Search Movie Subtitles results for Hannah A682E4;">Montana: A6;">One In A Million by relevance:
- Hannah Montana - 16 - Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,231 --> 00:00:12,331
Cinci lumi micuþe, 6
preºedinþi din Statele Unite.
2
00:00:13,932 --> 00:00:17,832
Ar merge dacã numele lui ar fi
John Quitzy Hook.
3
00:00:18,533 --> 00:00:22,333
Tatã, trebuie sã înregistrez acum !
De ce dureazã atât de mult ?
4
00:00:22,334 --> 00:00:24,834
Hannah e în zonã !
5
00:00:26,035 --> 00:00:29,235
Ce mãrime de pantofi
i-ai vândut lui Lilly ?
6
00:00:29,236 --> 00:00:32,036
33 ºi ºtii cã asta
merge la început.
7
00:00:32,537 --> 00:00:35,537
Dragã, sunt mândru
sã spun cã nu ºtiu.
8
00:00:35,838 --> 00:00:38,238
Tot c
- 01 - Lilly's Mom Has Got It Going On.srt
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443086).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,726
Voltem sempre, ouviram?
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,139
Obrigado a todos por virem.
Foi uma ótima reunião do PTA.
3
00:00:07,207 --> 00:00:10,608
Essa lasanha vegetariana
estava deliciosa!
4
00:00:12,045 --> 00:00:17,142
Oh, e esses torresmos sem gordura,
isso é muito bom de comer!
5
00:00:17,951 --> 00:00:19,543
Sim..!
6
00:00:21,087 --> 00:00:25,490
Caramba querida, ninguém mais
come carne na Califórnia?
7
00:00:25,558 --> 00:00:28,584
à uma pizza grande de
pepperoni e calabresa...
8
00:00:28,661 --> 00:00:32,427
...e um belo pote bem grande
- 02 - Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas.srt
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443090).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,452 --> 00:00:11,683
Diz aÃ... 5 letras, sexto presidente
dos Estados Unidos.
2
00:00:13,948 --> 00:00:17,911
Caberia direitinho se o nome dele
fosse "John Quency Uughhhhhh"!
3
00:00:18,422 --> 00:00:22,048
Pai! Preciso gravar agora,
por quê estão demorando tanto?
4
00:00:22,377 --> 00:00:25,088
Hannah está... na área!
5
00:00:26,097 --> 00:00:29,092
E a que horas é a liquidação
de sapatos que você vai com a Lilly?
6
00:00:29,294 --> 00:00:31,723
3 e meia, e você sabe que os
números 36 acabam primeiro!
7
00:00:32,555 --> 00:00:35,204
Não querida, ainda bem que eu
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443093).nfo
- 03 - I Will Always Loathe You.srt
1 file(s), added on: 2011-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,103 --> 00:00:15,719
Perdedor!
2
00:00:16,336 --> 00:00:17,604
Como você faz isso?
3
00:00:17,605 --> 00:00:19,634
à a vantagem de ser
cantora, querido.
4
00:00:19,635 --> 00:00:21,558
O que significa que desta
vez a vovó vai dormir...
5
00:00:21,559 --> 00:00:24,054
...no seu quarto!!!
6
00:00:24,055 --> 00:00:25,648
Isso é injusto!
7
00:00:25,747 --> 00:00:27,873
Por quê eu tenho
que ceder o meu quarto?
8
00:00:27,908 --> 00:00:30,840
Porque você não
tem fôlego e é um...
9
00:00:30,841 --> 00:00:33,230
...perdedor!
10
00:00:33,231 --> 00:00:36,728
Mas
- 02 - Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas.srt
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443090).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,452 --> 00:00:11,683
Diz aÃ... 5 letras, sexto presidente
dos Estados Unidos.
2
00:00:13,948 --> 00:00:17,911
Caberia direitinho se o nome dele
fosse "John Quency Uughhhhhh"!
3
00:00:18,422 --> 00:00:22,048
Pai! Preciso gravar agora,
por quê estão demorando tanto?
4
00:00:22,377 --> 00:00:25,088
Hannah está... na área!
5
00:00:26,097 --> 00:00:29,092
E a que horas é a liquidação
de sapatos que você vai com a Lilly?
6
00:00:29,294 --> 00:00:31,723
3 e meia, e você sabe que os
números 36 acabam primeiro!
7
00:00:32,555 --> 00:00:35,204
Não querida, ainda bem que eu
não sei nada sobre isso.
8
00:00:35,964 --> 00:00:40,268
O que
- 03 - I Will Always Loathe You.srt
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443093).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,103 --> 00:00:15,719
Perdedor!
2
00:00:16,336 --> 00:00:17,604
Como você faz isso?
3
00:00:17,605 --> 00:00:19,634
à a vantagem de ser
cantora, querido.
4
00:00:19,635 --> 00:00:21,558
O que significa que desta
vez a vovó vai dormir...
5
00:00:21,559 --> 00:00:24,054
...no seu quarto!!!
6
00:00:24,055 --> 00:00:25,648
Isso é injusto!
7
00:00:25,747 --> 00:00:27,873
Por quê eu tenho
que ceder o meu quarto?
8
00:00:27,908 --> 00:00:30,840
Porque você não
tem fôlego e é um...
9
00:00:30,841 --> 00:00:33,230
...perdedor!
10
00:00:33,231 --> 00:00:36,728
Mas a vovó não estaria aqui se
não fosse pelo seu prêmio idiota.
- 01 - Lilly's Mom Has Got It Going On.srt
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443086).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,726
Voltem sempre, ouviram?
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,139
Obrigado a todos por virem.
Foi uma ótima reunião do PTA.
3
00:00:07,207 --> 00:00:10,608
Essa lasanha vegetariana
estava deliciosa!
4
00:00:12,045 --> 00:00:17,142
Oh, e esses torresmos sem gordura,
isso é muito bom de comer!
5
00:00:17,951 --> 00:00:19,543
Sim..!
6
00:00:21,087 --> 00:00:25,490
Caramba querida, ninguém mais
come carne na Califórnia?
7
00:00:25,558 --> 00:00:28,584
à uma pizza grande de
pepperoni e calabresa...
8
00:00:28,661 --> 00:00:32,427
...e um belo pote bem grande
de bacon para acompanhar!
9
00:00:34,734 --> 00:00:37,794
Oh, de
- 04 - That's What Friends Are For.srt
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443096).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,086 --> 00:00:08,879
Coisas ótimas estão acontecendo aqui
no Programa de Ajuda aos Povos Unidos...
2
00:00:09,184 --> 00:00:13,252
Graças a vocês, e nossos
incrÃveis voluntários!
3
00:00:13,253 --> 00:00:15,268
Olhem só quem está
aqui conosco agora!
4
00:00:15,269 --> 00:00:19,797
As sensações do pop
adolescente, Hannah Montana!
5
00:00:20,868 --> 00:00:23,242
E... Mikayla!
6
00:00:25,635 --> 00:00:27,908
<i>LIGUE AGORA PARA DOAR</i>
7
00:00:28,482 --> 00:00:31,836
Queria que pudessem sentir
o amor que existe aqui!
8
00:00:32,440 --> 00:00:34,239
Saiba que eu
a
- 04 - That's What Friends Are For.srt
- hannah.montana.A682E4;">one.in.a.million.(3443096).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,086 --> 00:00:08,879
Coisas ótimas estão acontecendo aqui
no Programa de Ajuda aos Povos Unidos...
2
00:00:09,184 --> 00:00:13,252
Graças a vocês, e nossos
incrÃveis voluntários!
3
00:00:13,253 --> 00:00:15,268
Olhem só quem está
aqui conosco agora!
4
00:00:15,269 --> 00:00:19,797
As sensações do pop
adolescente, Hannah Montana!
5
00:00:20,868 --> 00:00:23,242
E... Mikayla!
6
00:00:25,635 --> 00:00:27,908
<i>LIGUE AGORA PARA DOAR</i>
7
00:00:28,482 --> 00:00:31,836
Queria que pudessem sentir
o amor que existe aqui!
8
00:00:32,440 --> 00:00:34,239
Saiba que eu
ainda te odeio.
9
00:00:34,240 --> 00:00:37,357
Esse ódio todo e
2 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,712
Acum toþi o sã vã
întoarceþi, aþi auzit ?
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,132
Mulþumesc tuturor cã aþi venit.
A fost o frumoasã întâlnire PTA.
3
00:00:07,215 --> 00:00:10,593
Acea lasagna vegetarianã
a fost delicioasã.
4
00:00:12,053 --> 00:00:17,141
Oh ºi acele fãlci de porc
au fost o mâncare bunã.
5
00:00:17,975 --> 00:00:19,560
Da.
6
00:00:21,061 --> 00:00:25,482
Draga mea, nimeni din California
nu mai mãnâncã carne ?
7
00:00:25,565 --> 00:00:28,610
O pizza mare cu
pepperoni ºi salam
8
00:00:28,693 --> 00:00:32,446
ºi o gãleatã de costiþã
pe margine.
9
00:00:34,740 --> 00:00:37,785
Oh,
- esd-hmm3.English.EnglishHI.srt
- esd-hmm4.English.EnglishHI.srt
- esd-hmm1.English.EnglishHI.srt
- esd-hmm2.English.EnglishHI.srt
4 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,894 --> 00:01:25,263
Oh, there they are. My handsome
grandson and my beautiful granddaughter,
2
00:01:26,233 --> 00:01:30,932
the youngest person ever to win the
International Music Awards Female Artist
3
00:01:31,004 --> 00:01:33,063
of the Year! [exaggerated inhales]
4
00:01:33,140 --> 00:01:37,941
My word, that is a mouthful. No wonder
those award shows are always so long.
5
00:01:39,146 --> 00:01:44,914
Hey, you know what else is long? The
walk from my bedroom to the bathroom.
6
00:01:44,985 --> 00:01:48,580
Miley's is right next door.
And it has a view of the ocean.
7
00:0