Search Movie Subtitles results for Harry And Max 2004 by relevance:
1 file(s), added on: 2009-04-25
Relevance
4 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,786 --> 00:00:21,906
Elas são maravilhosas!
2
00:00:22,026 --> 00:00:24,227
<i> parecer imparcial Nikki </i>
3
00:00:24,346 --> 00:00:26,867
<i> Infelizmente, estes discoletti
devem ser exterminados. </i>
4
00:00:26,986 --> 00:00:29,027
Já tentou com cobre?
5
00:00:29,186 --> 00:00:31,547
Tira os caracóis.
6
00:00:31,707 --> 00:00:35,227
Nem aqueles gigantes,
Tentei lá.
7
00:00:35,347 --> 00:00:36,467
Tentei spray pimenta ...
8
00:00:36,586 --> 00:00:38,627
Tentei inseticida sabão,
9
00:00:38,786 --> 00:00:44,587
Eu até colocados no chÃ
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,786 --> 00:00:21,906
Elas são maravilhosas!
2
00:00:22,026 --> 00:00:24,227
<i> parecer imparcial Nikki </i>
3
00:00:24,346 --> 00:00:26,867
<i> Infelizmente, estes discoletti
devem ser exterminados. </i>
4
00:00:26,986 --> 00:00:29,027
Já tentou com cobre?
5
00:00:29,186 --> 00:00:31,547
Tira os caracóis.
6
00:00:31,707 --> 00:00:35,227
Nem aqueles gigantes,
Tentei lá.
7
00:00:35,347 --> 00:00:36,467
Tentei spray pimenta ...
8
00:00:36,586 --> 00:00:38,627
Tentei inseticida sabão,
9
00:00:38,786 --> 00:00:44,587
Eu até colocados no chÃ
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,786 --> 00:00:21,906
Elas são maravilhosas!
2
00:00:22,026 --> 00:00:24,227
<i> parecer imparcial Nikki </i>
3
00:00:24,346 --> 00:00:26,867
<i> Infelizmente, estes discoletti
devem ser exterminados. </i>
4
00:00:26,986 --> 00:00:29,027
Já tentou com cobre?
5
00:00:29,186 --> 00:00:31,547
Tira os caracóis.
6
00:00:31,707 --> 00:00:35,227
Nem aqueles gigantes,
Tentei lá.
7
00:00:35,347 --> 00:00:36,467
Tentei spray pimenta ...
8
00:00:36,586 --> 00:00:38,627
Tentei inseticida sabão,
9
00:00:38,786 --> 00:00:44,587
Eu até colocados no chÃ
- harry.max.(3418443).nfo
- Harry and Max ITA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,760 --> 00:00:13,880
Sono strepitosi!
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,200
<i>L'opinione imparziale di Nikki</i>
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,840
<i>Spiacente, questi discoletti
vanno sterminati.</i>
4
00:00:18,960 --> 00:00:21,000
Hai provato con il rame?
5
00:00:21,160 --> 00:00:23,520
Tiene lontane le lumache.
6
00:00:23,680 --> 00:00:27,200
Non quelle giganti,
ci ho già provato.
7
00:00:27,320 --> 00:00:28,440
Ho provato spray al peperoncino...
8
00:00:28,560 --> 00:00:30,600
Ho provato saponi insetticidi,
9
00:00:30,760 --> 00:00:36,560
ho perfino sistemato nel terreno
- Harry and Max ITA.srt
- harry.max.(3418443).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,760 --> 00:00:13,880
Sono strepitosi!
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,200
<i>L'opinione imparziale di Nikki</i>
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,840
<i>Spiacente, questi discoletti
vanno sterminati.</i>
4
00:00:18,960 --> 00:00:21,000
Hai provato con il rame?
5
00:00:21,160 --> 00:00:23,520
Tiene lontane le lumache.
6
00:00:23,680 --> 00:00:27,200
Non quelle giganti,
ci ho già provato.
7
00:00:27,320 --> 00:00:28,440
Ho provato spray al peperoncino...
8
00:00:28,560 --> 00:00:30,600
Ho provato saponi insetticidi,
9
00:00:30,760 --> 00:00:36,560
ho perfino sistemato nel terreno
una vasca piena di birra.
10
00:00:36,680 --> 00:00:39,600
Alcu
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,286 --> 00:00:22,406
Ze zijn heerlijk!
2
00:00:22,026 --> 00:00:24,027
Nikki's onbevooroordeelde mening.
3
00:00:24,346 --> 00:00:26,667
Sorry, maar dat ongedierte
verdient het om te sterven.
4
00:00:26,986 --> 00:00:28,827
Heb je al met koper geprobeerd?
5
00:00:29,086 --> 00:00:31,547
Slakken kruipen niet over koper heen.
6
00:00:31,607 --> 00:00:34,927
Die grote bananenslakken wel.
Ik heb het al geprobeerd.
7
00:00:35,147 --> 00:00:38,567
Ik probeerde al hete peperspray,
insecticide zeep...
8
00:00:38,786 --> 00:00:44,087
Ik heb zelfs al een kom in de grond
gestoken, me