Search Movie Subtitles results for Hello, Dolly! by relevance:
- Hello, Dolly (1969) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2008-06-26
Relevance
6 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,779 --> 00:00:30,200
?? ????
1890?
2
00:02:12,320 --> 00:02:14,920
<i>???????? ????<i></i>
3
00:02:16,120 --> 00:02:18,320
<i>??? ??????? ?? ??
?????? ?? ??? ??????<i></i>
4
00:02:18,400 --> 00:02:23,840
<i>???? ?????? ????? ??? ???, ????
?????? ??, ? ?? ?? ?? ?????? ?? ???<i></i>
5
00:02:23,920 --> 00:02:27,680
<i>?? ?????????? ? ???????????
?? ????, ?? ? ??? ?? ?????<i></i>
6
00:02:27,760 --> 00:02:29,680
<i>????????<i></i>
7
00:02:29,760 --> 00:02:31,040
"?-?? ???? ?????. "
8
00:02:31,120 --> 00:02:33,320
<i>??????????? ?, ?????? ????? ????<i></i>
9
00:02:33,400 -->
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,333 --> 00:02:14,927
Call on Dolly
2
00:02:16,133 --> 00:02:18,328
If your neighbour needs a new romance
3
00:02:18,413 --> 00:02:23,851
Just name the kind of man your sister
wants, and she'll snatch him up
4
00:02:23,933 --> 00:02:27,687
Don't forget to bring your maiden aunts
and she'll match 'em up
5
00:02:27,773 --> 00:02:29,684
Call on
6
00:02:31,133 --> 00:02:33,328
She's the one the spinsters recommend
7
00:02:33,413 --> 00:02:38,771
She even found a lovely bride
for poor cousin Isadore
8
00:02:41,413 --> 00:02:45,122
Drag your single relations out
9
00:02:45,213
- Hello, Dolly - 1.srt
- Hello, Dolly - 2.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,313 --> 00:02:37,871
Dolly:
Mrs. Dolly Levi...
2
00:02:45,756 --> 00:02:48,486
Dolly: Social introductions
arranged...
3
00:02:56,834 --> 00:02:59,632
Woman:... In an atmosphere
of elegance and refinement.
4
00:03:02,273 --> 00:03:04,707
Woman:
"Object-matrimony. "
5
00:04:36,734 --> 00:04:38,725
Business trip or
pleasure trip, Mrs. Levi?
6
00:04:38,802 --> 00:04:40,736
Mr. Jones, with me,
business is always a pleasure.
7
00:04:40,804 --> 00:04:43,364
You've got more businesses
than a dog has fleas.
8
00:04:43,440 --> 00:04:44,407
As my late husband
Ephraim used to say
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,773 --> 00:02:31,047
"Gða Dolly Levi".
2
00:02:38,853 --> 00:02:41,321
"Organiziramo upoznavanja".
3
00:02:49,293 --> 00:02:52,046
"U ozraèju elegancije i profinjenosti".
4
00:02:55,133 --> 00:02:56,930
"Predmet: brak".
5
00:04:25,213 --> 00:04:28,967
- Poslovno putujete, ili iz užitka?
- Posao je uvijek i užitak.
6
00:04:29,053 --> 00:04:31,613
A vi imate više poslova nego pas buha.
7
00:04:31,693 --> 00:04:33,923
Moj pokojni muž,
Ephraim Levi, je znao reæi:
8
00:04:34,013 --> 00:04:38,211
"Ako zaraðujete vlastitim rukama,
nastojte imati dvije desne ruke".
9
00
- Hello Dolly ( Bulgarian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-06-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,779 --> 00:00:30,200
Ãþ Ãîðê
1890ã
2
00:02:12,320 --> 00:02:14,920
<i>Ãîñåòåòå Ãîëè<i></i>
3
00:02:16,120 --> 00:02:18,320
<i>Ãêî ñúñåäúò âè ñå
Ãóæäà å îò Ãîâ ðîìà Ãñ<i></i>
4
00:02:18,400 --> 00:02:23,840
<i>Ãà ìî êà æåòå êà êúâ òèï ìúæ, èñêÃ
ñåñòðà âè, è òÿ ùå ãî èçäèðè çà ìèã<i></i>
5
00:02:23,920 --> 00:02:27,680
<i>ÃÃ¥ çà áðà âÿéòå è ÃåîìúæåÃèòå
ñè ëåëè, òÿ è òÿõ ùå óðåäè<i></i>
6
00:02:27,760 --> 00:02:29,680
<i>Ãîñåòåòå<i></i>
7
00:02:29,760 --> 00:02:31,040
"Ã-æà Ãîëè Ãèâà é. "
8
0
- Hello Dolly ( Bulgarian Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,779 --> 00:00:30,200
Ãþ Ãîðê
1890ã
2
00:02:12,320 --> 00:02:14,920
<i>Ãîñåòåòå Ãîëè<i></i>
3
00:02:16,120 --> 00:02:18,320
<i>Ãêî ñúñåäúò âè ñå
Ãóæäà å îò Ãîâ ðîìà Ãñ<i></i>
4
00:02:18,400 --> 00:02:23,840
<i>Ãà ìî êà æåòå êà êúâ òèï ìúæ, èñêÃ
ñåñòðà âè, è òÿ ùå ãî èçäèðè çà ìèã<i></i>
5
00:02:23,920 --> 00:02:27,680
<i>ÃÃ¥ çà áðà âÿéòå è ÃåîìúæåÃèòå
ñè ëåëè, òÿ è òÿõ ùå óðåäè<i></i>
6
00:02:27,760 --> 00:02:29,680
<i>Ãîñåòåòå<i></i>
7
00:02:29,760 --> 00:02:31,040
"Ã-æà Ãîëè Ãèâà é. "
8
0
- Hello, Dolly!.[DVDRip-Xvid].[S panish (AC3 5.1-Editado)-English (AC3 5.1)]..by.SDGInn.srt
- hello.dolly.(3435261).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,853 --> 00:00:30,530
NUEVA YORK, 1890
2
00:02:12,333 --> 00:02:14,927
Llame a Dolly.
3
00:02:16,133 --> 00:02:18,328
Si su vecino necesita un nuevo romance.
4
00:02:18,413 --> 00:02:23,851
Solo diga que tipo de hombre desea
su hermana y ella lo atrapará.
5
00:02:23,933 --> 00:02:27,687
No olvide traer a sus virginales tÃas
y las emparejará.
6
00:02:27,773 --> 00:02:29,684
Llámela.
7
00:02:31,133 --> 00:02:33,328
Es la que las solteronas recomiendan.
8
00:02:33,413 --> 00:02:38,771
Incluso encontró una novia encantadora
para el primo Isadore.
9
00:02:41,413 --> 00:02:45,122
Tenga más relaciones.
10
00:02:45,213 --> 00:02:49,206
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,773 --> 00:02:31,047
"Gða Dolly Levi".
2
00:02:38,853 --> 00:02:41,321
"Organiziramo upoznavanja".
3
00:02:49,293 --> 00:02:52,046
"U ozraèju elegancije i profinjenosti".
4
00:02:55,133 --> 00:02:56,930
"Predmet: brak".
5
00:04:25,213 --> 00:04:28,967
- Poslovno putujete, ili iz užitka?
- Posao je uvijek i užitak.
6
00:04:29,053 --> 00:04:31,613
A vi imate više poslova nego pas buha.
7
00:04:31,693 --> 00:04:33,923
Moj pokojni muž,
Ephraim Levi, je znao reæi:
8
00:04:34,013 --> 00:04:38,211
"Ako zaraðujete vlastitim rukama,
nastojte imati dvije desne ruke".
9
00
- Hello, Dolly! [1969] cd.1.srt
- Hello, Dolly! [1969] cd.2.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,136 --> 00:00:30,905
New York 1890
2
00:02:08,136 --> 00:02:10,905
Traducerea ºi adaptarea
pentru limba româna:
Misha
3
00:02:18,055 --> 00:02:20,766
Chemaþi-o pe Dolly !
4
00:02:22,018 --> 00:02:24,270
Dacã vecinul tãu vrea o nouã relaþie...
5
00:02:24,395 --> 00:02:30,066
Spune-i doar ce fel de bãrbat îºi doreºte sora ta
ºi ea se va ocupa de asta...
6
00:02:30,150 --> 00:02:34,070
Nu uita sã le aduci ºi pe mãtuºile tale nemãritate
ºi ea le va gãsi partide potrivite...
7
00:02:34,154 --> 00:02:36,156
Chemaþi-o pe...
8
00:02:36,239 --> 00:02:37,574
"Doa
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,853 --> 00:00:30,530
NEW YORK KENTÃ 1890
2
00:02:29,773 --> 00:02:31,047
''Bayan Dolly Levi.''
3
00:02:38,853 --> 00:02:41,321
''Sosyal buluþmalar ayarlanýr.''
4
00:02:49,293 --> 00:02:52,046
''Bir kibarlýk ve zarafet ortamýnda.''
5
00:02:55,133 --> 00:02:56,930
''Konu: Evlilik.''
6
00:04:25,213 --> 00:04:28,967
- Ãþ gezisi mi, eðlence mi?
- Ãþ daima eðlencedir.
7
00:04:29,053 --> 00:04:31,613
Köpekteki bit kadar çok iþiniz var.
8
00:04:31,693 --> 00:04:33,923
Son kocam, Ephraim Levi derdi ki:
9
00:04:34,013 --> 00:04:38,211
''Ekmeðini taþtan çýkarýyor
- Hello, Dolly!.[DVDRip-Xvid].[S panish (AC3 5.1-Editado)-English (AC3 5.1)]..by.SDGInn.en.srt
- hello.dolly.(3435258).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:12,333 --> 00:02:14,927
<i>Call on Dolly</i>
2
00:02:16,133 --> 00:02:18,328
<i>If your neighbour needs a new romance</i>
3
00:02:18,413 --> 00:02:23,851
<i>Just name the kind of man your sister
wants, and she'll snatch him up</i>
4
00:02:23,933 --> 00:02:27,687
<i>Don't forget to bring your maiden aunts
and she'll match 'em up</i>
5
00:02:27,773 --> 00:02:29,684
<i>Call on</i>
6
00:02:29,773 --> 00:02:31,047
"Mrs Dolly Levi."
7
00:02:31,133 --> 00:02:33,328
<i>She's the one the spinsters recommend</i>
8
00:02:33,413 --> 00:02:38,771
<i>She even found a lovely bride
for poor cousin Isadore</i>
9
00:02:38,853 --> 00:02:41,321
"Social introd
- Hello, Dolly!.[DVDRip-Xvid].[S panish (AC3 5.1-Editado)-English (AC3 5.1)]..by.SDGInn.es.srt
- hello.dolly.(3435256).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,853 --> 00:00:30,530
NUEVA YORK, 1890
2
00:02:12,333 --> 00:02:14,927
<i>Llame a Dolly.</i>
3
00:02:16,133 --> 00:02:18,328
<i>Si su vecino necesita un nuevo romance.</i>
4
00:02:18,413 --> 00:02:23,851
<i>Solo diga que tipo de hombre desea
su hermana y ella lo atrapará.</i>
5
00:02:23,933 --> 00:02:27,687
<i>No olvide traer a sus virginales tÃas
y las emparejará.</i>
6
00:02:27,773 --> 00:02:29,684
<i>Llámela.</i>
7
00:02:29,773 --> 00:02:31,047
"La Sra. Dolly Levi".
8
00:02:31,133 --> 00:02:33,328
<i>Es la que las solteronas recomiendan.</i>
9
00:02:33,413 --> 00:02:38,771
<i>Incluso encontró una novia encantadora
para el primo I
- Hello, Dolly! (1969) DVDRip (SiRiUs.sHARe).srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,136 --> 00:00:30,905
New York 1890
2
00:02:08,136 --> 00:02:10,905
Traducerea ºi adaptarea
pentru limba româna:
Misha
3
00:02:12,533 --> 00:02:15,135
Chemaþi-o pe Dolly !
4
00:02:16,336 --> 00:02:18,505
Dacã vecinul tãu vrea o nouã relaþie...
5
00:02:18,605 --> 00:02:24,044
Spune-i doar ce fel de bãrbat îºi doreºte sora ta
ºi ea se va ocupa de asta...
6
00:02:24,144 --> 00:02:27,881
Nu uita sã le aduci ºi pe mãtuºile tale nemãritate
ºi ea le va gãsi partide potrivite...
7
00:02:27,981 --> 00:02:29,883
Chemaþi-o pe...
8
00:02:29,983 --> 00:02:31,251
"Doa
- Hello.Dolly.XviD.BivX-AC3.CD1.srt
- Hello.Dolly.XviD.BivX-AC3.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:29,800 --> 00:02:31,294
Dolly:
Mrs. Dolly Levi...
2
00:02:38,857 --> 00:02:41,475
Dolly: Social introductions
arranged...
3
00:02:49,483 --> 00:02:52,166
Woman: ...In an atmosphere
of elegance and refinement.
4
00:02:54,700 --> 00:02:57,034
Woman:
''Object--matrimony.''
5
00:04:25,306 --> 00:04:27,215
Business trip or
pleasure trip, Mrs. Levi?
6
00:04:27,289 --> 00:04:29,145
Mr.Jones, with me,
business is always a pleasure.
7
00:04:29,209 --> 00:04:31,665
You've got more businesses
than a dog has fleas.
8
00:04:31,738 --> 00:04:32,666
As my late husband
Ephraim used to say,
9
00:04:32,731 --> 00:04:35,251
if you have to live
from han
- Hello, Dolly! (1969) 23,976 Fps.RO..srt
- Hello, Dolly! (1969) DVDRip (SiRiUs.sHARe).srt
- Hello, Dolly! [1969] cd.2.srt
- Hello, Dolly! [1969] cd.1.srt
4 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,136 --> 00:00:30,905
New York 1890
2
00:02:08,136 --> 00:02:10,905
Traducerea ºi adaptarea
pentru limba româna:
Misha
3
00:02:16,553 --> 00:02:19,264
Chemaþi-o pe Dolly !
4
00:02:20,516 --> 00:02:22,768
Dacã vecinul tãu vrea o nouã relaþie...
5
00:02:22,893 --> 00:02:28,565
Spune-i doar ce fel de bãrbat îºi doreºte sora ta
ºi ea se va ocupa de asta...
6
00:02:28,649 --> 00:02:32,569
Nu uita sã le aduci ºi pe mãtuºile tale nemãritate
ºi ea le va gãsi partide potrivite...
7
00:02:32,653 --> 00:02:34,655
Chemaþi-o pe...
8
00:02:34,738 --> 00:02:36,073
"Doamna Dolly Levi."
9
00:02:36,114 --> 00:02:38,408
Cea pe care o r
- Hello, Dolly - 1.srt
- Hello, Dolly - 2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:36,313 --> 00:02:37,871
Dolly:
Mrs. Dolly Levi...
2
00:02:45,756 --> 00:02:48,486
Dolly: Social introductions
arranged...
3
00:02:56,834 --> 00:02:59,632
Woman:... In an atmosphere
of elegance and refinement.
4
00:03:02,273 --> 00:03:04,707
Woman:
"Object-matrimony. "
5
00:04:36,734 --> 00:04:38,725
Business trip or
pleasure trip, Mrs. Levi?
6
00:04:38,802 --> 00:04:40,736
Mr. Jones, with me,
business is always a pleasure.
7
00:04:40,804 --> 00:04:43,364
You've got more businesses
than a dog has fleas.
8
00:04:43,440 --> 00:04:44,407
As my late husband
Ephraim used to say,
9
00:04:44,475 --> 00:04:47,103
if you have to live
from hand
- Hello, Dolly (1969) DVDRip (SiRiUs.sHARe).srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,136 --> 00:00:30,905
New York 1890
2
00:02:08,136 --> 00:02:10,905
Traducerea ºi adaptarea
pentru limba româna:
Misha
3
00:02:12,533 --> 00:02:15,135
Chemaþi-o pe Dolly !
4
00:02:16,336 --> 00:02:18,505
Dacã vecinul tãu vrea o nouã relaþie...
5
00:02:18,605 --> 00:02:24,044
Spune-i doar ce fel de bãrbat îºi doreºte sora ta
ºi ea se va ocupa de asta...
6
00:02:24,144 --> 00:02:27,881
Nu uita sã le aduci ºi pe mãtuºile tale nemãritate
ºi ea le va gãsi partide potrivite...
7
00:02:27,981 --> 00:02:29,883
Chemaþi-o pe...
8
00:02:29,983 --> 00:02:31,251
"Doa
- Hello, Dolly (1969) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,951 --> 00:00:11,951
Traducere, adaptare ºi sincronizare : Kai
2
00:02:29,920 --> 00:02:31,400
Doamna Dolly Levi...
3
00:02:38,960 --> 00:02:41,600
Se fac prezenãrile....
4
00:02:49,600 --> 00:02:52,280
Ãntr-o atmosferã de eleganþã
ºi rafinament.
5
00:02:54,800 --> 00:02:57,160
"Scopul - cãsãtoria."
6
00:04:25,400 --> 00:04:27,320
Cãlãtorie de afaceri sau de plãcere,
doamnã Levi?
7
00:04:27,400 --> 00:04:29,240
D-le Jones, pentru mine,
afacerile sunt întotdeauna o plãcere.
8
00:04:29,320 --> 00:04:31,760
Ai mai multe afaceri
decât are un câine purici.
9
00:04:31,840 --> 00:04:32,760
Dupã cum obiºnuia sã spunã
Ephr
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3308}{3373}Call on Dolly
{3403}{3458}If your neighbour needs a new romance
{3460}{3596}Just name the kind of man your sister|wants, and she'll snatch him up
{3598}{3692}Don't forget to bring your maiden aunts|and she'll match 'em up
{3694}{3742}Call on
{3744}{3776}"Mrs Dolly Levi."
{3778}{3833}She's the one the spinsters recommend
{3835}{3969}She even found a lovely bride|for poor cousin Isadore
{3971}{4033}"Social introductions arranged."
{4035}{4128}Drag your single relations out
{4130}{4230}In a week you'll have to|send engraved invitations out
{4232}{4301}"In an atmosphere of elegance|and refinement."
{4303}{4376}Call on Dolly
{4378
- Hello, Dolly! (1969) 23,976 Fps.RO..srt
- Hello, Dolly! (1969) DVDRip (SiRiUs.sHARe).srt
- Hello, Dolly! [1969] cd.2.srt
- Hello, Dolly! [1969] cd.1.srt
3 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,136 --> 00:00:30,905
New York 1890
2
00:02:08,136 --> 00:02:10,905
Traducerea ºi adaptarea
pentru limba româna:
Misha
3
00:02:12,533 --> 00:02:15,135
Chemaþi-o pe Dolly !
4
00:02:16,336 --> 00:02:18,505
Dacã vecinul tãu vrea o nouã relaþie...
5
00:02:18,605 --> 00:02:24,044
Spune-i doar ce fel de bãrbat îºi doreºte sora ta
ºi ea se va ocupa de asta...
6
00:02:24,144 --> 00:02:27,881
Nu uita sã le aduci ºi pe mãtuºile tale nemãritate
ºi ea le va gãsi partide potrivite...
7
00:02:27,981 --> 00:02:29,883
Chemaþi-o pe...
8
00:02:29,983 --> 00:02:31,251
"Doamna Dolly Levi."
9
00:02:31,318 --> 00:02:33,520
Cea pe care o r
There are more subtitles available for Hello, Dolly!
Click here to view them