Search Movie Subtitles results for Gwendoline by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,848 --> 00:03:36,879
Biblija?
2
00:03:48,987 --> 00:03:50,067
Pariz?
3
00:04:14,849 --> 00:04:16,925
Pomogni mi!
4
00:04:30,659 --> 00:04:32,485
Molim vas!
5
00:04:51,389 --> 00:04:55,257
Hej,lopove!
Ubiæu te!
6
00:05:23,416 --> 00:05:25,419
Gospoðice Gvendolina!
7
00:05:28,558 --> 00:05:33,054
Gde je nestala?
Gðice Gvendolina!
8
00:05:54,500 --> 00:05:57,335
Opklade su završene!
9
00:06:20,904 --> 00:06:22,613
Pariz.
10
00:06:28,829 --> 00:06:30,372
20 hiljada....
11
00:06:31,249 --> 00:06:33,455
Veoma je lepa...
12
00:06:33,627 --> 00:06:36,581
a ti
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,759 --> 00:00:26,759
G W E N D O L I N E
2
00:00:32,760 --> 00:00:39,760
U glavnim ulogama:
3
00:03:35,760 --> 00:03:36,803
Biblije?
4
00:03:48,894 --> 00:03:49,981
Pariz!
5
00:04:30,556 --> 00:04:32,427
Molim vas!
6
00:04:51,300 --> 00:04:55,170
Hej ti! Ubit æu te, stani! Lopov!
7
00:05:23,742 --> 00:05:25,352
Gospoðice!
8
00:05:29,222 --> 00:05:32,962
Gospoðice... Gospoðice!
9
00:05:54,402 --> 00:05:57,229
Ulozi su postavljeni!
10
00:06:20,800 --> 00:06:22,496
Pariz.
11
00:06:28,714 --> 00:06:30,281
Dvanaest tisuæa...
12
00:06:31,150 --> 00:06:33,367
- Baca dulu (read first).txt
1 file(s), added on: 2011-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,310 --> 00:00:31,470
subtitlefilmterbaru.blogspot.com
copy this link to your browser to get full subtitle
copy link ini di browser anda untuk dapat www.subtitlenya
http://www.ziddu.com/download/15552699/ThePerilsofGwendolineintheLandoftheYikYak1984.zip.html
:::::::::Subtitle List::::::::::
- (5x2 2004) http://www.ziddu.com/download/13730182/5x22004DVDRip.XViD.zip.html
- (5rFF avent) http://www.ziddu.com/download/13975003/5rFF-avent.zip.html
- (8MM.2 2005) http://www.ziddu.com/download/14630538/8MM2.zip.html
- (37° 2 Le Matin 1986) http://www.ziddu.com/download/14889639/372LeMatin1
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Bible?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris!
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Help me! Help me!
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Please!
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hey you! I'll kill you, stop! Thief!
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Miss!
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Miss... Miss... Miss!
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
The bets have been placed!
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Twelve thousand...
11
00:06:14,800 --> 00:06:16,916
She's very beautiful...
12
00:06:17,080 --> 00:06:19,913
...an
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Bible?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris!
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Help me! Help me!
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Please!
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hey you! I'll kill you, stop! Thief!
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Miss!
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Miss... Miss... Miss!
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
The bets have been placed!
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Twelve thousand...
11
00:06:14,800 --> 00:06:16,916
She's very beautiful...
12
00:06:17,080 --> 00:06:19,913
...and you don't have a blonde.
13
00:06:28,800 --> 00:06:29,357
Thre
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Biblii ?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris !
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Ajutã-mã !
Ajutã-mã !
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Te rog !
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hei tu, o sã te omor, opreºte-te !
Hoþul !
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Domniºoarã Gwendoline !
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Domniºoarã ... unde a plecat ?
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
Pariurile au fost fãcute !
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Douãsprezece mii de ...
11
00:06:14,800 --> 00:06:19,916
Este
- Gwendoline.(1984).DVDri p.Xvid-mac(engaud).txt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:03:27:-Biblia
00:03:39:-Biblia
00:04:20:-Proszê.Proszê...
00:05:10:-Panno Gwendolino!
00:05:15:-Gdzie ona jest? Gdzie ona zniknê³a?|-Panno Gwendolino!!
00:06:05:-Pary¿!
00:06:15:-12 000.Jest piêkna,|a poza tym nie masz jeszcze blondynki.
00:06:29:-300.|- 350 razem z butem.
00:06:33:-A do tego Biblia.
00:06:53:-Nic nie mówi.|- Idioto! Jak mo¿e mówiæ zakneblowana?
00:07:01:-Panienko, opowiedz nam o sobie.
00:07:05:-Je¿eli potrzebujesz pomocy, |to chêtnie s³u¿ê.
00:07:10:-Opowiedz|Idiota!!
00:07:26:-Sk¹d uciek³a?|-Z zakonu, aby odszukaæ ojca.
00:07:31:-Z jakiego zakonu?
00:07:41:-Mów po chi
1 file(s), added on: 2010-08-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,880 --> 00:03:28,469
Bible?
2
00:03:39,480 --> 00:03:40,980
Paris!
3
00:04:04,280 --> 00:04:06,271
Help me! Help me!
4
00:04:19,440 --> 00:04:21,192
Please!
5
00:04:39,320 --> 00:04:43,029
Hey you! I'll kill you, stop! thief!
6
00:05:10,440 --> 00:05:11,953
Miss!
7
00:05:15,680 --> 00:05:19,275
Miss... Miss... Miss!
8
00:05:39,840 --> 00:05:42,559
The bets have been placed!
9
00:06:05,160 --> 00:06:06,798
Paris.
10
00:06:12,760 --> 00:06:14,260
Twelve thousand...
11
00:06:15,080 --> 00:06:17,196
She's very beautiful...
12
00:06:17,360 --> 00:06:20,193
and y
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Bible?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris!
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Help me! Help me!
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Please!
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hey you! I'll kill you, stop! Thief!
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Miss!
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Miss... Miss... Miss!
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
The bets have been placed!
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Twelve thousand...
11
00:06:14,800 --> 00:06:16,916
She's very beautiful...
12
00:06:17,080 --> 00:06:19,913
...an
- Gwendoline.(1984).DVDri p.Xvid-mac(engaud).txt
1 file(s), added on: 2010-08-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:03:27:-Biblia
00:03:39:-Biblia
00:04:20:-Proszê.Proszê...
00:05:10:-Panno Gwendolino!
00:05:15:-Gdzie ona jest? Gdzie ona zniknê³a?|-Panno Gwendolino!!
00:06:05:-Pary¿!
00:06:15:-12 000.Jest piêkna,|a poza tym nie masz jeszcze blondynki.
00:06:29:-300.|- 350 razem z butem.
00:06:33:-A do tego Biblia.
00:06:53:-Nic nie mówi.|- Idioto! Jak mo¿e mówiæ zakneblowana?
00:07:01:-Panienko, opowiedz nam o sobie.
00:07:05:-Je¿eli potrzebujesz pomocy, |to chêtnie s³u¿ê.
00:07:10:-Opowiedz|Idiota!!
00:07:26:-Sk¹d uciek³a?|-Z zakonu, aby odszukaæ ojca.
00:07:31:-Z jakiego zakonu?
00:07:41:-Mów po chi
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Bible?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris!
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Help me! Help me!
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Please!
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hey you! I'll kill you, stop! Thief!
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Miss!
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Miss... Miss... Miss!
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
The bets have been placed!
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Twelve thousand...
11
00:06:14,800 --> 00:06:16,916
She's very beautiful...
12
00:06:17,080 --> 00:06:19,913
...an
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Biblii ?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris !
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Ajutã-mã !
Ajutã-mã !
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Te rog !
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hei tu, o sã te omor, opreºte-te !
Hoþul !
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Domniºoarã Gwendoline !
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Domniºoarã ... unde a plecat ?
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
Pariurile au fost fãcute !
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Douãsprezece mii de ...
11
00:06:14,800 --> 00:06:19,916
Este
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,880 --> 00:03:28,469
Bible?
2
00:03:39,480 --> 00:03:40,980
Paris!
3
00:04:04,280 --> 00:04:06,271
Help me! Help me!
4
00:04:19,440 --> 00:04:21,192
Please!
5
00:04:39,320 --> 00:04:43,029
Hey you! I'll kill you, stop! thief!
6
00:05:10,440 --> 00:05:11,953
Miss!
7
00:05:15,680 --> 00:05:19,275
Miss... Miss... Miss!
8
00:05:39,840 --> 00:05:42,559
The bets have been placed!
9
00:06:05,160 --> 00:06:06,798
Paris.
10
00:06:12,760 --> 00:06:14,260
Twelve thousand...
11
00:06:15,080 --> 00:06:17,196
She's very beautiful...
12
00:06:17,360 --> 00:06:20,193
and y
- Gwendoline.(1984).DVDri p.Xvid-mac(engaud).txt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:03:27:-Biblia
00:03:39:-Biblia
00:04:20:-Proszê.Proszê...
00:05:10:-Panno Gwendolino!
00:05:15:-Gdzie ona jest? Gdzie ona zniknê³a?|-Panno Gwendolino!!
00:06:05:-Pary¿!
00:06:15:-12 000.Jest piêkna,|a poza tym nie masz jeszcze blondynki.
00:06:29:-300.|- 350 razem z butem.
00:06:33:-A do tego Biblia.
00:06:53:-Nic nie mówi.|- Idioto! Jak mo¿e mówiæ zakneblowana?
00:07:01:-Panienko, opowiedz nam o sobie.
00:07:05:-Je¿eli potrzebujesz pomocy, |to chêtnie s³u¿ê.
00:07:10:-Opowiedz|Idiota!!
00:07:26:-Sk¹d uciek³a?|-Z zakonu, aby odszukaæ ojca.
00:07:31:-Z jakiego zakonu?
00:07:41:-Mów po chi
- Gwendoline.(1984).DVDri p.Xvid-mac(engaud).txt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:03:27:-Biblia
00:03:39:-Biblia
00:04:20:-Proszê.Proszê...
00:05:10:-Panno Gwendolino!
00:05:15:-Gdzie ona jest? Gdzie ona zniknê³a?|-Panno Gwendolino!!
00:06:05:-Pary¿!
00:06:15:-12 000.Jest piêkna,|a poza tym nie masz jeszcze blondynki.
00:06:29:-300.|- 350 razem z butem.
00:06:33:-A do tego Biblia.
00:06:53:-Nic nie mówi.|- Idioto! Jak mo¿e mówiæ zakneblowana?
00:07:01:-Panienko, opowiedz nam o sobie.
00:07:05:-Je¿eli potrzebujesz pomocy, |to chêtnie s³u¿ê.
00:07:10:-Opowiedz|Idiota!!
00:07:26:-Sk¹d uciek³a?|-Z zakonu, aby odszukaæ ojca.
00:07:31:-Z jakiego zakonu?
00:07:41:-Mów po chi
- Gwendoline v2.srt
- Gwendoline v1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:28,000
ÃóäîæåñòâåÃÃûé ôèëüì
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:03:35,600 --> 00:03:36,600
- Ãèáëèÿ?
- Ãèáëèÿ.
3
00:03:48,751 --> 00:03:49,786
- Ãà ðèæ!
- Ãà ðèæ?
4
00:04:14,612 --> 00:04:16,603
Ãîìîãèòå! Ãîìîãèòå!
5
00:04:30,421 --> 00:04:32,173
Ãîæà ëóéñòà !
6
00:04:51,153 --> 00:04:54,862
Ãé! Ãòîé, óáüþ! Ãîðîâêà !
7
00:05:23,605 --> 00:05:25,118
Ãà äåìóà çåëü!
8
00:05:29,070 --> 00:05:32,665
Ãà äåìóà çåëü... Ãà äåìóà çåëü... Ãà äåìóà çåëü!
9
00:06:20,6
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Biblii ?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris !
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Ajutã-mã !
Ajutã-mã !
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Te rog !
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hei tu, o sã te omor, opreºte-te !
Hoþul !
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Domniºoarã Gwendoline !
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Domniºoarã ... unde a plecat ?
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
Pariurile au fost fãcute !
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Douãsprezece mii de ...
11
00:06:14,800 --> 00:06:19,916
Este
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,759 --> 00:00:26,759
G W E N D O L I N E
2
00:00:32,760 --> 00:00:39,760
U glavnim ulogama:
3
00:03:35,760 --> 00:03:36,803
Biblije?
4
00:03:48,894 --> 00:03:49,981
Pariz!
5
00:04:30,556 --> 00:04:32,427
Molim vas!
6
00:04:51,300 --> 00:04:55,170
Hej ti! Ubit æu te, stani! Lopov!
7
00:05:23,742 --> 00:05:25,352
Gospoðice!
8
00:05:29,222 --> 00:05:32,962
Gospoðice... Gospoðice!
9
00:05:54,402 --> 00:05:57,229
Ulozi su postavljeni!
10
00:06:20,800 --> 00:06:22,496
Pariz.
11
00:06:28,714 --> 00:06:30,281
Dvanaest tisuæa...
12
00:06:31,150 --> 00:06:33,367
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:26,600 --> 00:03:27,589
Biblii ?
2
00:03:39,200 --> 00:03:40,235
Paris !
3
00:04:04,000 --> 00:04:05,991
Ajutã-mã !
Ajutã-mã !
4
00:04:19,160 --> 00:04:20,912
Te rog !
5
00:04:39,040 --> 00:04:42,749
Hei tu, o sã te omor, opreºte-te !
Hoþul !
6
00:05:10,160 --> 00:05:11,673
Domniºoarã Gwendoline !
7
00:05:15,400 --> 00:05:18,995
Domniºoarã ... unde a plecat ?
8
00:05:39,560 --> 00:05:42,279
Pariurile au fost fãcute !
9
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
Paris.
10
00:06:12,480 --> 00:06:13,959
Douãsprezece mii de ...
11
00:06:14,800 --> 00:06:19,916
Este foarte frumoasã ...
ºi n-aveþi nici o blondã.
13
00:06:28,80