Search Movie Subtitles results for He's Not Just That Into You by relevance:
- He's Just Not That Into You CAM 2009 XVID-PrisM.srt
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
4 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:34,490
Una chica nunca olvidará el
primer chico que le gustó.
2
00:00:38,271 --> 00:00:40,364
aun si las cosas no salieron bien.
3
00:00:43,309 --> 00:00:44,333
¿Por que hiciste eso?
4
00:00:44,411 --> 00:00:48,370
Por que hueles feo, eres
muy tonta, y no me caes.
5
00:00:49,449 --> 00:00:51,246
Alejate de mi vista.
6
00:00:52,318 --> 00:00:55,446
Pero usualmente siempre hay alguien
que brinde sus palabras de sabiduria.
7
00:00:55,522 --> 00:00:59,458
Y cosas feas...
8
00:01:01,528 --> 00:01:02,495
Cariño..
9
00:01:03,430 --> 00:01:06,297
Sabes por qu
- He s Just Not That Into You.DVDRip.axxo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,718 --> 00:00:40,007
<i>A girl will never forget the
first boy she likes.</i>
2
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
<i>Even if things don't quite work out.</i>
3
00:00:46,296 --> 00:00:47,627
Why did you do that?
4
00:00:47,997 --> 00:00:49,897
Because you smell like dog poo.
5
00:00:50,066 --> 00:00:52,796
You're so stupid, just like dog poo.
6
00:00:52,969 --> 00:00:54,368
You're made out of poo!
7
00:00:55,505 --> 00:00:59,066
<i>But usually someone is there
to offer words of wisdom.</i>
8
00:00:59,242 --> 00:01:00,470
Made...
9
00:01:00,643 --> 00:01:02,008
...of...
10
- He s Just Not That Into You.DVDRip.Hes.Just.Not.That.Into.You.DVDRip.XviD-DiAMOND .part2.br.srt
- He s Just Not That Into You.DVDRip.Hes.Just.Not.That.Into.You.DVDRip.XviD-DiAMOND .part1.br.srt
2 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,288 --> 00:00:09,269
Parece bom.
2
00:00:09,297 --> 00:00:11,278
Sim.
3
00:00:13,229 --> 00:00:16,067
- Ele fez um bom trabalho.
- Fez mesmo.
4
00:00:18,135 --> 00:00:20,116
Muito bonito.
5
00:00:23,963 --> 00:00:25,944
Muito bom.
6
00:00:28,586 --> 00:00:30,933
- Javier?
- Sim?
7
00:00:32,729 --> 00:00:34,710
Javier.
8
00:00:34,711 --> 00:00:37,400
Se eu fizer uma
pergunta honesta,
9
00:00:37,540 --> 00:00:40,339
acha que pode me dar
uma resposta honesta?
10
00:00:40,340 --> 00:00:42,907
- Acho que sim.
- Que bom.
11
00:00:44,062 --> 00:00:47,973
Porque ac
- He's Just Not That Into You CAM 2009 XVID-PrisM.srt
1 file(s), added on: 2009-05-05
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:34,490
Una chica nunca olvidará el
primer chico que le gustó.
2
00:00:38,271 --> 00:00:40,364
aun si las cosas no salieron bien.
3
00:00:43,309 --> 00:00:44,333
¿Por que hiciste eso?
4
00:00:44,411 --> 00:00:48,370
Por que hueles feo, eres
muy tonta, y no me caes.
5
00:00:49,449 --> 00:00:51,246
Alejate de mi vista.
6
00:00:52,318 --> 00:00:55,446
Pero usualmente siempre hay alguien
que brinde sus palabras de sabiduria.
7
00:00:55,522 --> 00:00:59,458
Y cosas feas...
8
00:01:01,528 --> 00:01:02,495
Cariño..
9
00:01:03,430 --> 00:01:06,297
Sabes por qu
- He's-Just-Not-That-Into-You[2009]DvDrip-aXXo.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,718 --> 00:00:37,720
Djevojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se sviðao.
2
00:00:41,486 --> 00:00:43,568
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:46,570 --> 00:00:47,533
Zašto si to napravio?
4
00:00:47,652 --> 00:00:51,577
Jer mirišeš na pseæu kaku,
jer si glupa...
5
00:00:52,659 --> 00:00:54,460
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:55,582 --> 00:00:58,665
Ali, obièno je tu netko da
joj uputi koju mudru rijeè.
7
00:00:58,784 --> 00:01:02,710
Ja smrdim kao pseæa kaka.
8
00:01:04,711 --> 00:01:05,712
Draga...
9
00:01:06,633 --> 00:01:09,516
ZnaÅ
- He s Just Not That Into You.DVDRip.FXG.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,745 --> 00:00:22,953
[
2
00:00:22,953 --> 00:00:23,120
[ G
3
00:00:23,120 --> 00:00:23,287
[ GM
4
00:00:23,329 --> 00:00:23,495
[ GMT
5
00:00:23,537 --> 00:00:23,662
[ GMTe
6
00:00:23,662 --> 00:00:23,829
[ GMTea
7
00:00:23,829 --> 00:00:23,996
[ GMTeam
8
00:00:24,038 --> 00:00:24,204
[ GMTeam-
9
00:00:24,246 --> 00:00:24,371
[ GMTeam-m
10
00:00:24,413 --> 00:00:24,538
[ GMTeam-mo
11
00:00:24,538 --> 00:00:24,705
[ GMTeam-mov
12
00:00:24,705 --> 00:00:24,872
[ GMTeam-movi
13
00:00:24,914 --> 00:00:25,080
[ GMTeam-movie
14
00:00:25,122 --> 00:00:27,
- He’s.Just.Not.That.Into.You.[2009].DvDrip-aXXo. txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 672x288 23.976fps 801.7 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{438}{588}<<KinoMania SubGroup>>|http:// kinomania. org
{822}{873}{y:i}Dziewczyna nie zapomina
{877}{950}{y:i}pierwszego ch³opaka,|jaki wpadnie jej w oko.
{1005}{1071}{y:i}Nawet jak im nie wyjdzie.
{1120}{1202}- Za co?|- Åmierdzisz psi¹ kup¹.
{1206}{1272}Durna jak psia kupa.
{1276}{1328}JesteÅ z psiej kupy.
{1332}{1421}{y:i}Ale zwykle jest ktoÅ,|kto podzieli siê m¹droÅci¹.
{1425}{1567}Powiedzia³...|¿e... jestem... psi¹... kup¹.
{1575}{1612}Kochanie.
{1616}{1718}Wiesz, czemu ch³opczyk|tak powiedzia³ i zrobi³?
{1739}{1783}Bo mu siê
- He s Just Not That Into You.DVDRip.Hes.Just.Not.That.Into.You.DVDRip.XviD-DiAMOND .part1.br.srt
- He s Just Not That Into You.DVDRip.Hes.Just.Not.That.Into.You.DVDRip.XviD-DiAMOND .part2.br.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,567 --> 00:00:38,842
Uma garota nunca esquece
do primeiro garoto que gostou.
2
00:00:41,704 --> 00:00:45,284
Mesmo se as coisas
não forem muito bem.
3
00:00:46,713 --> 00:00:48,294
Por que você fez isso?
4
00:00:48,295 --> 00:00:50,535
Porque você fede
a cocô de cachorro.
5
00:00:50,571 --> 00:00:53,312
Você é boba que nem
cocô de cachorro.
6
00:00:53,313 --> 00:00:55,511
Você é feita
de cocô de cachorro.
7
00:00:55,512 --> 00:00:59,417
Mas, geralmente tem alguém para
nos confortar com sabedoria.
8
00:00:59,418 --> 00:01:00,982
Feita...
9
00:01:00,983 -->
- He\'s Just Not That Into You[2009]DvDrip[Eng]-FX G.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{576}{646}<<KinoMania SubGroup>>|http:// kinomania. org
{818}{869}{y:i}Dziewczyna nie zapomina
{873}{946}{y:i}pierwszego ch³opaka,|{y:i}jaki wpadnie jej w oko.
{1001}{1067}{y:i}Nawet jak im nie wyjdzie.
{1116}{1198}- Za co?|- Åmierdzisz psi¹ kup¹.
{1202}{1268}Durna jak psia kupa.
{1272}{1324}JesteÅ z psiej kupy.
{1328}{1418}{y:i}Ale zwykle jest ktoÅ,|{y:i}kto podzieli siê m¹droÅci¹.
{1421}{1563}Powiedzia³...|¿e... jestem... psi¹... kup¹.
{1571}{1609}Kochanie.
{1612}{1714}Wiesz, czemu ch³opczyk|tak powiedzia³ i zrobi³?
{1735}{1779}Bo mu siê podobasz.
{1801}{1900}{y:i}I w³aÅnie tutaj|{y:i}zaczynaj¹ siê problemy.
{1927
- He's-Just-Not-That-Into-You[2009]DvDrip[Eng]-FX G-corect-fix550811.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,799 --> 00:00:39,887
O fatã nu îl va uita niciodatã
pe primul bãiat care i-a plãcut.
2
00:00:42,598 --> 00:00:45,726
Chiar dacã lucrurile nu au mers prea bine.
3
00:00:47,603 --> 00:00:48,527
De ce ai fãcut asta?
4
00:00:48,562 --> 00:00:53,358
Pentru cã miroºi a rahat de câine
ºi eºti proastã ca un rahat de câine.
5
00:00:53,776 --> 00:00:56,195
Nu vreau sã te mai vãd.
6
00:00:56,612 --> 00:00:59,406
Dar, de obicei, cineva
gãseºte o explicaþie înþeleaptã.
7
00:00:59,823 --> 00:01:04,828
Eu, miros, câine, rahat.
8
00:01:05,829 --> 00:01:07,331
Connie.
- dmd-hjntiya.srt
- dmd-hjntiyb.srt
- He's_Just_Not_That_Into_You.srt
- He's Just Not That Into You[2009]DvDrip-aXXo.sr t
- Hes.Just.Not.That.Into.You.x264.AC3-WAF.srt
5 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,393 --> 00:00:33,113
Traducerea ºi adaptarea: Inexistenta
2
00:00:34,718 --> 00:00:38,784
O fatã nu îl va uita niciodatã
pe primul bãiat care i-a plãcut.
3
00:00:41,497 --> 00:00:44,625
Chiar dacã lucrurile
nu au mers prea bine.
4
00:00:46,502 --> 00:00:47,441
De ce ai fãcut asta?
5
00:00:47,442 --> 00:00:52,257
Pentru cã miroºi a rahat de câine
ºi eºti proastã ca un rahat de câine.
6
00:00:52,675 --> 00:00:55,094
Nu vreau sã te mai vãd.
7
00:00:55,512 --> 00:00:58,305
Dar, de obicei, cineva
gãseºte o explicaþie înþeleaptã.
8
00:00:58,724 --> 00:01:03
- He's.Just.Not.That.Into.You.2009.720p.BluRay.x2 64-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,998 --> 00:00:41,628
Devojka nikada neæe zaboraviti
prvog deèka koji joj se sviðao.
2
00:00:43,938 --> 00:00:47,271
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:48,576 --> 00:00:49,907
Zašto si to uradio?
4
00:00:50,277 --> 00:00:52,177
Jer smrdiš na pseæe govno.
5
00:00:52,346 --> 00:00:55,076
A i glupa si ko' pas.
6
00:00:55,249 --> 00:00:56,648
Sva si od govana!
7
00:00:57,785 --> 00:01:01,346
Ali, obièno je tu neko da
joj uputi koju mudru reè.
8
00:01:01,522 --> 00:01:02,750
Ja sam...
9
00:01:02,923 --> 00:01:04,288
...od...
10
00:01:04,725 -->
- He's-Just-Not-That-Into-You[2009]DvDrip-aXXo631 697.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,393 --> 00:00:33,113
Traducerea ºi adaptarea: Inexistenta
Sincronizarea : EcKoD2
2
00:00:34,718 --> 00:00:38,784
O fatã nu îl va uita niciodatã
pe primul bãiat care i-a plãcut.
3
00:00:41,497 --> 00:00:44,625
Chiar dacã lucrurile
nu au mers prea bine.
4
00:00:46,502 --> 00:00:47,441
De ce ai fãcut asta?
5
00:00:47,442 --> 00:00:52,257
Pentru cã miroºi a rahat de câine
ºi eºti proastã ca un rahat de câine.
6
00:00:52,675 --> 00:00:55,094
Nu vreau sã te mai vãd.
7
00:00:55,512 --> 00:00:58,305
Dar, de obicei, cineva
gãseºte o explicaþie înþeleaptã.
8
0
- He's Just Not That Into You[2009]DvDrip[Eng]-FX G.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:34,846 --> 00:00:39,476
GIGI: <i>A girl will never forget</i>
<i>the first boy she likes.</i>
1
00:00:41,787 --> 00:00:45,120
<i>Even if things don't quite work out.</i>
2
00:00:46,425 --> 00:00:47,756
Why did you do that?
3
00:00:48,126 --> 00:00:50,026
Because you smeII Iike dog poo.
4
00:00:50,195 --> 00:00:52,925
You're so stupid, just Iike dog poo.
5
00:00:53,098 --> 00:00:54,497
You're made out of poo!
6
00:00:55,634 --> 00:00:59,195
GIGI: <i>But usually someone is there</i>
<i>to offer words of wisdom.</i>
7
00:00:59,371 --> 00:01:00,599
Made...
8
00:01:00,772 --> 00
- He's Just Not That Into You [Bluray 720p and 1080p SRT].srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,915 --> 00:00:41,545
A girl will never forget
the first boy she likes.
2
00:00:43,855 --> 00:00:47,188
Even if things don't quite work out.
3
00:00:48,493 --> 00:00:49,824
Why did you do that?
4
00:00:50,194 --> 00:00:52,094
Because you smell like dog poo.
5
00:00:52,263 --> 00:00:54,993
You're so stupid, just like dog poo.
6
00:00:55,166 --> 00:00:56,565
You're made out of poo!
7
00:00:57,702 --> 00:01:01,263
But usually someone is there
to offer words of wisdom.
8
00:01:01,439 --> 00:01:02,667
Made ...
9
00:01:02,840 --> 00:01:04,205
... of ...
10
00:01:04,642 -->
- dmd-hjntiya.sub
- He's Just Not That Into You[2009]DvDrip[eng]-FX G.sub
- hbrs-hjntiu.sub
- dmd-hjntiyb.sub
4 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{110}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 07.07.2009
{115}{240}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{430}{530}Suomennos: DickJohnson, IsoD, jazzzombie,|Aveil, Snagglepuss, unltd, TolskiPannahinen, -
{535}{635}Anssimo-, myttyli, Shafty, VierasTalo,|Warheart, Newton, Atte902 ja xerox
{640}{710}Oikoluku: Thermes
{834}{934}Tyttö ei unohda ikinä|ensimmäistä poikaa, josta pitää.
{994}{1077}Vaikka asiat eivät täysin sujuisikaan.
{1114}{1199}- Miksi teit tuon?|- Koska haiset koirankakalle.
{1203}{1268}Olet tyhmä kuin koirankakka.
{1273}{1326}Sinut on tehty kakasta!
{1331}{1416}Yleensä joku on kuitenk
- He's Just Not That Into You[2009]DvDrip[Eng]-FX G.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,959 --> 00:00:10,959
NorSub.com
- norske undertekster
2
00:00:34,960 --> 00:00:39,280
En jente glemmer aldri
den første gutten hun liker.
3
00:00:41,360 --> 00:00:45,200
Selv om ting
ikke går helt som det skal.
4
00:00:46,200 --> 00:00:49,840
- Hvorfor gjorde du det?
- Fordi du lukter hundebæsj!
5
00:00:50,000 --> 00:00:54,760
Du er like teit som hundebæsj!
Du er lagd av hundebæsj!
6
00:00:54,920 --> 00:00:59,120
Vanligvis er det noen som
kan trøste med visdomsord.
7
00:00:59,280 --> 00:01:01,960
Lagd ... av ...
8
00:01:02,160 --> 00:01:05,240
... hunde ... bæsj.
- He's Just Not That Into You [2009].srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,701 --> 00:00:39,331
Ãåâî¼êà Ãèêà äà Ãåžå çà áîðà âèòè
ïðâîã äå÷êà êî¼è ¼î¼ ñå ñâèÂà î.
2
00:00:41,641 --> 00:00:44,974
Ãà ê, èà êî ñå ñòâà ðè
Ãèñó Ãà ¼áîšå îäâè¼à ëå.
3
00:00:46,279 --> 00:00:47,610
Ãà øòî ñè òî óðà äèî?
4
00:00:47,980 --> 00:00:49,880
£åð ñìðäèø Ãà ïñåžå ãîâÃî.
5
00:00:50,049 --> 00:00:52,779
à è ãëóïà ñè êî' ïà ñ.
6
00:00:52,952 --> 00:00:54,351
Ãâà ñè îä ãîâà Ãà !
7
00:00:55,488 --> 00:00:59,049
Ãëè, îáè÷Ãî ¼å òó
- He s Just Not That Into You.BDRip.ru.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,786 --> 00:00:41,458
<i>Ãåâî÷êà Ãèêîãäà ÃÃ¥ çà áóäåò
ïåðâîãî ïîÃðà âèâøåãîñÿ åé ìà ëü÷èêà .</i>
2
00:00:43,752 --> 00:00:47,088
<i>Ãà æå åñëè Ãè÷åãî èç ýòîãî ÃÃ¥ âûøëî.</i>
3
00:00:48,381 --> 00:00:49,716
Ãà ÷åì òû ýòî ñäåëà ë?
4
00:00:50,091 --> 00:00:51,968
Ãò òåáÿ âîÃÿåò ñîáà ÷üèìè êà êà øêà ìè.
5
00:00:52,135 --> 00:00:54,888
Ãû òóïà ÿ, êà ê ñîáà ÷üè êà êà øêè.
6
00:00:55,055 --> 00:00:56,473
Ãû ñäåëà Ãà èç êà êà øåê!
7
00:00:57,59
- He's Just Not That Into You[2009]DvDrip[Eng]-FX G.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,846 --> 00:00:38,449
Devojka nikada ne zaboravlja
prvog deèka koji joj se dopao.
2
00:00:41,614 --> 00:00:44,296
Ãak, iako se stvari
nisu najbolje odvijale.
3
00:00:46,699 --> 00:00:47,779
Zašto si to napravio?
4
00:00:47,780 --> 00:00:52,305
Jer mirišeš na pseæi izmet,
jer si glupa...
5
00:00:52,788 --> 00:00:55,189
Gubi mi se sa oèiju.
6
00:00:55,710 --> 00:00:58,911
Ali, obièno je tu neko da
joj uputi koju mudru reè.
7
00:00:58,912 --> 00:01:03,438
Ja smrdim kao pseæi izmet.
8
00:01:04,840 --> 00:01:06,441
Draga...
9
00:01:06,763 --> 00:01:10,244
Znaš za
There are more subtitles available for He's Not Just That Into You
Click here to view them