Search Movie Subtitles results for HOUSE season 3 by relevance:
- House.S03xE05.(Fools for Love).srt
- House.S03xE01.(Meaning).srt
- House.S03xE10.HDTV.XviD-FQM.(Me rry Little Christmas).srt
- House.S03xE06.(Que Sera Sera).srt
- House.S03xE17.HDTV.XviD-XOR.(Fe tal.Position).srt
- House.S03xE07.(Son of a Coma Guy).srt
- House.S03xE21.HDTV.XviD-LOL.(Fa mily).srt.srt
- House.S03xE11.HDTV.XviD-XOR.( Words and Deeds).srt
- House.S03xE09.HDTV.XviD-FQM.(Fi nding Judas).srt
- House.S03xE20.HDTV.XviD -LOL.(House.Training).srt.srt
- House.S03xE03.HDTV.PROPER.XviD-2HD. (Informed Consent).srt
- House.S03xE24.HDTV.XviD.NOTV.[V TV].srt
- House.S03xE16.HDTV.XviD-LOL.(To p.Secret).srt
- House.S03xE14.(Insensitive).srt
- House.S03xE13.(Needle in a Haystack).srt
- House.S03xE23.HDTV.XviD-LOL.srt
- House.S03xE15.HDTV.XviD-LOL.(Ha lf-Wit).srt
- House.S03xE08.(Whac-A-Mole).srt
- House.S03xE04.(Lines in the Sand).srt
- House.S03xE12.HDTV.XviD-LOL.(On e Day, One Room).srt
- House.S03xE20.HR.HDTV.X viD-CTU.(House.Training).srt.srt
- House.S03xE18.HDTV XviD-LOL.(Airborne).srt
- House.S03xE02.HDTV.XviD-LOL.(Ca ne & Able).srt
- House.S03xE19.HDTV.XviD-XOR.(Ac t.Your.Age).srt
- House.S03xE22.PROPER.HDTV.XviD- XOR.srt
25 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
10 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,681 --> 00:00:07,681
Alstublieft.
2
00:00:11,361 --> 00:00:14,230
Die gefrituurde rotzooi zal je nog doden.
3
00:00:14,231 --> 00:00:16,231
Zie je?
4
00:00:22,281 --> 00:00:24,281
Tijd om te beginnen.
5
00:00:28,281 --> 00:00:29,510
Handen in de lucht.
6
00:00:29,511 --> 00:00:33,141
Sta op, komaan, weg, weg
7
00:00:33,481 --> 00:00:35,680
Handtassen en portefeuilles
op de toonbank.
8
00:00:35,681 --> 00:00:38,721
Horloges, juwelen doe het allemaal af.
9
00:00:39,481 --> 00:00:42,901
Neem het meisje, neem het meisje.
10
00:00:45,331 --> 00:00:47,520
We gaan naar de
- House MD - 301 - Meanings.sub
- House.MD.3x02.sub
- House.S03E03.Informed.Consent.sub
- House.S03E04.Lines.in.the.Sand. sub
- House.S03E05.Fools.for.Love.sub
- House.S03E06.Que.Sera.Sera.sub
- House.S03E07.HDTV.XviD-XOR.sub
- House.S03E08. Whac-A-Mole.sub
- House.S03E09.Finding.Judas.sub
- House.S03E10.Merry.Little.Chris tmas.sub
- House.S03E11.HDTV.XviD-XOR.sub
- House.S03E12.HDTV.XviD-LOL.sub
- House.S03E13.HDTV.XviD-LOL.sub
- House.S03E14.HDTV.XviD-XOR.sub
14 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{368}{396}Olgu, seisa siia.
{427}{457}Sa oled täpselt piisavalt pikk.
{537}{567}Ma-- Ma ei--
{591}{631}Ma ei arva, et olen.
{640}{708}See käib lihtsalt ringi. | Siin pole midagi karta.
{708}{748}Ma ei öelnud, et ma kardan.
{755}{844}See on lõbus. Tule nüüd. | Kui ma laps olin, siis oli see mu kõige lemmikum asi.
{847}{878}Mulle ei meeldi atraktsioonid.
{922}{949}Olgu, olgu.
{979}{1058}Ma lihtsalt arvasin, et see on lõbus. | Ma ei tohiks sind sundida.
{1102}{1150}Lähme koju. Meil võib kodus ka lõbus olla.
{1172}{1198}Ei, issi, oota.
{1365}{1403}See atraktsioon tundub küll lõbus olevat.
{1681}{1708}See on võimas!
{2149}{2184
- House.S03E11.Words.And.Deeds.DV DRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- House.S03E03.Informed.Consent.WS.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- House.S03E18.Airborne.DVDRip.Xv iD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.Needle.In.A.Haystack. DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- House.S03E12.One.Day.One.Room.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- House.S03E14.Insensitive.DVDRip .XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.Son.Of.A.Coma.Guy. DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- House.S03E24.Human.Error.DVDRip .XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.Finding.Judas.DVDR ip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- House.S03E04.Lines.In.The.Sand. WS.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- House.S03E22.Resignation.DVDRip .XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.Merry.Little.Chris tmas.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- House.S03E06.Que.Sera.Sera.DVDR ip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- House.S03E19.Act.Your.Age.DVDRi p.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- House.S03E01.Meaning.iNTERNAL.W S.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- House.S03E05.Fools.For.Love.DVD Rip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- House.S03E15.Half-Wit.DVDRip.Xv iD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.The.Jerk.DVDRip.XviD- TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.House.Training.DVDRip.X viD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.Family.DVDRip.XviD -TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.Whac-A-Mole.DVDRip .XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.Cane.&.Able.WS.DVD Rip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- House.S03E16.Top.Secret.DVDRip. XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.Fetal.Position.DVD Rip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:22,363 --> 00:00:23,363
Tudo bem?
2
00:00:23,364 --> 00:00:26,097
- Sim, só fiquei presa numa rajada.
- Que merda estavam fazendo?
3
00:00:26,132 --> 00:00:27,499
Achamos que tÃnhamos
ouvido alguém lá dentro!
4
00:00:27,534 --> 00:00:29,005
Nunca entre sem minha ordem!
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,338
Capitão, foi tudo idéia minha.
A Amy apenas me seguiu.
6
00:00:31,339 --> 00:00:33,880
Então ter se queimado da
última vez não foi suficiente?
7
00:00:33,915 --> 00:00:37,421
Precisa parar de tentar
- House.S03E16.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.HDTV.XviD_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.HDTV.XviD_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.HDTV.XviD_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E04.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
6 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:33,769 --> 00:00:35,969
Yo, yo! Turn that back on.
Put it back on!
2
00:00:36,430 --> 00:00:39,097
Don't look at me, 'cause
you know I didn't do it. All right?
3
00:00:39,098 --> 00:00:41,816
You better have put fresh batteries
in that thing, like I told you.
4
00:00:41,817 --> 00:00:44,440
I did, Sarge, right when you...
when you gave it to me, I-I did.
5
00:00:44,441 --> 00:00:45,391
I put 'em in.
6
00:00:45,659 --> 00:00:47,076
Well, then, hit it or something.
7
00:00:47,077 --> 00:00:49,827
Otherwise, y'al
- House M.D. - 3x18 - Airborne.gr.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.gr.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.gr.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.gr.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.gr.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.gr.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.gr.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.gr.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.gr.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.gr.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.gr.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.gr.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.gr.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.gr.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.gr.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.gr.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Ser Ser .gr.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.HDTV.gr.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.gr.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.gr.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.gr.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.gr.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.gr.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.gr.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.gr.srt
25 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
6 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,120 --> 00:00:22,180
ÃñáÃ;
2
00:00:23,230 --> 00:00:25,470
-ÃÃìáé ç ÃüìðéÃ.
-Ãáñáêáëþ, ðÃñÃá.
3
00:00:29,530 --> 00:00:32,500
ÃáñéôùìÃÃï óðÃôé. Ãýï
õðÃïäùìÃôéá, ÃÃá ìðÃÃéï;
4
00:00:32,600 --> 00:00:33,610
Ãáé.
5
00:00:35,080 --> 00:00:39,150
¸Ãáò ãÃùóôüò ìïõ ôá ìáæåýåé áõôÃ. ÃÃåé
ðùò êÃÃïõà ìéá ðåñéïõóÃá óôï äéáäÃêôõï.
6
00:00:39,370 --> 00:00:40,480
Ãáé.
7
00:00:41,830 --> 00:00:44,670
Ãåà Ã÷åéò îáÃá÷ñçóéìïðïéÃóåé
ô
- House - 318 - Airborne.srt
- House - 313 - Needle in a Haystack.srt
- House - 304 - Lines in the Sand.srt
- House - 310 - Merry Little Christmas.srt
- House - 306 - Que Sera Sera.srt
- House - 315 - Half-Wit.srt
- House - 324 - Human Error.srt
- House - 307 - Son of a Coma Guy.srt
- House - 319 - Act Your Age.srt
- House - 305 - Fools for Love.srt
- House - 321 - Family.srt
- House - 312 - One Day, One Room.srt
- House - 308 - Whac-A-Mole.srt
- House - 309 - Finding Judas.srt
- House - 320 - House Training.srt
- House - 311 - Words and Deeds.srt
- House - 302 - Cane & Able.srt
- House - 322 - Resignation.srt
- House - 323 - The Jerk.srt
- House - 301 - Meaning.srt
- House - 314 - Insensitive.srt
- House - 317 - Fetal Position.srt
- House - 303 - Informed Consent.srt
- House - 316 - Top Secret.srt
24 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,600 --> 00:00:22,495
Fran?
2
00:00:22,704 --> 00:00:23,812
Ik ben robi
3
00:00:23,822 --> 00:00:25,717
Kom binnen.
4
00:00:28,988 --> 00:00:30,694
Leuk huis.
5
00:00:30,704 --> 00:00:32,040
Tee slaapkamers, ??n bad?
6
00:00:32,050 --> 00:00:33,945
Ja.
7
00:00:34,524 --> 00:00:36,448
Een kennis van mij verzameld deze.
8
00:00:36,528 --> 00:00:38,683
Hij zegt dat ze een fortuin
waard zijn op het internet.
9
00:00:38,802 --> 00:00:40,697
Ja.
10
00:00:41,256 --> 00:00:43,526
dit is de eerste keer dat
je ons bureau gebruikt,
11
00:00:43,536 --> 00:00:44,138
is het
- House.S03E04.Lines.In.The.Sand. HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.Son.Of.Coma.Guy.HD TV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.Needle.One Room.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.Fetal.Position.HDT V.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.Needle in a Haystack.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.Merry.Little.Chris tmas.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.Cane.&.Abel.HDTV.X viD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.Meaning.PROPER.HDT V.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.Finding.Judas.HDTV .XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.Half-Wit.HDTV.XviD -LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.Family.HDTV.XviD-L OL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.S03E16.Top Secret.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.Words.And.Deeds.HD TV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.Insensitive.HDTV.X viD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.House.Training.HDTV.Xvi D-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.The.Jerk.HDTV.XviD-LO L (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.Act.Your.Age.HDTV. XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.Que.Sera.Sera.HDTV .XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.Airborne.HDTV.XviD -LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.Resignation.PROPER .HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.Informed.Consent.HDTV .XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.Human.Error.HDTV.X viD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.Fools for Love.REAL.PROPER.HDTV.XviD-SAiNTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.Whac-A-Mole.HDTV.X viD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,502
Segue o meu dedo.
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,712
Adam.
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,660
Mostra-me...
4
00:00:08,710 --> 00:00:10,710
uma bicicleta.
5
00:00:14,973 --> 00:00:16,973
Olha para aqui.
6
00:00:21,355 --> 00:00:23,223
Adam.
7
00:00:23,273 --> 00:00:25,313
Mostra-me uma bicicleta.
8
00:00:42,209 --> 00:00:44,953
Não, companheiro, isso é uma bola.
9
00:00:45,003 --> 00:00:46,156
Adam, olha para mim.
10
00:00:46,206 --> 00:00:48,165
Estás com fome?
11
00:00
- MWC S03x19 - The Dateless Amigo.srt
- MWC S03x08 - The Gipsy Cryed - (Made by Winnetou).srt
- MWC S03x13 - Can't Dance, Don't Ask Me.srt
- MWC S03x09 - Requiem For A Dead Barber.srt
- MWC S03x15 - The Harder They Fall.srt
- MWC S03x11 - Eatin' Out.srt
- MWC S03x06 - Her Cups Runneth Over (Made By Winnetou).srt
- MWC S03x07 - The bald And The Beautiful (Made By Winnetou).srt
- MWC S03x17 - Married ... With Prom Queen (part 1).srt
- MWC S03x02 - Im Going To Sweatland (Made By Winnetou x Raoul007).srt
- MWC S03x04 - The Camping Show (Made By Winnetou x Raoul007).srt
- MWC S03x16 - The House That Peg Lost.srt
- MWC S03x18 - Married ... With Prom Queen (part 2).srt
- MWC S03x10 - I'll See You In Court.srt
- MWC S03x01 - He Thought He Could (Made By Colin).sub
- MWC S03x20 - The Computer Show.srt
- MWC S03x03 - Poke High (Made By Winnetou x Raoul007).srt
- MWC S03x14 - A Three Job, No Income Family.srt
- MWC S03x05 - A Dump Of My Own (Made By Winnetou).srt
- MWC S03x22 - Here's Lookin' At You, Kid.srt
- MWC S03x12 - My Mom, the Mom.srt
- MWC S03x21 - Life's A Beach.srt
22 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,901 --> 00:00:11,934
Titrare realizatã de
-=TIGRUTZU=-
2
00:01:10,067 --> 00:01:14,033
Episodul 19, seria 3
AMICUL FÃRÃ PRIETENÃ
3
00:01:30,734 --> 00:01:32,100
Bunã, dragã!
4
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
Am vrut sã mã asigur
cã mai trãieºti.
5
00:01:34,100 --> 00:01:36,701
Câteodatã e greu
sã-mi dau seama.
6
00:01:36,701 --> 00:01:38,667
Existã o metodã mai uºoarã, Peg.
7
00:01:38,667 --> 00:01:43,534
Morþii nu se trezesc
strigând "Nu!"
8
00:01:43,534 --> 00:01:46,367
Voiam sã mã asigur.
9
00:01:46,367 --> 00:01:48,267
Ar fi tipic pentru tine
10
00:01:48,267 --> 00:01:49,968
sã mori în faþa televizorulu
- House M.D. - 3x01 - Meaning.HDTV.XOR.fr.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Ser Ser .HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.HDTV.XOR.fr.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.HDTV.XOR.fr.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.HDTV.Proper 2HD.fr.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.HDTV.SAiNTS.fr.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.HDTV.XOR.fr.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.HDTV.XOR.fr.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.HDTV.XOR.fr.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.HDTV.XOR.fr.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.HDTV.NoTV.fr.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.HDTV.FQM.fr.srt
24 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,905 --> 00:00:14,994
Mark. Mark !
2
00:00:16,138 --> 00:00:19,188
Mark, veux-tu bien demander à ton père
s'il veut un hamburger ?
3
00:00:19,322 --> 00:00:20,912
Je sais, tu défends le monde libre.
4
00:00:20,913 --> 00:00:23,013
Va lui demander, s'il te plait.
5
00:00:23,016 --> 00:00:23,966
Papa.
6
00:00:25,735 --> 00:00:26,685
Papa.
7
00:00:27,583 --> 00:00:29,583
Maman veut savoir
si tu veux un hamburger.
8
00:00:33,765 --> 00:00:35,865
Maman, je sais pas ce qu'il veut.
Demande-le-lui.
9
00:00:42,772 --> 00:00:43,722
Tu veux un hamburger ?
10
00:01:30,000 --
- Sherlock.Holmes.S03E05.The.Man.With.The.T wisted.Lip.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sherlock.Holmes.S03E06.The.Priory.School. DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sherlock.Holmes.S03E07.The.Six.Napoleons. DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sherlock.Holmes.S03E01.The.Empty.House.DVDRip.DivX-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sherlock.Holmes.S03E02.The.Abbey.Grange.D VDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sherlock.Holmes.S03E03.The.Musgrave.Ritual.D VDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sherlock.Holmes.S03E04.The.Second.Stain.D VDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
7 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,640 --> 00:00:21,918
O REGRESSO
DE SHERLOCK HOLMES
2
00:01:03,800 --> 00:01:07,679
<i>Certa ter?a-feira de Outono,
?s oito e meia da manh? em ponto,</i>
3
00:01:08,160 --> 00:01:11,072
<i>Sherlock Holmes recebeu
um bilhete misterioso</i>
4
00:01:11,200 --> 00:01:13,839
<i>comunicando que dois cavalheiros
com altos cargos p?blicos</i>
5
00:01:13,960 --> 00:01:17,111
<i>fariam uma visita a Baker Street
a t?tulo particular</i>
6
00:01:17,280 --> 00:01:20,556
<i>e sob o mais completo sigilo.</i>
7
00:01:34,160 --> 00:01:37,869
A SEGUNDA MANCHA
8
00:02:02,120 --> 00:02:04,111
- House.S03E14.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT -PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT -PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.DVDRip.XviD-JFKXVI D_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT -PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E16.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E04.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,256
Estou bem.
Vamos directas para casa...
2
00:00:06,381 --> 00:00:08,175
Vais ser examinada!
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,802
Eu escorreguei no gelo...
Todas as crianças escorregam...
4
00:00:10,802 --> 00:00:12,471
Isto é embaraçoso.
5
00:00:12,596 --> 00:00:15,516
Disseste que ias estar
apenas com os teus amigos.
6
00:00:15,557 --> 00:00:18,435
Eu viro as costas e
estás lá, no gelo.
7
00:00:18,477 --> 00:00:21,063
- Estou bem.
- Não sabes disso.
8
00:00:21,104 --> 00:00:22,689
CaÃste...
9
00:00:22,731 --> 00:00:24,149
de uma forma estranha
- MASH - S03E09 - Alcoholics Unanimous_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E17 - The Consultant_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- MASH - S03E11 - Adam's Ribs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E12 - A Full Rich Day_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E18 - House Arrest_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E22 - Payday_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E03 - Officer of the Day_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E13 - Mad Dogs And Servicemen_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- MASH - S03E20 - Love and Marriage_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E16 - Bulletin Board_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E08 - Life With Father_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E04 - Iron Guts Kelly_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E06 - Springtime_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- MASH - S03E15 - Bombed_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E19 - Aid Station_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E02 - Rainbow Bridge_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E07 - Check-Up_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E14 - Private Charles Lamb_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E10 - There Is Nothing Like A Nurse_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E01 - The General Flipped at Dawn_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E21 - Big Mac_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E24 - Abyssinia, Henry_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E05 - O.R_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- MASH - S03E23 - White Gold_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:47,914 --> 00:00:53,113
#America, I love you #
2
00:00:53,186 --> 00:00:57,247
#You're like a sweetheart of mine #
3
00:00:57,323 --> 00:00:59,723
- <i>[Thunderclaps]</i>
- #<i>From ocean to ocean</i> #
4
00:00:59,792 --> 00:01:07,096
# For you my devotion
is touching each boundary line #
5
00:01:07,166 --> 00:01:11,296
#Just like a little baby... #
6
00:01:11,370 --> 00:01:14,271
- [Audio Off]
- Sound! What's with the sound?
7
00:01:14,340 --> 00:01:16,274
Come on, let's hear it!
8
00:01:16,342 --> 00:01:1
- house.301.proper.hdtv-xor.VO. srt
- house.302.hdtv-lol.VO.srt
- house.303.proper.hdtv-2hd.VO.sr t
- house.304.hdtv-lol.VO.srt
- house.305.real.proper.hdtv-sa ints.VO.srt
- house.306.hdtv-lol.VO.srt
- house.307.hdtv-xor.VO.srt
- house.308.hdtv-xor.VO.srt
- house.309.hdtv-fqm.VO.srt
- house.310.hdtv-fqm.VO.srt
- house.311.hdtv-xor.VO.srt
- house.312.hdtv-lol.VO.srt
- house.313.hdtv-lol.VO.srt
- house.313.lol.VO.srt
- house.314.hdtv.xvid-xor.VO.sr t
- house.315.hdtv-lol.VO.srt
- House.317.xor.VO.srt
- House.318.lol.VO.srt
- House.319.xor.VO.srt
- House.320.lol.VO.srt
- House.321.lol.VO.srt
- House.322.proper.xor.VO.srt
- House.323.lol.VO.srt
- s03e04 - Lines in the Sand.HDTV.XviD-LOL.srt
24 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,494 --> 00:00:16,753
So you want me to explain
how you just lost?
2
00:00:17,176 --> 00:00:19,626
Or do you wanna stare
at the board your full...
3
00:00:19,964 --> 00:00:20,918
three minutes?
4
00:00:21,616 --> 00:00:22,566
Cling to hope?
5
00:00:28,293 --> 00:00:30,262
Come on. It's called speed chess.
6
00:00:59,902 --> 00:01:01,881
Good bye.
7
00:01:21,286 --> 00:01:22,236
Good game.
8
00:01:26,326 --> 00:01:27,355
I said good game.
9
00:01:44,693 --> 00:01:45,759
What are you doing?
10
00:01:45,796 --> 00:01:47,219
Stop that, son! Stop that!
11
00:01:49,15
- House M.D. - 3x01 - Meaning.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Ser Ser .DVDRip.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.HDTV.FQM.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Ser Ser .WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.HDTV.FQM.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Ser Ser .DVDRip.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.WebRip.720p.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.HDTV.NoTV.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.HDTV.Proper 2HD.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.HDTV.Proper XOR.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Ser Ser .HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.DVD.Kraiton.en.srt
97 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,937 --> 00:00:04,632
(CHILDREN PLAYING)
2
00:00:11,579 --> 00:00:13,410
(PEOPLE CHATTERING)
3
00:00:14,048 --> 00:00:16,107
ARLENE: Mark? Mark?
4
00:00:16,183 --> 00:00:18,879
Mark, please ask your father
if he wants a burger.
5
00:00:18,953 --> 00:00:21,114
MARK: Mom.
I know. You're defending
the free world.
6
00:00:21,188 --> 00:00:22,917
Please ask your Dad
if he wants a burger.
7
00:00:22,990 --> 00:00:24,423
Dad?
8
00:00:25,893 --> 00:00:30,296
Dad? Mom wants to know
if you want a burger.
9
00:00:33,734 --> 00:00:36,897
Mom, I don't know what
he wants. You ask
- The Simpsons 03x24 - Brother Can You Spare Two Dimes.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x10 - Flaming Moe's.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x07 - Tree House of Horror II - A Simpsons Halloween Special.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x15 - Homer Alone.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x08 - Lisa's Pony.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x14 - Lisa the Greek.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x01 - Stark Raving Dad.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x22 - The Otto Show.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x18 - Seperate Vocations.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x20 - Colonel Homer.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x09 - Saturdays of Thunder.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x16 - Bart the Lover.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x11 - Burns Verkaufen der Kraftwerk.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x21 - Black Widower.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x23 - Bart`s Friend Falls In Love.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x03 - When Flanders Failed.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x19 - Dog Of Death.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x06 - Like Father, Like Clown.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x04 - Bart the Murderer.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x12 - I Married Marge.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x02 - Mr Lisa Goes to Washington.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x13 - Radio Bart.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x05 - Homer Defined.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
- The Simpsons 03x17 - Homer at the Bat.DVDRIP.VP7.KEGGERMAN.srt
24 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,602 --> 00:00:07,265
<i>SIMPSONI</i>
2
00:01:29,309 --> 00:01:31,777
Zaboravio si da imamo sistematski danas?
3
00:01:31,845 --> 00:01:32,937
Da.
4
00:01:33,013 --> 00:01:35,573
Hej Homere, mogu li posuditi tvoje gaæe?
5
00:01:35,649 --> 00:01:36,707
Ne.
6
00:01:36,783 --> 00:01:38,273
Ovo ne može biti toèno.
7
00:01:38,351 --> 00:01:40,251
Ovaj èovjek ima 104% masnoæe.
8
00:01:40,320 --> 00:01:42,185
Hej, zabranjeno je jesti u rezervaru.
9
00:01:42,255 --> 00:01:43,415
Idi u pakao.
10
00:01:43,490 --> 00:01:45,515
Kako je bilo na poslu danas, dragi?
11
00:0
- House.S03E16.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.HDTV.XviD_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.HDTV.XviD_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.HDTV.XviD_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E04.HDTV.XviD_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:33,769 --> 00:00:35,969
Yo, yo! Turn that back on.
Put it back on!
2
00:00:36,430 --> 00:00:39,097
Don't look at me, 'cause
you know I didn't do it. All right?
3
00:00:39,098 --> 00:00:41,816
You better have put fresh batteries
in that thing, like I told you.
4
00:00:41,817 --> 00:00:44,440
I did, Sarge, right when you...
when you gave it to me, I-I did.
5
00:00:44,441 --> 00:00:45,391
I put 'em in.
6
00:00:45,659 --> 00:00:47,076
Well, then, hit it or something.
7
00:00:47,077 --> 00:00:49,827
Otherwise, y'al
- Futurama.S03E03.The.Cryonic.Woman.DVD Rip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E04.Parasites.Lost.DVD Rip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E05.Amazon.Women.in.th e.Mood.DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E06.Bendless.Love.DVDR ip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E07.The.Day.The.Earth. Stood.Stupid.DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E08.Thats.Lobstertainm ent.DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E09.The.Bird-bot.of.Ic e-catraz.DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E10.The.Luck.of.the.Fr yrish.DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E11.The.Cyber.House.Rules.DVDRip.XviD -KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E12.Insane.in.the.Main frame.DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E13.Bending.In.The.Wind.D VDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E14.Time.Keeps.On.Slip ping.DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E15.I.Dated.A.Robot.DV DRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E01.The.Honking.DVDRip .XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Futurama.S03E02.War.Is.The.H-Word. DVDRip.XviD-KRAPY (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,415 --> 00:00:06,328
Futurama ? patrocinado por
Dentes Thompson,
2
00:00:06,575 --> 00:00:10,614
os ?nicos dentes
capazes de comer outros dentes.
3
00:00:13,815 --> 00:00:16,585
O HUMOR DE BENDER
POR MICROSOFT PIADA
4
00:00:41,375 --> 00:00:42,569
Tenho boas not?cias
para todos.
5
00:00:42,775 --> 00:00:44,963
O dia de hoje
marca o d?cimo anivers?rio
6
00:00:44,964 --> 00:00:47,644
do nosso amigo Dr. Zoidberg
na Planet Express.
7
00:00:47,855 --> 00:00:51,052
- Podem dar vivas.
- Viva.
8
00:00:51,255 --> 00:00:56,170
- Viva para mim! Viva para Zoidberg!
- Vou agora ler
- 3x01 The Search (Part 1).sub
- 3x02 The Search (Part 2).sub
- 3x03 The House Of Quark.sub
- 3x04 Equilibrium.sub
- 3x05 Second Skin.sub
- 3x06 The Abandoned.sub
- 3x07 Civil Defense.sub
- 3x08 Meridian.sub
- 3x09 Defiant.sub
- 3x10 Fascination.sub
- 3x11 Past Tense (Part 1).sub
- 3x12 Past Tense (Part 2).sub
- 3x13 Life Support.sub
- 3x14 Heart Of Stone.sub
- 3x15 Destiny.sub
- 3x16 Prophet Motive.sub
- 3x17 Visionary.sub
- 3x18 Distant Voices.sub
- 3x19 Through the Looking Glass.sub
- 3x20 Improbable Cause.sub
- 3x21 The Die Is Cast.sub
- 3x22 Explorers.sub
- 3x23 Family Business.sub
- 3x24 Shakaar.sub
- 3x25 Facets.sub
- 3x26 The Adversary.sub
26 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{122}{217}- Am l doing it right?|- You don't have to be quite so gentle.
{262}{345}- Tell me again.|- Tell you about what?
{348}{448}- About the stem bolts.|- l have 1 00 gross
{451}{562}of self-sealing stem bolts
{565}{637}sitting in cargo bay 1 1 .
{640}{740}- And they're all mine?|- For only 1 0 bars of latinum.
{743}{819}Quark, you don't know|what this means to me.
{822}{916}- Or to me!|- Those bolts could triple production
{919}{1010}of my family's reverse-ratcheting|routing planners.
{1013}{1065}Glad to be of help.
{1068}{1173}Quark, l can't wait any longer.
{1176}{1295}Why don't you and l go down|to cargo bay 1 1
{129
- house.s03e09.hdtv.xvid-fqm (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e02.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e24.hdtv.xvid-notv (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e20.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e22.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e03.hdtv.xvid-2hd (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e08.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e06.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e14.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e18.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e03.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e12.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e15.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e05.hdtv.xvid-saints (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e17.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e01.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e23.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e22.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e10.hdtv.xvid-fqm (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e21.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e07.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e04.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e05.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e16.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e13.hdtv.xvid-lol (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e11.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.s03e19.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
27 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:15,377 --> 00:00:16,527
Certo, fique aqui.
2
00:00:17,839 --> 00:00:19,089
Você tem altura suficiente.
3
00:00:22,430 --> 00:00:23,680
Eu--Eu não...
4
00:00:24,665 --> 00:00:26,343
Eu não acho que tenho...
5
00:00:26,695 --> 00:00:29,565
Ele só dá voltas. Não há porque ter medo, ok?
6
00:00:29,566 --> 00:00:31,214
Eu não disse que estava com medo.
7
00:00:31,526 --> 00:00:35,226
Vai ser divertido. Vamos. Quando eu era criança,
isso era meu brinquedo favorito.
8
00:00:35,359 --> 00:00:36,636
Eu
- House.S03E13.DVDRip.XviD-TOPAZ_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E16.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.DVDRip.XviD-TOPAZ_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.INTERNAL.DVDRip.Xv iD-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.WS.DVDRip.XviD-TOP AZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.WS.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E04.WS.DVDRip.XviD-TOP AZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,500
<i>(POP MUSIC PLAYING)</i>
2
00:00:12,746 --> 00:00:15,214
Take it, Sarge. Take it.
Oh, I'll take it.
3
00:00:15,749 --> 00:00:17,478
(LAUGHING)
4
00:00:17,550 --> 00:00:20,246
(SINGING)
5
00:00:24,924 --> 00:00:25,913
Yeah.
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,330
(MUSIC STOPS PLAYING)
7
00:00:34,401 --> 00:00:35,959
Yo! Yo! Turn that back on.
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,367
MARINE: Yeah, man,
what'd you do?
9
00:00:37,437 --> 00:00:39,462
Don't look at me,
'cause you know
I didn't do
There are more subtitles available for HOUSE Season 3
Click here to view them