLRAISER III - PEKLO NA ZEMI
{5658}{5689}Chce? to?
{5754}{5801}A je to tvoje?
{5802}{5837}Ne, u? ne.
{5898}{5919}Tvoje.
{6065}{6128}Kolik za to chce??
{6161}{6252}Kolik mysl??, ?e to stoj?.
{6473}{6544}p?esn? tolik jsem si p?edstavoval.
{6545}{6583}U?ij so to.
{6641}{6712}No?n? pohotovost v centru m?sta...
{6713}{6808}Zmaten?, krev, panika, bitva o ?ivot
{6809}{6928}Ale dnes v noci, jak vid?te, smrt m? dnes volno
{6929}{6976}Je to pro m? z?hada ?
{6977}{7047}Zvl??tn?, kter? okolnosti tohle zap???inili
{7048}{7143}Hl?s? se v?m Joe Samerswil, kan?l 8. Z pohotovosti
{7144}{7343}stra?n? nuda, ??dn? p??b?h, ??dn? ?ivot. Opravdu|
- Hellraiser.III.. .Hell.on.Earth.(1992).sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}Ãåëðåéçúð III|Ãä Ãà ÃåìÿòÃ
{5648}{5692}Ãñêà ø ëè ãî?
{5751}{5796}Ãâîå ëè Ã¥?
{5810}{5876}ÃÃ¥, ÃÃ¥ Ã¥ ìîå.
{5890}{5933}Ãâîå Ã¥.
{6073}{6118}Ãîëêî èñêà ø çà Ãåãî?
{6141}{6197}Ãîëêîòî ìèñëèø, ֌ ñòðóâà .
{6478}{6538}Ãî÷Ãî òîëêîâà èìà õ ïðåäâèä.
{6542}{6585}Ãîëçâà é ãî ñ óäîâîëñòâèå.
{6660}{6818}Ãðåç ïîâå÷åòî Ãîùè òîâà ñïåøÃî îòäåëåÃèå|áè ïðåäñòà âëÿâà ëî õà îñ îò êðúâ, ïà Ãèêà |è Ãà ïðåæåÃèå...
{6823}{6920}Ãî òà çè, êà êòî âèæäà òå
- Hellraiser III-KooKoo.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,990 --> 00:00:40,500
<i>"HELLRAISER 3"
Inferno na Terra</i>
2
00:04:00,500 --> 00:04:02,300
Você quer?
3
00:04:04,600 --> 00:04:06,400
Isto é seu?
4
00:04:07,000 --> 00:04:09,700
Não, não é.
5
00:04:10,400 --> 00:04:12,200
à seu.
6
00:04:18,000 --> 00:04:19,900
Quanto você quer por isto?
7
00:04:20,900 --> 00:04:23,100
Quanto você acha que vale?
8
00:04:34,900 --> 00:04:37,400
Exatamente o que
eu tinha em mente.
9
00:04:37,600 --> 00:04:39,300
O prazer foi meu.
10
00:04:42,600 --> 00:04:45,700
Normalmente esta sala
de emergência seria...
11
00:04:45,8
- ewdp-hellraiser.3.xvid.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,400 --> 00:03:56,139
Ãstermisin?
2
00:04:00,356 --> 00:04:01,790
Bu sizin mi?
3
00:04:02,703 --> 00:04:06,311
Benim deðil.Senin.
4
00:04:13,701 --> 00:04:15,266
Ne kadar istiyorsunuz?
5
00:04:16,483 --> 00:04:17,961
Ne düþünüyorsun?
6
00:04:30,394 --> 00:04:32,437
Tam istediðim þey.
7
00:04:33,220 --> 00:04:34,785
Bundan iyi yararlan.
8
00:04:38,175 --> 00:04:40,523
Geceleri acil serviste,
9
00:04:40,871 --> 00:04:44,305
tam anlamýyla bir panik ve,
baský hakimdir.
10
00:04:44,740 --> 00:04:46,652
Ama bu akþam sanki
11
00:04:47,000 --> 00:04:49,174
ö
- ewdp-hellraiser.3.xvid.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,451 --> 00:02:08,451
Synk Av: Karillen
2
00:03:55,552 --> 00:03:58,387
Vill du ha den?
3
00:03:59,848 --> 00:04:05,008
-?r det din?
-Nej, det ?r inte min.
4
00:04:05,461 --> 00:04:07,654
Din...
5
00:04:13,362 --> 00:04:18,949
-Hur mycket vill du ha f?r den?
-Det du tycker den ?r v?rd.
6
00:04:30,002 --> 00:04:34,880
Precis vad jag hade t?nkt mig.
Njut av den.
7
00:04:37,845 --> 00:04:44,179
M?nga kv?llar ?r akuten fylld av
blod, panik och barmh?rtighet.
8
00:04:44,309 --> 00:04:49,018
I kv?ll ?r det
som att d?den har tagit semester.
9
00:04:49,147 --> 00:04:54,022
De
- Hellraiser III - Hell on earth.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{877}HELLRAISER|Iadul pe pamant
{1100}{1200}Traducerea si adaptarea|Robitm
{5648}{5692}O vrei ?
{5751}{5796}E al tau ?
{5810}{5876}Nu, nu-i al meu.
{5890}{5933}E al tau.
{6073}{6118}Cat vrei pe ea ?
{6141}{6197}Atat cat valoreaza.
{6478}{6538}Tot atat, cat m-a costat si pe mine.
{6542}{6585}Foloseste-l cu placere !
{6660}{6818}In majoritatea noptilor in aceasta|camera de urgenta domneste|haosul, sangele si panica...
{6823}{6920}...dar in aceasta seara, asa cum se vede,|moartea s-a dus in vacanta.
{6926}{7049}E un mister pentru mine faptul,|de unde au aflat acesti cretini....
{7054}{7146}Sunt Joey Summerskill, Channel 8,|de la Camera
- Hellraiser.III.< font style="background-color: #82E4A6;">Hell.on.Earth.1992.720p.HDTV.x2 64-DON.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,637 --> 00:00:51,238
Ãåëðåéçúð III
Ãä Ãà ÃåìÿòÃ
2
00:04:12,625 --> 00:04:14,092
Ãñêà ø ëè ãî?
3
00:04:16,925 --> 00:04:18,426
Ãâîå ëè Ã¥?
4
00:04:19,392 --> 00:04:21,593
ÃÃ¥, ÃÃ¥ Ã¥ ìîå.
5
00:04:22,726 --> 00:04:24,160
Ãâîå Ã¥.
6
00:04:30,360 --> 00:04:31,860
Ãîëêî èñêà ø çà Ãåãî?
7
00:04:33,194 --> 00:04:35,061
Ãîëêîòî ìèñëèø, ֌ ñòðóâà .
8
00:04:47,262 --> 00:04:49,262
Ãî÷Ãî òîëêîâà èìà õ ïðåäâèä.
9
00:04:49,929 --> 00:04:51,362
Ãîëçâà é ãî ñ óäîâîëñòâè
- Hellraiser.III.< font style="background-color: #82E4A6;">Hell.on.Earth.1992.720p.HDTV.x2 64-DON.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:12,450 --> 00:04:14,000
<i>¿Lo quieres?</i>
2
00:04:16,772 --> 00:04:18,451
¿Esto es tuyo?
3
00:04:19,210 --> 00:04:21,249
No, no es mÃo.
4
00:04:22,645 --> 00:04:24,203
Es tuyo.
5
00:04:30,353 --> 00:04:31,508
¿Cuánto quieres por él?
6
00:04:33,155 --> 00:04:34,625
Cuanto creas que valga.
7
00:04:47,003 --> 00:04:48,864
Era lo que tenÃa en mente.
8
00:04:49,807 --> 00:04:51,330
Buen provecho.
9
00:04:54,710 --> 00:04:57,346
<i>Casi todas las noches,
en esta sala de emergencias...</i>
10
00:04:57,381 --> 00:05:01,350
...uno ve sangre,
pánico y mucha tensión.
- Hellraiser.III.< font style="background-color: #82E4A6;">Hell.On.Earth.1992.DVDRip.XviD- ShitBusters.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{988}WYS£ANNIK PIEKIE£ III|PIEK£O NA ZIEMI
{5731}{5779}Chcesz to?
{5829}{5886}A jest twoje?
{5889}{5937}Nie, nie moje.
{5980}{6028}Twoje.
{6156}{6205}Ile za to chcesz?
{6236}{6284}Ile uznasz, ¿e jest warte.
{6567}{6615}W³aÅnie tyle chcia³em.
{6618}{6673}Baw siê dobrze.
{6741}{6814}/Noc¹ pogotowie w Årodku miasta...
{6817}{6911}/to zamêt, krew, panika, walka o ¿ycie.
{6914}{7015}/DziÅ jednak, jak widaæ,|Åmieræ wziê³a sobie dzieñ wolny.
{7018}{7136}Dziwne sk¹d te dupki, które zleci³y mi reporta¿,|o tym wiedzia³y?
{7139}{7231}Mówi Joey Sommerskill dla kana³u 8.
{7234}{7385}Pogotowie, straszna nuda, nic siê n
- Hellraiser III - Hell on Earth.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Traducerea: BiGBaD
bigbad_alex@yahoo.com
2
00:00:25,397 --> 00:00:37,981
<b>Hellraiser III</b>
3
00:03:55,569 --> 00:03:57,404
O vrei?
4
00:03:59,865 --> 00:04:01,742
E a ta?
5
00:04:02,326 --> 00:04:05,078
Nu, nu-i a mea.
6
00:04:05,662 --> 00:04:07,456
E a ta.
7
00:04:13,295 --> 00:04:15,172
Cât vrei pe ea?
8
00:04:16,131 --> 00:04:18,467
Cât crezi tu cã valoreazã.
9
00:04:30,187 --> 00:04:32,689
Exact cifra la care mã gândeam ºi eu.
10
00:04:32,856 --> 00:04:34,650
Sã te bucuri de ea.
11
00:04:37,778 --> 00:04:40,311
Ãn majorita
- Hellraiser.III.( 1992).Dope-E.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,017 --> 00:03:49,217
Ãeviri ve Senkron : Servantes
2
00:03:49,218 --> 00:03:49,934
Ãster misin?
3
00:03:53,978 --> 00:03:55,377
Bu sizin mi?
4
00:03:56,218 --> 00:03:59,688
Benim deðil.Senin.
5
00:04:06,778 --> 00:04:08,291
Ne kadar istiyorsunuz?
6
00:04:09,458 --> 00:04:10,857
Ne düþünüyorsun?
7
00:04:22,818 --> 00:04:24,774
Tam istediðim þey.
8
00:04:25,498 --> 00:04:27,011
Bundan iyi yararlan.
9
00:04:30,258 --> 00:04:32,533
Geceleri acil serviste,...
10
00:04:32,858 --> 00:04:36,168
...tam anlamýyla bir panik ve,
baský hakimdir.
11
00:04:36,578 --
- Hellraiser III Hell On Earth.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:23:przet³umaczy³ czypi
00:00:27:Powót z piekie³ III
00:00:31:Piek³o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ¿e jest warte.
00:04:30:W³aÅnie tyle chcia³em.
00:04:33:Baw siê dobrze.
00:04:38:Noc¹ pogotowie w Årodku miasta...
00:04:40:to zamêt ,krew ,panika ,walka o ¿ycie
00:04:44:DziÅ jednak jak widaæ Åmieræ wziê³a sobie dzieñ wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk¹d te dupki które zleci³y mi reporta¿ |o tym wiedzia³y?
00:04:56:Mówi Joe Samerswil dla kana³u 8.
There are more subtitles available for Hellraiser Iii: Hell On Earth
Click here to view them