Search Movie Subtitles results for Heaven by relevance:
- Three Steps Over Heaven - (Tre Metri Sopra Il Cielo) - Est - 25fps - 2004.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
23 x
78 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Ãra muuda laineala!
Jäta sinna, kus ta on. See on SINU jaam!
2
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
107,3 FM.
3
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Radio Chaos.
Muu on valge müra.
4
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
- KOLM MEETRIT PEALPOOL TAEVAST -
5
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
BPM, Beats Per Minute.
Ei mingit puhkust!
6
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Hoia rütmi!
Nõel jookseb helivaos.
7
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Jungle: 170 BPM.
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Techno: 140 BPM.
9
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
House: 120 BPM.
10
00:01:53,000 --> 00:0
- Just Like Heaven ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
7 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:07,800 --> 00:01:08,995
Elizabeth.
2
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
- How long was I out?
- About six minutes.
3
00:01:13,100 --> 00:01:14,300
Thanks.
4
00:01:14,900 --> 00:01:18,100
- OK. I'll be right there.
- OK, I'll be outside. Hey, Fran.
5
00:01:19,400 --> 00:01:21,000
Hey, what are you still doing here?
6
00:01:21,100 --> 00:01:23,900
- How long you been on?
- Twenty-three.
7
00:01:24,000 --> 00:01:26,200
Twenty-three?
Time to go, Elizabeth.
8
00:01:26,300 --> 00:01:28,600
That's not gonna get me
an attending slot.
9
00:01:28,600 --> 00:01:31,887
Adams? She ne
- Kingdom.Of.Heaven.DirCut.2005.720p .BluRay.DTS.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2008-12-27
Relevance
2 x
44 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,700 --> 00:02:32,830
She's denied the cross for suicide,
and then buried at the centre of a crossroads.
2
00:02:32,950 --> 00:02:35,290
Show me the logic.
3
00:02:35,410 --> 00:02:38,580
- Father?
- What?
4
00:02:38,710 --> 00:02:41,710
The devil is a practical man.
5
00:02:41,840 --> 00:02:44,840
lf she were a witch,
she was a poor return on his investment.
6
00:02:44,970 --> 00:02:48,340
- What do you know of logic?
- l have ears, Father.
7
00:02:48,470 --> 00:02:51,560
Although one is notched.
Because l love justice.
8
00:02:51,680 --> 00:02:54,640
You love thieving.
- The Children Of Heaven - Eng - 25fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,813 --> 00:00:17,544
CHILDREN OF HEAVEN
2
00:00:17,650 --> 00:00:20,175
What shoes have you got today, Madam?
3
00:00:20,286 --> 00:00:21,651
Are they Prada or Gucci?
4
00:00:21,721 --> 00:00:24,781
Which shirt are you wearing today, mister?
5
00:00:24,890 --> 00:00:25,879
And hey, kid,
6
00:00:25,958 --> 00:00:28,119
Who gave you those shoes you got here?
7
00:02:26,278 --> 00:02:30,374
Here you are. That'll be 30 Tomans.
8
00:02:33,752 --> 00:02:37,779
-Thanks a lot. Good-bye.
-Good-bye.
9
00:03:27,540 --> 00:03:30,873
Hello, Akbar Aqa. I need some potatoes.
10
00:
- Kingdom.of.Heaven.2005.Special.Ext .Dir.Cut.DVDRip.XviD-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
3 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- ppq-kingdom.of.heaven-x264.English.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
5 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,740 --> 00:02:29,400
She's denied the cross for suicide...
2
00:02:29,510 --> 00:02:32,960
and buried at the center of a crossroads. Huh.
3
00:02:33,080 --> 00:02:36,740
Show me the logic. Father?
4
00:02:36,850 --> 00:02:38,750
What?
5
00:02:38,850 --> 00:02:41,820
The devil is a practical man.
6
00:02:41,920 --> 00:02:44,910
If she were a witch, she was a poor return on his investment.
7
00:02:45,020 --> 00:02:46,920
What would you know of logic?
8
00:02:47,020 --> 00:02:52,260
Oh, I have ears, Father. Although one is notched because I love justice.
9
00:02:52,360 --> 00
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x11 - Through a Dark Circle.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x18 - Closing Time.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x15 - Birds of a Feather.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x04 - Like It's 1999.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x20 - Brother's Keeper.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x10 - Death Wish.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x06 - Solitude's Revenge.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x19 - The Road Not Taken.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x12 - Disclosure.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x16 - Never Say Die.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x14 - It's a Wonderful Death.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x13 - The People vs. Eric Draven.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x22 - Gathering Storm.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x17 - Lazarus Rising.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x09 - Before I Wake.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x21 - Dead to Rights.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x07 - Double Take.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x05 - Voices.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x01, 1x02 - The Soul Can't Rest & Souled Out.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x08 - Give Me Death.srt
- The Crow - Stairway to Heaven - 1x03 - Get A Life.srt
21 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,209 --> 00:00:40,802
Asta e, iubito. ªtiu cã eram sceptic,
dar asta a fost demult.
2
00:00:42,741 --> 00:00:45,784
Sunt gata sã cred în orice,
dacã ne aduce împreunã.
3
00:00:46,676 --> 00:00:48,459
Chiar ºi în asta.
4
00:01:30,585 --> 00:01:32,245
Shelly, tu eºti ?
5
00:01:44,339 --> 00:01:45,521
Da !
6
00:01:49,193 --> 00:01:51,279
Eliberat, în sfârºit !
7
00:01:51,858 --> 00:01:53,490
Nu pentru multã vreme !
8
00:02:09,730 --> 00:02:12,589
Aºteptai pe altcineva, nu-i aºa ?
9
00:02:13,133 --> 00:02:16,492
Foarte rãu pentru tine.
Nimeni nu aºteaptã moartea.
10
00:04:09,958 --> 00:04:15,003
Oamenii credeau cã un
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,892 --> 00:00:54,786
It is almost 100 years since Christian
armies from Europe seized Jerusalem.
2
00:00:56,065 --> 00:01:06,381
Europe suffers in the grip of repression and poverty.
Peasant and lord alike flee to the Holy Land
in search of fortune or salvation.
3
00:01:07,178 --> 00:01:14,646
One Knight returns home in search of his son.
4
00:01:19,943 --> 00:01:25,242
FRANCE 1184
5
00:01:28,411 --> 00:01:38,738
KINGDOM OF HEAVEN
6
00:02:31,680 --> 00:02:33,272
Crusaders.
7
00:02:37,400 --> 00:02:39,868
Clear the road, if you will.
8
00:03:01,800 --> 00:03:03,677
Squire.
- Kingdom.Of.Heaven.Part1[Special.Ex tended.Director's.Cut]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
- Kingdom.Of.Heaven.Part2[Special.Ex tended.Director's.Cut]DvDrip[Eng]-aXXo.e n.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,500 --> 00:02:32,400
- Salaam alaikum.
- Alaikum salaam.
2
00:02:39,100 --> 00:02:42,300
Why did we retire?
3
00:02:42,300 --> 00:02:45,300
Why?
4
00:02:45,300 --> 00:02:49,300
God did not favor him. God, alone,
determines the results of battles.
5
00:02:49,200 --> 00:02:52,500
The results of battles
are determined by God...
6
00:02:52,500 --> 00:02:55,800
but also by preparation, numbers...
7
00:02:55,700 --> 00:02:59,500
the absence of disease
and the availability of water.
8
00:02:59,500 --> 00:03:03,700
One cannot maintain a siege
with the enemy behind.
9
00:03:03
- kingdom.of.heaven.2005.dc.dvdrip.x vid.fragment.cd2.English.srt
- kingdom.of.heaven.2005.dc.dvdrip.x vid.fragment.cd1.English.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,469
<i>[Choir]</i>
2
00:03:26,839 --> 00:03:29,364
<i>[Shovel Hitting Dirt]</i>
3
00:03:29,475 --> 00:03:31,636
<i>[Sheep Bleating]</i>
4
00:04:08,781 --> 00:04:11,443
She's denied the cross
for suicide...
5
00:04:11,551 --> 00:04:15,009
and buried at the center
of a crossroads. Huh.
6
00:04:15,121 --> 00:04:18,784
Show me the logic. Father?
7
00:04:18,891 --> 00:04:20,791
What?
8
00:04:20,893 --> 00:04:23,862
The devil is a practical man.
9
00:04:23,963 --> 00:04:26,955
If she were a witch, she was
a poor return on his investment.
10
00:04:27,066
- Kingdom-Of.Heaven.DVDRip.XViD.CD1- UNiT.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,663 --> 00:00:52,463
Fazem quase 100 anos que os
ex?rcitos Crist?os da Europa...
2
00:00:52,498 --> 00:00:54,797
...cercaram Jerusal?m.
3
00:00:55,931 --> 00:01:01,266
A Europa est? a sofrer, v?tima
da repress?o e da pobreza.
4
00:01:01,333 --> 00:01:06,001
Camponeses e nobres v?o ? Terra Santa
? procura de fortuna ou salva??o.
5
00:01:07,834 --> 00:01:14,204
Um cavaleiro regressa a casa
? procura do seu filho
6
00:01:19,539 --> 00:01:24,806
Fran?a 1184
7
00:01:28,308 --> 00:01:34,809
REINO DOS C?US
8
00:02:32,329 --> 00:02:33,928
Cruzados!
9
00:02:37,463 --> 00:02:39,
- Jack Hunter And The Star Of Heaven.srt
1 file(s), added on: 2009-04-20
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,170 --> 00:00:23,929
AMERICAN CINEMA INTERNATIONAL
prezintã :
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,652
O producþie :
3
00:00:34,491 --> 00:00:44,364
Ãn rolurile principale :
4
00:00:46,369 --> 00:00:52,689
* JACK HUNTER * Partea a-III-a *
STEAUA RAIULUI
5
00:00:55,952 --> 00:00:59,266
Ãarevo, Bulgaria
6
00:01:00,841 --> 00:01:13,314
Ãn alte roluri :
7
00:01:21,413 --> 00:01:23,847
Cât timp mai avem pânã iese
satelitul din aria de acoperire ?
8
00:01:24,093 --> 00:01:25,412
Va ieºi din arie în ... 15 minute.
9
00:01:35,988 --> 00:01:39,059
Cãtre ºeful echipei : luaþ
- Lone Wolf And Cub - White Heaven In Hell - Eng - 25fps - 1974.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,390 --> 00:02:10,580
Directed by Yoshiyuki Kuroda
2
00:02:16,030 --> 00:02:20,740
KOZURE OKAMI
Lone Wolf with cub
3
00:02:21,190 --> 00:02:26,420
Go to Hell, Daigoro!
4
00:03:14,590 --> 00:03:20,380
I heard, ltto Ogami had become
an assassin together with his child
5
00:03:21,350 --> 00:03:23,500
What are you saying by this
6
00:03:24,710 --> 00:03:28,410
My Lord?
7
00:03:28,870 --> 00:03:30,300
My dear,
8
00:03:31,070 --> 00:03:33,700
what's wrong with the Yagyu-Clan?
9
00:03:34,150 --> 00:03:37,740
You haven't been able to kill
Itto Ogami, have you?
10
00:03:38,1
- Kingdom of Heaven (2005) [ENG] [DVDrip] CD1.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
4 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,591 --> 00:00:57,140
'????? ??????? 100 ?????? ??? ???? ???
?? ?????????? ????????? ??? ??????????.
2
00:00:58,809 --> 00:01:03,188
? ?????? ???????? ???
????????? ??? ???????.
3
00:01:03,313 --> 00:01:08,986
'???? ????????? ??????? ?
?????? ????? '?????? ??????.
4
00:01:10,320 --> 00:01:17,744
'???? ??????? ??????????
?? ????????? ??? ???? ???.
5
00:01:22,916 --> 00:01:29,506
?????? 1184
6
00:02:38,367 --> 00:02:39,993
???????????.
7
00:02:44,331 --> 00:02:46,875
???????? ??? ?????, ????????.
8
00:03:09,773 --> 00:03:11,692
????????!
9
00:03:16,947 --> 00:03:19,032
?
- Just Like Heaven - Eng - 23,976fps - 2005 - (735.379.456) - (dmd).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,000 --> 00:01:12,965
Elizabeth.
2
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
- How long was I out?
- About six minutes.
3
00:01:16,035 --> 00:01:17,965
Thanks.
4
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
- OK. I'll be right there.
- OK, I'll be outside. Hey, Fran.
5
00:01:22,035 --> 00:01:23,965
What are you still doin' here?
6
00:01:24,000 --> 00:01:26,500
- How long you been on?
- Twenty-three.
7
00:01:26,535 --> 00:01:28,965
Twenty-three?
Time to go, Elizabeth.
8
00:01:29,000 --> 00:01:31,965
That's not gonna get me
an attending slot.
9
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Adams? She needs to kn
- the.edge.of.heaven.2007.limited.dvd rip.xvid-aen.cd2.english.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,521 --> 00:00:06,140
G?l? What does G?l mean?
2
00:00:09,441 --> 00:00:12,751
My name is not G?l.
3
00:00:13,961 --> 00:00:18,455
My name is Ayten. Ayten ?zt?rk.
4
00:00:22,121 --> 00:00:26,000
Ayten means moonshine.
5
00:00:31,041 --> 00:00:33,566
Ayten...
6
00:00:42,921 --> 00:00:45,742
Good morning.
7
00:00:47,601 --> 00:00:50,798
The clock is already 12.
8
00:00:55,121 --> 00:01:01,344
- You shouldn't smoke on an empty stomach.
- It's okay.
9
00:01:04,401 --> 00:01:11,159
My daughter told me you were
persecuted for political activities.
10
00:01:11,081 --> 00:01
- Mafia - The City Of Lost Heaven - Cheat Cheats.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Mafia - The City of Lost Heaven - Cheat Cheats
Home | News | CheatBook | Contact | Forum | Links |
Cheats | Download | Search
Browse By Title: A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W X Y Z #
Mafia - The City of Lost Heaven
Mafia - The City of Lost Heaven
Hint:
-----
Submitted by: Craig
Before you go to meet Sam at the museum in "The death of art",
I suggest you make a visit at Yellow Pete at the Twister. (The same
chap you went to for weapons before robbing the bank with
- Kingdom.Of.Heaven.Part2[Special.Ex tended.Director's.Cut]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
- Kingdom.Of.Heaven.Part1[Special.Ex tended.Director's.Cut]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
2 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,040 --> 00:02:31,800
<i>- Salaam alaikum.</i>
<i>- Alaikum salaam.</i>
2
00:02:38,680 --> 00:02:41,680
Why did we retire?
3
00:02:41,800 --> 00:02:44,640
Why?
4
00:02:44,760 --> 00:02:48,600
<i>God did not favor him. God, alone,</i>
<i>determines the results of battles.</i>
5
00:02:48,720 --> 00:02:51,920
The results of battles
<i>are</i> determined by God...
6
00:02:52,000 --> 00:02:55,160
<i>but also by preparation, numbers...</i>
7
00:02:55,280 --> 00:02:58,880
the absence of disease
and the availability of water.
8
00:02:59,000 --> 00:03:03,040
<i>One cannot maintain a
- Kingdom.Of.Heaven.Part2[Special.Ex tended.Director's.Cut]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
- Kingdom.Of.Heaven.Part1[Special.Ex tended.Director's.Cut]DvDrip[Eng]-aXXo.s rt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,840 --> 00:02:24,080
<i>Tabãra lui Saladin</i>
2
00:02:29,000 --> 00:02:31,760
- Salaam alaikum.
- Alaikum salaam.
3
00:02:38,640 --> 00:02:41,680
De ce ne-am retras ?
4
00:02:41,760 --> 00:02:44,640
De ce ?
5
00:02:44,720 --> 00:02:48,560
Dumnezeu nu-i de partea lui. Doar El
hotãrãºte deznodãmântul bãtãliilor.
6
00:02:48,680 --> 00:02:51,880
Deznodãmântul bãtãliilor
e hotãrât de Dumnezeu...
7
00:02:51,960 --> 00:02:58,840
Dar ºi de pregãtirea, numãrul ºi sãnãtatea
luptãtorilor, de resursele de apã.
8
00:02:58,960 --> 00:03:02,960
Nu poþi pãstra un
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1695}{1765}Elizabeth.
{1767}{1882}- Cât timp am aþipit ?|- Cam 6 minute
{1911}{2002}- Vin imediat|- Bine, sunt afarã.
{2007}{2076}- Ce mai cauþi aici ?|- Câte ore ai stat ?
{2079}{2148}- 23.|- 23 ? E timpul sã pleci Elizabeth.
{2151}{2220}Asta nu o sã-mi dea postul.
{2223}{2314}Adams... trebuie sã ºtie|cum sã se adreseze...
{2318}{2388}Nu, nu, nu, Allison|are probleme cu gleznele.
{2390}{2414}- Bine.|- Mulþumesc.
{2417}{2470}Bunã, cât timp ai dormit|am avut grijã de Tom în locul tãu.
{2472}{2510}Nu dormeam. Eram...
{2510}{2556}Cu plãcere.
{2558}{2673}Eºti în turã de la 5 pânã la 8.
{2678}{2724}Jenny...
{2726}{2796
There are more subtitles available for Heaven
Click here to view them