Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
547
00:00:06,120 --> 00:00:09,590
- ll est solide, ce pont?
- Bien sûr, Sahib.
548
00:00:14,840 --> 00:00:17,354
Solide! T'appelles ça solide?
549
00:00:18,080 --> 00:00:19,752
Attends, Annie.
550
00:00:30,520 --> 00:00:32,875
Fais-la reculer,
elle me flanque la trouille.
551
00:00:35,880 --> 00:00:36,949
J'y vais.
552
00:00:37,160 --> 00:00:38,718
Une envie pressante.
553
00:00:38,960 --> 00:00:40,109
Tu me suis?
554
00:00:41,720 --> 00:00:43,153
Me colle pas!
555
00:00:47,440 --> 00:00:49,908
Réfléchis un peu, Annie!
556
00:00:54,200 --> 00:00:56,668
Tranquille, lâche ça!
557
00:00:56,920 --> 00:00:58,433
Arrête, tu veux?
558