Search Movie Subtitles results for Hanuman by relevance:
- brg-bh-xvid.srt
- bal.hanuman.2007.dvdrip.xvi d-brg.nfo
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,168 --> 00:01:11,331
'You all know about Ram's
devotee Hanuman.'
2
00:01:12,472 --> 00:01:17,409
'But do you know how was this
valorous, intelligent...
3
00:01:17,577 --> 00:01:21,240
...and fearless God Hanuman
as a child? '
4
00:01:22,849 --> 00:01:24,680
'Who were his mother
and father? '
5
00:01:25,251 --> 00:01:27,981
'All the stories about
Hanuman-ji's bravery and...
6
00:01:28,154 --> 00:01:31,954
...devotion to Ram was recited
in Valmiki's Ramayan.'
7
00:01:33,493 --> 00:01:35,757
'Many incidents related
to his birth... '
8
00:01:35,929 --> 00:01:38,363
...and childhood are also famous
9
00:01:39,866 --> 00:01:42,699
'Accord
- Hanuman - Eng - 25fps - 1998.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,230 --> 00:00:49,027
<i>Hidden away in the mountains,</i>
2
00:00:49,190 --> 00:00:50,987
<i>there lies a kingdom.</i>
3
00:00:51,910 --> 00:00:54,344
<i>It is the land of Hanuman,</i>
4
00:00:54,510 --> 00:00:56,341
<i>the Monkey God.</i>
5
00:00:57,670 --> 00:01:00,389
The Monkey Kingdom
Southern India
6
00:01:04,030 --> 00:01:06,100
<i>The great day had come.</i>
7
00:01:06,270 --> 00:01:09,103
<i>News had spread since the early morning.</i>
8
00:01:14,830 --> 00:01:17,583
<i>They had travelled</i>
<i>from the far reaches of the kingdom</i>
9
00:01:17,750 --> 00:01:19
- Return Of Hanuman 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team BMB~.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,532 --> 00:03:09,127
`Years ago, a fierce
battle took place..
2
00:03:09,202 --> 00:03:11,397
..between the demons and the Gods.`
3
00:03:21,882 --> 00:03:25,147
`The Gods in that fierce
battle were lead by..`
4
00:03:25,352 --> 00:03:28,219
Go ahead, Fire God!
5
00:03:28,288 --> 00:03:29,687
`The Fire God.`
6
00:03:30,223 --> 00:03:33,158
`And the demons were lead
by Guru Shukracharya`s..
7
00:03:33,226 --> 00:03:34,284
..student Rahu Ketu.`
8
00:03:43,370 --> 00:03:44,496
Fire God!
9
00:05:01,181 --> 00:05:02,773
Go back!
10
00:05:17,330 --> 00:05:20,128
`When R
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{158}{250}H A N U M A N
{603}{705}Skriveno u planinama,|nalazi se kraljevstvo.
{718}{816}To je zemlja Hanumana,|Boga majmuna.
{860}{941}KRALJEVSTVO MAJMUNA,|JUŽNA INDIJA
{1023}{1128}Došao je važan dan.|Vest se širila od ranog jutra.
{1292}{1380}Dolazili su iz udaljenih|delova kraljevstva
{1383}{1446}da bi videli novoroðenu bebu.
{2038}{2108}U toku noèi,|roðena je princeza.
{2164}{2270}Bila je kæerka kralja|planinskog klana, Dugog Zuba,
{2287}{2358}kojeg su se svi plašili.
{2420}{2531}Njegova kèerka dobièe ime Ãila|i udaèe se za kralja.
{2592}{2681}Tog dana, još jedno dete|došlo je na svet.
{2710}{2811}Nazvan je Hanu i niko|
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,280 --> 00:00:32,909
2
00:00:47,080 --> 00:00:51,119
<i>Skriveno u planinama,</i>
<i>nalazi se kraljevstvo.</i>
3
00:00:51,680 --> 00:00:55,559
<i>To je zemlja Hanumana,</i>
<i>Boga majmuna.</i>
4
00:00:57,360 --> 00:01:00,557
<i>KRALJEVSTVO MAJMUNA,</i>
<i>JUŽNA INDIJA</i>
5
00:01:03,880 --> 00:01:08,032
<i>Došao je važan dan.</i>
<i>Vest se širila od ranog jutra.</i>
[
6
00:01:14,640 --> 00:01:18,110
<i>Dolazili su iz udaljenih</i>
<i>delova kraljevstva</i>
7
00:01:18,280 --> 00:01:20,748
<i>da bi videli novorodjenu bebu.</i>
81adsdgsj]['][
00:01:44,480 --> 00:01:4
- Return-Of-Hanuman--2008--1CD--DVD Rip--E-Subbs--XviD--LilWitches.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,519 --> 00:03:09,147
Ãðåäè ãîäèÃè ñå ðà çðà çèëà ñâèðåïà áèòêÃ
2
00:03:09,189 --> 00:03:11,400
ìåæäó áîãîâå è äåìîÃè.
3
00:03:21,869 --> 00:03:25,163
à Ãåÿ, áîãîâåòå
âçåëè Ãà äìîùèå.
4
00:03:25,372 --> 00:03:28,208
Ãîã Ãà îãúÃÿ, Ãà ïðåä!
5
00:03:28,292 --> 00:03:29,668
ÃãÃÃ¥Ãèÿ áîã!
6
00:03:30,210 --> 00:03:33,172
à äåìîÃèòå áèëè ïîáåäåÃè îò ó÷åÃèêà ÃÃ
Ãóðó Ãóêðà ÷à ðèÿ
7
00:03:33,213 --> 00:03:34,298
Ãà õó Ãåòó.
8
00:03:43,390 -
- Hanuman Junction [2001] 2CD AC3 Xvid DvdRip.srt
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:58,805 --> 00:01:04,209
Even today we had
enough profits.
2
00:01:05,278 --> 00:01:06,336
The sales
have been fast
3
00:01:08,749 --> 00:01:12,207
LiKe this we should worK
hard and buy this marKet.
4
00:01:12,686 --> 00:01:15,553
What You have said you will
maKe my marriage with it Know
5
00:01:16,289 --> 00:01:22,250
Ya after your education your marriage is grand
enough from hanuman junction to guduru
6
00:01:22,596 --> 00:01:23,654
ls it oK
7
00:01:23,864 --> 00:01:28,130
What Boys From the last four days
you are doing the business well.
8
00:01:29,069 --> 00:01:29,831
Who are you guys
9
00:01:30,504 --> 00:01:31,266
His name
- Hanuman The White Monkey Warrior 2008 DVDRip XviD-WiRA.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,320 --> 00:00:41,675
There has long been a myth...
2
00:00:41,760 --> 00:00:45,116
of the Mahayantra Scripture
of the sacred tattoos...
3
00:00:45,280 --> 00:00:48,511
created by all the holy masters in Siam
4
00:00:48,760 --> 00:00:52,309
A hallowed weapon against
Colony Hunters
5
00:00:53,120 --> 00:00:55,429
that had been passed on
to their descendants...
6
00:00:55,520 --> 00:00:58,956
who used consecrated yantra tattoos
from the scripture
7
00:00:59,040 --> 00:01:01,838
to bravely fight off the invaders
8
00:01:01,920 --> 00:01:04,354
As seen with Bangrajan warriors
- Hanuman The White Monkey Warrior 2008 DVDRip XviD-WiRA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39¡260 --> 00:00:41¡615
ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà Ãáì æÃæà ÃÃÃæÃÃ...
2
00:00:41¡700 --> 00:00:45¡056
ãæåäÃÃà ãä ÃáÃÃÃà ÃáãÃÃÃ
ãä ÃáæÃã ÃáãÃÃÃÃ...
3
00:00:45¡220 --> 00:00:48¡451
ÃáÃà ÃäÃÃÃåà ÃãÃà ÃáãÃÃÃà ÃáãÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃã
4
00:00:48¡700 --> 00:00:52¡249
Ãáà ÃáãÃÃÃà ááÃÃáÃà ÃáäææÃà ÃÃ
ãÃÃÃãÃà ÃáÃÃÃÃæä
5
00:00:53¡060 --> 00:00:55¡369
ÃÃä Ãà ãà Ãáì
áÃæáÃÃåã...
6
00:00:55¡460 --> 00:00:58¡896
ÃáÃà ÃÃä ÃÃà yantra ÃáæÃã
ãä ÃáÃÃÃà ÃáãÃÃÃ
7
00
- Hanuman The White Monkey Warrior 2008 DVDRip. XviD-WiRA.srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,320 --> 00:00:41,675
Ãà ì, îò äúëãî âðåìå Ã¥ èìà ëî ìèò...
2
00:00:41,760 --> 00:00:45,116
â Ãâåòèòå ïèñà Ãèÿ Ãà Ãà õà ÿÃòðÃ
çà ñâåùåÃÃèòå òà òóèðîâêè...
3
00:00:45,280 --> 00:00:48,511
è âñè÷êî òîâà ñúçäà äåÃî îò
ñâåùåÃÃèòå ãîñïîäà ðè Ãà Ãèà ì.
4
00:00:48,760 --> 00:00:52,309
Ãâÿòîòî îðúæèå ñðåùó ÃîëîÃèÿòà îò Ãîâöè
5
00:00:53,120 --> 00:00:55,429
êîåòî ñå ïðåäà âà ëî Ãà òåõÃèòå ïîòîìöè...
6
00:00:55,520 --> 00:00:5
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{158}{250}H A N U M A N
{603}{705}Skriveno u planinama,|nalazi se kraljevstvo.
{718}{816}To je zemlja Hanumana,|Boga majmuna.
{860}{941}KRALJEVSTVO MAJMUNA,|JUŽNA INDIJA
{1023}{1128}Došao je važan dan.|Vest se širila od ranog jutra.
{1292}{1380}Dolazili su iz udaljenih|delova kraljevstva
{1383}{1446}da bi videli novoroðenu bebu.
{2038}{2108}U toku noèi,|roðena je princeza.
{2164}{2270}Bila je kæerka kralja|planinskog klana, Dugog Zuba,
{2287}{2358}kojeg su se svi plašili.
{2420}{2531}Njegova kèerka dobièe ime Ãila|i udaèe se za kralja.
{2592}{2681}Tog dana, još jedno dete|došlo je na svet.
{2710}{2811}Nazvan je Hanu i niko|
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,280 --> 00:00:32,909
2
00:00:47,080 --> 00:00:51,119
<i>Skriveno u planinama,</i>
<i>nalazi se kraljevstvo.</i>
3
00:00:51,680 --> 00:00:55,559
<i>To je zemlja Hanumana,</i>
<i>Boga majmuna.</i>
4
00:00:57,360 --> 00:01:00,557
<i>KRALJEVSTVO MAJMUNA,</i>
<i>JUŽNA INDIJA</i>
5
00:01:03,880 --> 00:01:08,032
<i>Došao je važan dan.</i>
<i>Vest se širila od ranog jutra.</i>
[
6
00:01:14,640 --> 00:01:18,110
<i>Dolazili su iz udaljenih</i>
<i>delova kraljevstva</i>
7
00:01:18,280 --> 00:01:20,748
<i>da bi videli novorodjenu bebu.</i>
81adsdgsj]['][
00:01:44,480 --> 00:01:4
- Hanuman The White Monkey Warrior(2008)DVDRip.XviD-WiRA.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{982}{1041}Od dawno kr¹¿y mit...
{1045}{1128}o Åwiêtym piÅmie Mahayantra|traktuj¹cym o Åwiêtych tatua¿ach.
{1132}{1213}Stworzonych przez Åwiêtych mistrzów w Syjamie.
{1220}{1307}Åwiêta broñ przeciwko £owcom.
{1328}{1384}Pismo to by³o przekazywane|ich potomkom,
{1388}{1471}którzy u¿ywali uÅwiêconych tatua¿y yantra
{1475}{1543}w bohaterskiej walce przeciwko najeŸdŸcom
{1547}{1606}Widziano ich u wojowników Bangrajan,
{1610}{1693}którzy nauczyli siê ich od wielkiego mistrza.
{1707}{1764}Po upadku twierdzy Bangrajan
{1768}{1823}Åwiête pismo Mahayantra zaginê³o.
{1827}{1901}Gdzieniegdzie widziano jak ktoŠich u¿y
- Return Of Hanuman 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD LilWitches.srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,519 --> 00:03:09,147
Ãðåäè ãîäèÃè ñå ðà çðà çèëà ñâèðåïà áèòêÃ
2
00:03:09,189 --> 00:03:11,400
ìåæäó áîãîâå è äåìîÃè.
3
00:03:21,869 --> 00:03:25,163
à Ãåÿ, áîãîâåòå
âçåëè Ãà äìîùèå.
4
00:03:25,372 --> 00:03:28,208
Ãîã Ãà îãúÃÿ, Ãà ïðåä!
5
00:03:28,292 --> 00:03:29,668
ÃãÃÃ¥Ãèÿ áîã!
6
00:03:30,210 --> 00:03:33,172
à äåìîÃèòå áèëè ïîáåäåÃè îò ó÷åÃèêà ÃÃ
Ãóðó Ãóêðà ÷à ðèÿ
7
00:03:33,213 --> 00:03:34,298
Ãà õó Ãåòó.
8
00:03:43,390 -
- Hanuman-The.White.Monke y.Warrior.[2008].DVDRip.XviD.MP3.By.Lobo duarte.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:10,320 --> 00:00:20,920
::LEGENDAS::
::::SPACECLASSICS::::
1
00:00:39,320 --> 00:00:41,675
Existe há muito tem sido um mito ...
2
00:00:41,760 --> 00:00:45,116
Escritura do Mahayantra
tatuagens do sagrado ...
3
00:00:45,280 --> 00:00:48,511
criado por todos os santos mestres em Sião
4
00:00:48,760 --> 00:00:52,309
Uma arma contra o Halloween
Colony Hunters
5
00:00:53,120 --> 00:00:55,429
que tinha sido passado sobre
para os seus descendentes ...
6
00:00:55,520 --> 00:00:58,956
Consagrada quem usou tatuagens Yantra
partir da Escritura
7
00:00:59,040 --> 00:01:01,838
- Hanuman The White Monkey Warrior 2008 DVDRip. XviD-WiRA.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,320 --> 00:00:41,675
Ãà ì, îò äúëãî âðåìå Ã¥ èìà ëî ìèò...
2
00:00:41,760 --> 00:00:45,116
â Ãâåòèòå ïèñà Ãèÿ Ãà Ãà õà ÿÃòðÃ
çà ñâåùåÃÃèòå òà òóèðîâêè...
3
00:00:45,280 --> 00:00:48,511
è âñè÷êî òîâà ñúçäà äåÃî îò
ñâåùåÃÃèòå ãîñïîäà ðè Ãà Ãèà ì.
4
00:00:48,760 --> 00:00:52,309
Ãâÿòîòî îðúæèå ñðåùó ÃîëîÃèÿòà îò Ãîâöè
5
00:00:53,120 --> 00:00:55,429
êîåòî ñå ïðåäà âà ëî Ãà òåõÃèòå ïîòîìöè...
6
00:00:55,520 --> 00:00:5
- Hanuman.The.White.Monke y.Warrior.2008.DVDRip.XviD-WiRA.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,320 --> 00:00:41,675
Ãà ì, îò äúëãî âðåìå Ã¥ èìà ëî ìèò...
2
00:00:41,760 --> 00:00:45,116
â Ãâåòèòå ïèñà Ãèÿ Ãà Ãà õà ÿÃòðÃ
çà ñâåùåÃÃèòå òà òóèðîâêè...
3
00:00:45,280 --> 00:00:48,511
è âñè÷êî òîâà ñúçäà äåÃî îò
ñâåùåÃÃèòå ãîñïîäà ðè Ãà Ãèà ì.
4
00:00:48,760 --> 00:00:52,309
Ãâÿòîòî îðúæèå ñðåùó ÃîëîÃèÿòà îò Ãîâöè
5
00:00:53,120 --> 00:00:55,429
êîåòî ñå ïðåäà âà ëî Ãà òåõÃèòå ïîòîìöè...
6
00:00:55,520 --> 00:00:5
- Hanuman The White Monkey Warrior 2008 DVDRip XviD-WiRA.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39¡260 --> 00:00:41¡615
ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà Ãáì æÃæà ÃÃÃæÃÃ...
2
00:00:41¡700 --> 00:00:45¡056
ãæåäÃÃà ãä ÃáÃÃÃà ÃáãÃÃÃ
ãä ÃáæÃã ÃáãÃÃÃÃ...
3
00:00:45¡220 --> 00:00:48¡451
ÃáÃà ÃäÃÃÃåà ÃãÃà ÃáãÃÃÃà ÃáãÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃã
4
00:00:48¡700 --> 00:00:52¡249
Ãáà ÃáãÃÃÃà ááÃÃáÃà ÃáäææÃà ÃÃ
ãÃÃÃãÃà ÃáÃÃÃÃæä
5
00:00:53¡060 --> 00:00:55¡369
ÃÃä Ãà ãà Ãáì
áÃæáÃÃåã...
6
00:00:55¡460 --> 00:00:58¡896
ÃáÃà ÃÃä
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,150 --> 00:00:48,947
{y:i}Caché dans les montagnes,
2
00:00:49,110 --> 00:00:50,907
{y:i}se trouve un royaume.
3
00:00:51,830 --> 00:00:54,264
{y:i}C'est le pays de Hanuman,
4
00:00:54,430 --> 00:00:56,261
{y:i}le Dieu Singe.
5
00:00:57,590 --> 00:01:00,309
LE ROYAUME DES SINGES
Inde du sud
6
00:01:03,950 --> 00:01:06,020
{y:i}Le grand jour était arrivé.
7
00:01:06,190 --> 00:01:09,023
{y:i}Dès l'aube,
{y:i}la nouvelle s'était répandue.
8
00:01:14,750 --> 00:01:17,503
{y:i}Ils étaient venus
{y:i}des confins du royaume
9
00:01:17,670 --> 00:01:19,262
{y:i}pour vo
- Hanuman Junction [2001] 2CD AC3 Xvid DvdRip.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,805 --> 00:01:04,209
Even today we had
enough profits.
2
00:01:05,278 --> 00:01:06,336
The sales
have been fast
3
00:01:08,749 --> 00:01:12,207
LiKe this we should worK
hard and buy this marKet.
4
00:01:12,686 --> 00:01:15,553
What You have said you will
maKe my marriage with it Know
5
00:01:16,289 --> 00:01:22,250
Ya after your education your marriage is grand
enough from hanuman junction to guduru
6
00:01:22,596 --> 00:01:23,654
ls it oK
7
00:01:23,864 --> 00:01:28,130
What Boys From the last four days
you are doing the business well.
8
00:01:29,069 --> 00:01:29,
There are more subtitles available for Hanuman
Click here to view them