Search Movie Subtitles results for Hardware by relevance:
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{160}subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
{1}{1}25.000
{102}{264}Tradus, adaptat si aranjat de 1_q_zz|(zztop_zztop8@yahoo.com)
{550}{676}M.A.R.K. 13|HARDWARE
{7822}{7923}Acesta este Bob cel suparat, omul cu un penis...industrial
{7923}{8012}Vine la voi tare si clar la radio WAR
{8012}{8086}Treziti-va si straluciti prieteni e o zi frumoasa
{8086}{8168}Doar priviti cerul , este o opera de arta
{8168}{8335}Natura niciodata n-a putut sa il coloreze asa||
{8335}{8454}Radiatiile si caldura sint in limite acceptate|
{8454}{8572}Centrul de meteorologie ne anunta ca |probabil vor fi 110 in oras|
{8572}{8694}Si ca sa va spun vestile bune...
- Hardware.1990.BluRay.48 0p.x264.AC3CHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:36,552 --> 00:05:40,651
Slusate Angry Boba, coveka sa
vestackim penisom!
2
00:05:40,827 --> 00:05:44,326
Slusate jasno i glasno
Radio W.A.R.
3
00:05:44,476 --> 00:05:47,476
Ustaj narode, dan je lep
i nebo je kristalno cisto.
4
00:05:47,604 --> 00:05:50,903
Pogledajte samo,
to je pravo remek delo!
5
00:05:51,044 --> 00:05:57,743
Priroda ne bi mogla da stvori ovakve boje.
Ne zaboravite na svoje tamne naocare!
6
00:05:58,030 --> 00:06:02,729
Radijacija i temperatura su
u prihvatljivim granicama.
7
00:06:02,931 --> 00:06:07,630
Meteorolozi najavljuju da bi mogla da
dostigne 110F, p
- Hardware.1990.DVDRip.Xv iD.Necz.sub
- Hardware.srt
2 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{7855}{7952}Acesta este Bob cel suparat,|omul cu un penis... industrial.
{7956}{8040}Vine la voi tare si clar la radio WAR.
{8044}{8116}Treziti-va si straluciti|prieteni e o zi frumoasa.
{8120}{8197}Doar priviti cerul,|este o opera de arta.
{8201}{8340}Natura niciodata n-a|putut sa il coloreze asa.
{8344}{8482}Radiatiile si caldura|sant in limite acceptate.
{8486}{8602}Centrul de meteorologie ne anunta|ca probabil vor fi 110 in oras.
{8606}{8723}Si ca sa va spun vestile bune...|NU SANT VESTI BUNE!
{8727}{8886}Asa ca sa dansam cu d-alea|vechi si... de aur...
{9047}{9128}New York Max, asta e locul|unde trebuie sa fim acum.
{9132}{9314}Vorbim de 90000 tone de otel,|40000 tone de alumi
- M.A.R.K-13.Hardware.1990.txt
- hardware.(3446878).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{700}{843}T³umaczenie:Dzqby.|ostateczne wykonanie - Kroffa
{1280}{1370}Ewangelia Marka 13:7-8, 13:12-13|"Kiedy wiêc us³yszycie o wojnach..
{1372}{1454}i pog³oskach wojennych, nie trwo¿cie siê!
{1456}{1535}..To siê musi staæ, ale to jeszcze nie koniec."
{1536}{1610}"Powstanie bowiem naród przeciw narodowi..
{1612}{1660}..i królestwo przeciw królestwu;
{1662}{1733}bêd¹ miejscami trzêsienia ziemi, bêd¹ klêski g³odu.
{1735}{1784}To jest pocz¹tek boleÅci. "
{1786}{1865}(...)"Brat wyda brata na Åmieræ i ojciec swoje dziecko;
{1865}{1985}powstan¹ dzieci
- M.A.R.K.-13.Hardware.1990.UNCUT.DVD Rip.XViD-PAiN.avi-POLISH.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:35:T³umaczenie na podstawie wersji sp³odzonej przez Dzqby.|ostateczne wykonastwo - Kroffa
00:00:40:Synchro: Dzqby & Gochacz (ma³e poprawki made by Kroffa)
00:01:04:Ewangelia Marka 13:7-8, 13:12-13|"Kiedy wiêc us³yszycie o wojnach i pog³oskach wojennych, nie trwo¿cie siê! To siê musi staæ, ale to jeszcze nie koniec."
00:01:10:"Powstanie bowiem naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu;|bêd¹ miejscami trzêsienia ziemi, bêd¹ klêski g³odu. To jest pocz¹tek boleÅci. "
00:01:18:(...) "Brat wyda brata na Åmieræ i ojciec swoje dziecko;|powstan¹ dzieci przeciw rodzicom i o Åmieræ ich p
- 5x03of24.-.The.Hardware.Store.txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{132}/Mówi¹, ¿e nigdy nie zapomina siê pierwszej pracy.|/Ja wiem, ¿e pamiêtam moj¹.
{132}{241}/Sklep z narzêdziami pana Harrisa.|/Niedaleko mojego domu.
{241}{336}/By³em wtedy w dziesi¹tej klasie.
{336}{443}/To by³ jeden ze sklepów,|/których ju¿ siê nie spotyka.
{443}{571}/Wype³niony starociami, rupieciami.
{571}{735}/Materia³ami na etapie rozk³adu.
{735}{796}/To mia³a byæ praca tylko na wakacje...
{796}{951}/Ale kiedy szko³a siê zaczê³a pan Harris zmniejszy³|/mi liczbê godzin i mog³em pracowaæ dalej.
{951}{1074}/Z moim marnym kieszonkowym nie mia³em|/innego wyboru jak pracowaæ dalej.
{1074}{1186}Co to ma zna
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:22,283 --> 00:04:27,357
HARDWARE
2
00:09:13,203 --> 00:09:17,082
Acesta este Bob cel suparat,
omul cu un penis... industrial.
3
00:09:17,243 --> 00:09:20,599
Vine la voi tare si clar la radio WAR.
4
00:09:20,763 --> 00:09:23,641
Treziti-va si straluciti
prieteni e o zi frumoasa.
5
00:09:23,803 --> 00:09:26,875
Doar priviti cerul,
este o opera de arta.
6
00:09:27,043 --> 00:09:32,595
Natura niciodata n-a
putut sa il coloreze asa.
7
00:09:32,763 --> 00:09:38,281
Radiatiile si caldura
sant in limite acceptate.
8
00:09:38,443 --> 00:09:43,073
Centrul de meteorologie ne anunta
c
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:35:T³umaczenie po nieprzespanych nocach i dniach|-express na s³uch-Dzqby
00:00:40:Synchro: Dzqby & Gochacz
00:01:04:**Mark 13:24, 13:30. 64. "Do not think that I have come to bring peace on earth..**
00:01:10:**I have not come to bring peace, but a sword...**
00:01:18:**...Children will rebel against their parents and have them put to death..**
00:01:28:**...All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved...**
00:02:12:Wszelkie poprawki wielce porz¹dane ((((-;-))))
00:02:20:....je¿eli macie du¿o czasu i dobry s³uch.....
00:05:13:..Tu Wkurzony Bob,cz³ek z przemys³owe
- Hardware_(1990)_DVDRip_ XviD.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3585}{3735}Ewangelia Marka 13:7-8, 13:12-13 "Kiedy wi?c us?yszycie o wojnach i pog?oskach|wojennych, nie trwo?cie si?! To si? musi sta?, ale to jeszcze nie koniec."
{3735}{3935}"Powstanie bowiem nar?d przeciw narodowi i kr?lestwo przeciw kr?lestwu; b?d?|miejscami trz?sienia ziemi, b?d? kl?ski g?odu. To jest pocz?tek bole?ci. "
{3935}{4185}(...) "Brat wyda brata na ?mier? i ojciec swoje dziecko;|powstan? dzieci przeciw rodzicom i o ?mier? ich przyprawi?."
{4185}{4451}"I b?dziecie w nienawi?ci u wszystkich z powodu mojego|imienia. Lecz kto wytrwa do ko?ca, ten b?dzie zbawiony."
{7835}{7935}..Tu Wkurzony Bob, cz?ek|z przemys?owej chuj
- Hardware.1990.pctv.DivX -TKoC.sub
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6242}{6319}Te kuulete Raju Bobi.|Tööstusliku kürvaga meest,
{6326}{6409}kes jõuab teieni läbi|S.Ã.J.A. Raadio.
{6406}{6493}Tõuske ja särage, sõbrad.|Käes on imeline päev.
{6491}{6567}Vaadake kas või seda|taevast, milline kunstiteos!
{6589}{6737}Looduses pole iial selliseid värve olnud.|Vaadates kandke kindlasti prille.
{6738}{6859}Radiatsioonitase on tõusuteel ja|kuumalainel ei paista ka lõppu.
{6855}{6965}Ilmajaam teatab, et tõenäoliselt saab|kesklinnas olema enne südaööd 110.
{6968}{7087}Rääkides headest uudistest...|Mingeid häid uudiseid polegi!
{7096}{7201}Rokime koos ühe|vana kuldse hitiga.
{7440}{7492}New York,
- m.a.r.k.-13.hardware.1990.uncut.dvd rip.xvid-pain.avi-polish.txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:35:T?umaczenie na podstawie wersji sp?odzonej przez Dzqby.|ostateczne wykonastwo - Kroffa
00:00:40:Synchro: Dzqby & Gochacz (ma?e poprawki made by Kroffa)
00:01:04:Ewangelia Marka 13:7-8, 13:12-13|"Kiedy wi?c us?yszycie o wojnach i pog?oskach wojennych, nie trwo?cie si?! To si? musi sta?, ale to jeszcze nie koniec."
00:01:10:"Powstanie bowiem nar?d przeciw narodowi i kr?lestwo przeciw kr?lestwu;|b?d? miejscami trz?sienia ziemi, b?d? kl?ski g?odu. To jest pocz?tek bole?ci. "
00:01:18:(...) "Brat wyda brata na ?mier? i ojciec swoje dziecko;|powstan? dzieci przeciw rodzicom i o ?mier? ich przyprawi?."
00:01:28:"I b?dziecie w nienawi?ci u wszystkich z powodu mojego imienia.|Lecz kto w
- Hardware aka M.A.R.K.-13 1080p x264 AC3-5.1 and 2.0.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,980 --> 00:00:35,911
"Nadie se salvarà "
2
00:05:36,102 --> 00:05:39,189
"con ustedes Bob el rabioso, sù fiel hombre
de confianza"
3
00:05:39,564 --> 00:05:42,901
"Llegando a ustedes fuerte y claro por Radio W.A.R."
4
00:05:42,942 --> 00:05:46,196
"Levà ntensen amigos; es un dìa precioso."
5
00:05:46,071 --> 00:05:49,491
"Sòlo vean el cielo,
es una verdadera obra de arte!"
6
00:05:49,532 --> 00:05:56,706
"La naturaleza jamàs ha empleado colores como estos.
Cuando salgan afuera, asegùrensen de llevar sus gafas para el sol!"
7
00:05:56,790 --> 00:06:01,336
"Los niveles de ra
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7855}{7952}Acesta este Bob cel suparat,|omul cu un penis... industrial.
{7956}{8040}Vine la voi tare si clar la radio WAR.
{8044}{8116}Treziti-va si straluciti|prieteni e o zi frumoasa.
{8120}{8197}Doar priviti cerul,|este o opera de arta.
{8201}{8340}Natura niciodata n-a|putut sa il coloreze asa.
{8344}{8482}Radiatiile si caldura|sant in limite acceptate.
{8486}{8602}Centrul de meteorologie ne anunta|ca probabil vor fi 110 in oras.
{8606}{8723}Si ca sa va spun vestile bune...|NU SANT VESTI BUNE!
{8727}{8886}Asa ca sa dansam cu d-alea|vechi si... de aur...
{9047}{9128}New York Max, asta e locul|unde trebuie sa fim acum.
{9132}{9314}Vorbim
- Hardware.1990.pctv.DivX -TKoC.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{629}{833}* ÃÃÃÃÃÃÃ *
{6252}{6317}{Y:i}Ãç ñúì Ãäîñà Ãèÿ Ãîá - ÷îâåêúò ñ| èÃäóñòðèà ëÃèÿò êóð...
{6339}{6408}{Y:i}...âèå ñëóøà òå ÿñÃî è |âèñîêî W.A.R. ðà äèî.
{6424}{6489}{Y:i}Ãòà âà é è èçãðÿâà é, Ãà äîäå! |Ãà âúà å ÷óäåñåà äåÃ!
{6490}{6577}{Y:i}Ãà ìî ïîãëåäÃåòå òîâà Ãåáå - |ïðîèçâåäåÃèå Ãà èçêóñòâîòî...
{6578}{6638}{Y:i} Ãà , ïðèðîäà òà Ãèêîãà ÃÃ¥ áè ìîãëà |äà ñúçäà äå òà êèâà öâåòîâå!
{6639}{6700}{Y:i}... ïðèÿòåëñèêè äà âè ÃÃ
- Hardware.1990.pctv.DivX -TKoC.sub
- hardware.1990.720p.blur ay.x264-hv.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{629}{833}* ÃÃÃÃÃÃÃ *
{6252}{6317}{Y:i}Ãç ñúì Ãäîñà Ãèÿ Ãîá - ÷îâåêúò ñ| èÃäóñòðèà ëÃèÿò êóð...
{6339}{6408}{Y:i}...âèå ñëóøà òå ÿñÃî è |âèñîêî W.A.R. ðà äèî.
{6424}{6489}{Y:i}Ãòà âà é è èçãðÿâà é, Ãà äîäå! |Ãà âúà å ÷óäåñåà äåÃ!
{6490}{6577}{Y:i}Ãà ìî ïîãëåäÃåòå òîâà Ãåáå - |ïðîèçâåäåÃèå Ãà èçêóñòâîòî...
{6578}{6638}{Y:i} Ãà , ïðèðîäà òà Ãèêîãà ÃÃ¥ áè ìîãëà |äà ñúçäà äå òà êèâà öâåòîâå!
{6639}{6700}{Y:i}... ïðèÿòåëñèêè äà âè ÃÃ
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:35:T?umaczenie po nieprzespanych nocach i dniach|-express na s?uch-Dzqby
00:00:40:Synchro: Dzqby & Gochacz
00:01:04:**Mark 13:24, 13:30. 64. "Do not think that I have come to bring peace on earth..**
00:01:10:**I have not come to bring peace, but a sword...**
00:01:18:**...Children will rebel against their parents and have them put to death..**
00:01:28:**...All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved...**
00:02:12:Wszelkie poprawki wielce porz?dane ((((-;-))))
00:02:20:....je?eli macie du?o czasu i dobry s?uch.....
00:05:13:..Tu Wkurzony Bob,cz?ek z przemys?owej chujni...
00:05:17:..mo?ecie mnie chwyta? na stacji W A R...
00:05:20:..p
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:22,552 --> 00:05:26,651
Slusate Angry Boba, coveka sa
vestackim penisom!
2
00:05:26,651 --> 00:05:30,150
Slusate jasno i glasno
Radio W.A.R.
3
00:05:30,150 --> 00:05:33,150
Ustaj narode, dan je lep
i nebo je kristalno cisto.
4
00:05:33,150 --> 00:05:36,449
Pogledajte samo,
to je pravo remek delo!
5
00:05:36,449 --> 00:05:43,148
Priroda ne bi mogla da stvori ovakve boje.
Ne zaboravite na svoje tamne naocare!
6
00:05:43,148 --> 00:05:47,847
Radijacija i temperatura su
u prihvatljivim granicama.
7
00:05:47,847 --> 00:05:52,546
Meteorolozi najavljuju da bi mogla da
dostigne 110F, p
- Hardware.1990.BluRay.48 0p.x264.AC3-CHD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,472 --> 00:00:35,472
"Nenhuma carne será poupada".
Marcos 13.
2
00:05:35,973 --> 00:05:39,644
Este é Bob Irado, o homem
com um pau de escala industrial.
3
00:05:39,681 --> 00:05:43,173
Chegando a você alto e
claro na Radio W.A.R.
4
00:05:43,309 --> 00:05:46,060
Acordem e brilhem amigos,
é um dia lindo...
5
00:05:46,096 --> 00:05:49,374
basta ver o céu, é uma obra de arte.
6
00:05:50,311 --> 00:05:52,526
A natureza nunca foi
capaz de cores como essa.
7
00:05:52,562 --> 00:05:56,413
E não preciso lembrar, quando olhar
pra isso tenha certeza de usar óculos!
8
00:05:5
- hardware.1990.720p.blur ay.x264-hv.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:35,853 --> 00:05:38,550
<i>Ãç ñúì Ãäîñà Ãèÿ Ãîá - ÷îâåêúò ñ
èÃäóñòðèà ëÃèÿò êóð...</i>
2
00:05:39,463 --> 00:05:42,378
<i>...âèå ñëóøà òå ÿñÃî è
âèñîêî W.A.R. ðà äèî.</i>
3
00:05:43,030 --> 00:05:45,726
<i>Ãòà âà é è èçãðÿâà é, Ãà äîäå!
Ãà âúà å ÷óäåñåà äåÃ!</i>
4
00:05:45,770 --> 00:05:49,423
<i>Ãà ìî ïîãëåäÃåòå òîâà Ãåáå -
ïðîèçâåäåÃèå Ãà èçêóñòâîòî...</i>
5
00:05:49,467 --> 00:05:51,947
<i> Ãà , ïðèðîäà òà Ãèêîãà ÃÃ¥ áè ìîãëÃ
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DIVX 512x384 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:05:31:..Tu Wkurzony Bob,cz?ek z przemys?owej chujni...
00:05:35:..mo?ecie mnie chwyta? na stacji W A R...
00:05:38:..pora wstawa? male?cy...mamy pi?kny dzionek..
00:05:41:..tylko sp?jrzcie na to pi?kne niebo..|..to? to dzie?o sztuki...
00:05:46:..ha!..nawet natura nie zna?a takich|wspania?ych kolor?w...
00:05:49:..i jeszcze drobne przypomnienie..ostro?nie podziwiajcie t?|przepi?kn? aur?..
00:05:52:..promieniowanie wzrasta,i podskoczy do poziomu na jakim ju? dawno nie by?o...
00:05:57:..spece od pogody m?wi?,?e przed noc? spadnie do 10,5 kreski....
00:06:02:..a z dobrych
There are more subtitles available for Hardware
Click here to view them