Search Movie Subtitles results for Harold Kumar Escape From Guantanamo Bay 2008 Pol by relevance:
- Motor PL, komedia 2005.txt
- harold.kumar.escape.from.(3419423).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-01
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1048}{1220}ROZKOSZNE SZALEÃSTWO
{1221}{1356}T³umaczenie:|Szuflada (gg 7373760)
{3773}{3858}Stacey!
{3989}{4072}Nie mo¿esz mnie tak zostawiæ.|Musisz mnie wys³uchaæ!
{4474}{4536}Stacey!
{4609}{4692}Stacey, chcê zostaæ|twoim przyjacielem!
{5828}{5912}- Dziêki, ¿e zapuka³aÅ.|- Nie zamierza³am tak po prostu wtargn¹æ.
{5915}{5999}- Kim jesteÅ i co tutaj|robisz Angela?|- Bardzo zabawne.
{6001}{6053}Co mamy na Åniadanie?
{6063}{6092}Ca³a ona!
{6133}{6226}Jak tam siê uda³ kamping|nad jeziorem w ten weekend?
{6245}
- dmd-haroldak2.txt
- harold.kumar.escape.from.(3427759).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{72}movie info: XVID 576x320 23.976fps 700.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1280}{1474}{Y:i}Harold i Kumar|Ucieczka z Guantanamo Bay
{2526}{2562}O tak!
{2565}{2629}Co, do chuja! Co, do chuja!|Co ty wyrabiasz?
{2632}{2688}Sranie wszechczasów, stary.
{2691}{2736}Mog³eŠpoczekaæ,|a¿ wyjdê spod prysznica.
{2739}{2890}Mogê ci przypomnieæ, ¿e zjedliÅmy|30 burgerów i 4 du¿e porcje frytek.
{2923}{2986}Spoko, ciebie te¿ zaraz weŸmie.
{2989}{3068}Mo¿e, ale ja poczekam,|a¿ wyjdziesz spod prysznica!
{3071}{3165}Nie czekaj za d³ugo, za godzinê|musimy wychodziæ na lotnisko.
{3168}{3209}Za godzinê?
{3213}{3279}Hej, Roldy...
{3286}{3359}... niez³y zarost.
- Motor PL, komedia 2005.txt
- harold.kumar.escape.from.(3419423).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1048}{1220}ROZKOSZNE SZALEÃSTWO
{1221}{1356}T³umaczenie:|Szuflada (gg 7373760)
{3773}{3858}Stacey!
{3989}{4072}Nie mo¿esz mnie tak zostawiæ.|Musisz mnie wys³uchaæ!
{4474}{4536}Stacey!
{4609}{4692}Stacey, chcê zostaæ|twoim przyjacielem!
{5828}{5912}- Dziêki, ¿e zapuka³aÅ.|- Nie zamierza³am tak po prostu wtargn¹æ.
{5915}{5999}- Kim jesteÅ i co tutaj|robisz Angela?|- Bardzo zabawne.
{6001}{6053}Co mamy na Åniadanie?
{6063}{6092}Ca³a ona!
{6133}{6226}Jak tam siê uda³ kamping|nad jeziorem w ten weekend?
{6245}{6277}By³o w porz¹dku.
{6308}{6395}- Cz
- dmd-haroldak2.txt
- harold.kumar.escape.from.(3427759).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x320 23.976fps 700.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1280}{1474}{Y:i}Harold i Kumar|Ucieczka z Guantanamo Bay
{2526}{2562}O tak!
{2565}{2629}Co, do chuja! Co, do chuja!|Co ty wyrabiasz?
{2632}{2688}Sranie wszechczasów, stary.
{2691}{2736}Mog³eŠpoczekaæ,|a¿ wyjdê spod prysznica.
{2739}{2890}Mogê ci przypomnieæ, ¿e zjedliÅmy|30 burgerów i 4 du¿e porcje frytek.
{2923}{2986}Spoko, ciebie te¿ zaraz weŸmie.
{2989}{3068}Mo¿e, ale ja poczekam,|a¿ wyjdziesz spod prysznica!
{3071}{3165}Nie czekaj za d³ugo, za godzinê|musimy wychodziæ na lotnisko.
{3168}{3209}Za godzinê?
{3213}{3279}Hej, R
- dmd-haroldak2.txt
- harold.kumar.escape.from.(3407654).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{1286}{1479}{Y:i}Harold i Kumar|Ucieczka z Guantanamo Bay
{2530}{2566}O tak!
{2570}{2633}Co, do chuja! Co, do chuja!|Co ty wyrabiasz?
{2636}{2692}Sranie wszechczasów, stary.
{2695}{2740}Mog³eŠpoczekaæ,|a¿ wyjdê spod prysznica.
{2743}{2894}Mogê ci przypomnieæ, ¿e zjedliÅmy|30 burgerów i 4 du¿e porcje frytek.
{2927}{2990}Spoko, ciebie te¿ zaraz weŸmie.
{2994}{3072}Mo¿e, ale ja poczekam,|a¿ wyjdziesz spod prysznica!
{3075}{3169}Nie czekaj za d³ugo, za godzinê|musimy wychodziæ na lotnisko.
{3172}{3214}Za godzinê?
{3217}{3283}Hej, Roldy...
{3290}{3363}... niez³y zarost.
{3363}{3407}Dupku, spadaj st¹d.
{3408}{3497
1 file(s), added on: 2009-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{1286}{1479}{Y:i}Harold i Kumar|Ucieczka z Guantanamo Bay
{2530}{2566}O tak!
{2570}{2633}Co, do chuja! Co, do chuja!|Co ty wyrabiasz?
{2636}{2692}Sranie wszechczasów, stary.
{2695}{2740}Mog³eŠpoczekaæ,|a¿ wyjdê spod prysznica.
{2743}{2894}Mogê ci przypomnieæ, ¿e zjedliÅmy|30 burgerów i 4 du¿e porcje frytek.
{2927}{2990}Spoko, ciebie te¿ zaraz weŸmie.
{2994}{3072}Mo¿e, ale ja poczekam,|a¿ wyjdziesz spod prysznica!
{3075}{3169}Nie czekaj za d³ugo, za godzinê|musimy wychodziæ na lotnisko.
{3172}{3214}Za godzinê?
{3217}{3283}Hej, Roldy...
{3290}{3363}... niez³y zarost.
{33