Search Movie Subtitles results for Gunga Din by relevance:
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Now, in Injia's sunny clime,</i>
<i>Where I used to spend my time</i>
2
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"A-servin' of 'Er Majesty, the Queen</i>
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"Of all them black-faced crew</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"The finest man I knew</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Was our regimental</i> bhisti <i>"</i>
6
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
Detail, halt!
7
00:03:27,006 --> 00:03:28,132
What was that all about?
8
00:03:28,208 --> 00:03:30,472
They are pilgrims, <i>sahib,</i>
going home to the hills.
9
00:03
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.SPA.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"En India y su clima soleado</i>
<i>Donde estaba asentado</i>
2
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"Al servicio de Su Majestad, la Reina</i>
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"De todos los hombres morenos que vi</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"El mejor que conoc?</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Fue el</i> bhisti <i>de nuestro regimiento."</i>
6
00:02:06,159 --> 00:02:10,220
LAS SECCIONES DE LA PEL?CULA
RELACIONADAS CON EL CULTO
7
00:02:10,296 --> 00:02:13,925
A LA DIOSA KALI
SE BASAN EN HECHOS HIST?RICOS
8
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{624}{701}Ãnsorita Indie,|unde obiºnuiam sã-mi petrec timpul,
{703}{746}ca servitor al Reginei.
{765}{823}Dintre toþi cei cu tenul închis,
{825}{880}cel mai bun om pe care l-am cunoscut
{892}{940}a fost bhisti-ul din regimentul nostru.
{3002}{3079}ACELE FRAGMENTE ALE ACESTUI FILM |DEDICATE IDOLATRIZÃRII ZEIÃEI KALI
{3081}{3153}SUNT BAZATE PE FAPTE ISTORICE
{4664}{4707}Detaºament, stai!
{4961}{5038}Ce a zis? Sunt pelegrini |care se duc acasã, înspre dealuri.
{5041}{5120}Ne roagã sã le permitem |sã meargã cu noi pentru a fi în siguranþã.
{5176}{5240}Spune-le sã nu rãmânã mult în urmã.
{5351}{5399}Detaºament, înainte!
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Now, in Injia' s sunny clime,</i>
<i>Where I used to spend my time</i>
1
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"A-servin of Er Majesty, the Queen</i>
2
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"Of all them black-faced crew</i>
3
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"The finest man I knew</i>
4
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Was our regimental</i> bhisti <i>"</i>
5
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
Detail, halt!
6
00:03:27,006 --> 00:03:28,132
What was that all about?
7
00:03:28,208 --> 00:03:30,472
They are pilgrims, <i>sahib,</i>
going home to the hills.
8
00:03:30,543 --> 00:03:32,943
They beg to follow us for safety.
9
00:0
- Cary Grant 1939 Gunga Din cd1.srt
- Cary Grant 1939 Gunga Din cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Now, in Injia 's sunny clime,
Where I used to spend my time</i>
2
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"A-servin' of 'Er Majesty, the Queen</i>
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"Of all them black-faced crew</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"The finest man I knew</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Was our regimental bhisti "</i>
6
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
Detail, halt!
7
00:03:27,006 --> 00:03:28,132
What was that all about?
8
00:03:28,208 --> 00:03:30,472
<i>They are pilgrims, sahib,
going home to the hills.</i>
9
00:03:30,543 --> 0
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,500 --> 00:00:27,899
<i>"Now, in Injia's sunny clime,
Where I used to spend my time</i>
2
00:00:27,968 --> 00:00:30,435
<i>"A-servin' of 'Er Majesty, the Queen</i>
3
00:00:30,503 --> 00:00:32,970
<i>"Of all them black-faced crew</i>
4
00:00:33,038 --> 00:00:35,096
<i>"The finest man I knew</i>
5
00:00:35,573 --> 00:00:37,369
<i>"Was our regimental bhisti"</i>
6
00:03:12,930 --> 00:03:14,556
Detail, halt!
7
00:03:25,436 --> 00:03:26,562
What was that all about?
8
00:03:26,638 --> 00:03:28,901
<i>They are pilgrims, sahib,
going home to the hills.</i>
9
00:03:28,972 --> 00:
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.english.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Now, in Injia's sunny clime,</i>
<i>Where I used to spend my time</i>
2
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"A-servin' of 'Er Majesty, the Queen</i>
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"Of all them black-faced crew</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"The finest man I knew</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Was our regimental</i> bhisti <i>"</i>
6
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
Detail, halt!
7
00:03:27,006 --> 00:03:28,132
What was that all about?
8
00:03:28,208 --> 00:03:30,472
They are pilgrims, <i>sahib,</i>
going home to the hills.
9
00:03
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.english.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,300 --> 00:00:28,700
<i>"Now, in Injia's sunny clime,</i>
<i>Where I used to spend my time</i>
2
00:00:28,700 --> 00:00:31,200
<i>"A-servin' of 'Er Majesty, the Queen</i>
3
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
<i>"Of all them black-faced crew</i>
4
00:00:33,800 --> 00:00:35,800
<i>"The finest man I knew</i>
5
00:00:36,300 --> 00:00:38,100
<i>"Was our regimental</i> bhisti <i>"</i>
6
00:03:13,600 --> 00:03:15,300
Detail, halt!
7
00:03:26,200 --> 00:03:27,300
What was that all about?
8
00:03:27,400 --> 00:03:29,600
They are pilgrims, <i>sahib,</i>
going home to the hills.
9
00:03
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.FRE.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,149 --> 00:00:20,916
VICTORIA, REINE ET IMP?RATRICE
2
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Sous le climat ensoleill? des Indes,</i>
<i>O? je passais tout mon temps</i>
3
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"? servir Sa Majest? la reine</i>
4
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"De toute l'?quipe de Noirs</i>
5
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"Le meilleur homme que j'ai connu</i>
6
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"fut notre soldat</i> bhisti"
7
00:02:06,159 --> 00:02:10,220
LES PASSAGES DE CE FILM
AYANT TRAIT AU CULTE
8
00:02:10,296 --> 00:02:13,925
DE LA D?ESSE KALI SONT BAS?S
SUR
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Now, in Injia's sunny clime,
Where I used to spend my time"</i>
2
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"A-servin' of 'Er Majesty, the Queen"</i>
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"Of all them black-faced crew"</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"The finest man I knew"</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Was our regimental bhisti"</i>
6
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
Detail, halt!
7
00:03:27,006 --> 00:03:28,132
What was that all about?
8
00:03:28,208 --> 00:03:30,472
<i>They are pilgrims, sahib,
going home to the hills.</i>
9
00:03:30,543 -->
- Gunga Din CD2.sub
- Gunga Din CD1.sub
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{584}{633}Soldat Dho, totul e in regula.
{995}{1030}Soldat Char.
{1076}{1111}Totul e in regula.
{1240}{1289}Soldat Tin, totul e in regula.
{2137}{2211}Grabiti-va cu alea! | Ce credeti ca e aici, un festival?
{2213}{2280}Grabiti-va cu stalpul ala. Ridicati-l repede.
{2340}{2421}Nici ca se putea un moment mai bun | ca lucrurile sa se linisteasca.
{2438}{2476}La naiba cu Thugs-ii!
{2487}{2551}De ce nu vin incoace | ca sa se lupte cu noi?
{2553}{2609}Si dupa aceea Bal ar disparea...
{2611}{2636}Da.
{2662}{2737}Cum de avem acum pe cap | un mic razboi?
{2757}{2786}Asculta.
{2804}{2862}Daca m-as furisa, si as arunca in aer Taj Mah
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.SPA.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"En India y su clima soleado</i>
<i>Donde estaba asentado</i>
2
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"Al servicio de Su Majestad, la Reina</i>
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"De todos los hombres morenos que vi</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"El mejor que conoc?</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Fue el</i> bhisti <i>de nuestro regimiento."</i>
6
00:02:06,159 --> 00:02:10,220
LAS SECCIONES DE LA PEL?CULA
RELACIONADAS CON EL CULTO
7
00:02:10,296 --> 00:02:13,925
A LA DIOSA KALI
SE BASAN EN HECHOS HIST?RICOS
8
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,984 --> 00:00:25,984
''Now, in Injia 's sunny clime,
Where I used to spend my time
2
00:00:26,454 --> 00:00:28,989
''A-servin' of 'Er Majesty' the Queen
3
00:00:28,990 --> 00:00:31,525
''Of aII them bIack-faced crew
4
00:00:31,526 --> 00:00:34,061
''The finest man I knew
5
00:00:34,062 --> 00:00:37,062
''Was our regimentaI bhisti ''
6
00:03:11,486 --> 00:03:14,486
Detail, halt!
7
00:03:23,998 --> 00:03:25,199
What was that all about?
8
00:03:25,200 --> 00:03:27,534
They are pilgrims, sahib,
going home to the hills.
9
00:03:27,535 --> 00:03:30,535
They beg to follow us f
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC .srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,900 --> 00:00:30,934
"Pod žarkim suncem Indije..
služeæi Njenom Velièanstvu,Kraljici..
2
00:00:30,935 --> 00:00:33,399
<i>"Meðu tamnoputim Ijudima naše jedinice..</i>
3
00:00:33,400 --> 00:00:35,899
<i>"Upoznao sam najplemenitijeg èoveka..</i>
4
00:00:35,900 --> 00:00:39,900
<i>"Vodonošu naše regimente"</i>
5
00:00:39,901 --> 00:00:43,501
GANGA DIN
6
00:03:13,200 --> 00:03:16,600
Odred,stoj!
7
00:03:24,200 --> 00:03:29,299
O èemu se radi? -Ovi hodoèasnici
se vraæaju u brda.
8
00:03:29,300 --> 00:03:33,699
Žele da idu za nama
zbog sigurnosti.
9
00:03:34,700
- Cary Grant 1939 Gunga Din cd1.srt
- Cary Grant 1939 Gunga Din cd2.srt
2 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"En India y su clima soleado
Donde estaba asentado</i>
2
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"Al servicio de Su Majestad, la Reina</i>
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"De todos los hombres morenos que vi</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"El mejor que conocÃ</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Fue el bhisti de nuestro regimiento."</i>
6
00:02:06,159 --> 00:02:10,220
LAS SECCIONES DE LA PELÃCULA
RELACIONADAS CON EL CULTO
7
00:02:10,296 --> 00:02:13,925
A LA DIOSA KALI
SE BASAN EN HECHOS HISTÃRICOS
8
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
¡Patrulla
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{633}Soldat Dho, totul e în regulã.
{995}{1031}Soldat Char.
{1077}{1110}Totul e în regulã.
{1240}{1290}Soldat Tin, totul e în regulã.
{2137}{2211}Grãbiþi-vã cu alea!|Ce credeþi cã e aici, un festival?
{2213}{2278}Grãbiþi-vã cu stâlpul ãla. |Ridicaþi-l repede.
{2338}{2420}Nici cã se putea un moment mai bun|ca lucrurile sã se liniºteascã.
{2436}{2475}La naiba cu Thugii!
{2487}{2549}De ce nu vin încoace|ca sã se lupte cu noi?
{2551}{2609}ªi dupã aceea Bal ar dispãrea...
{2609}{2635}Da.
{2662}{2736}Cum de avem acum pe cap|un mic rãzboi?
{2755}{2784}Ascultã.
{2803}{2861}Dacã m-aº furiºa |ºi aº arunca în
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Now, in Injia' s sunny clime,</i>
<i>Where I used to spend my time</i>
1
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"A-servin of Er Majesty, the Queen</i>
2
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"Of all them black-faced crew</i>
3
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"The finest man I knew</i>
4
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Was our regimental</i> bhisti <i>"</i>
5
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
Detail, halt!
6
00:03:27,006 --> 00:03:28,132
What was that all about?
7
00:03:28,208 --> 00:03:30,472
They are pilgrims, <i>sahib,</i>
going home to the hills.
8
00:03:30,543 --> 00:03:32,943
They beg to follow us for safety.
9
00:0
- Gunga.Din.1939.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:25,992 --> 00:00:29,393
<i>"Now, in Injia' s sunny clime,</i>
<i>Where I used to spend my time</i>
1
00:00:29,462 --> 00:00:31,930
<i>"A-servin of Er Majesty, the Queen</i>
2
00:00:31,998 --> 00:00:34,466
<i>"Of all them black-faced crew</i>
3
00:00:34,534 --> 00:00:36,593
<i>"The finest man I knew</i>
4
00:00:37,070 --> 00:00:38,867
<i>"Was our regimental</i> bhisti <i>"</i>
5
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
Detail, halt!
6
00:03:27,006 --> 00:03:28,132
What was that all about?
7
00:03:28,208 --> 00:03:30,472
They are pilgrims, <i>sahib,</i>
going home to the hills.
8
00:03:
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}{y:i}prevod i obrada|Gaca62
{623}{705}U Indiji sunèana je klima,|tamo svoj sam odslužio rok,
{706}{766}služeæi Kraljicu, Velièanstvo Njeno.
{767}{826}Od svih tih, tamnoputih|ljudi sa kojima služih,
{828}{877}najbolji, svakako beše,
{889}{932}vodonoša našeg puka'.
{3027}{3127}{y:i}Delovi oovg filma koji se bave|{y:i}obožavanjem boginje Kali...
{3130}{3210}{y:i}zasnovani su na|{y:i}istorijskim èinjenicama.
{4663}{4702}Ãeta, stoj!
{4963}{4990}Å ta je rekao?
{4992}{5046}To su hodoèasnici, sahibe,|vraæaju se kuæi, u planine.
{5048}{5106}Mole nas da poðu sa nama,|plaše se za svoju bezbednost.
{5178}{5223}Reci im da ne z
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,500 --> 00:00:27,899
<i>"Now, in Injia's sunny clime,
Where I used to spend my time</i>
2
00:00:27,968 --> 00:00:30,435
<i>"A-servin' of 'Er Majesty, the Queen</i>
3
00:00:30,503 --> 00:00:32,970
<i>"Of all them black-faced crew</i>
4
00:00:33,038 --> 00:00:35,096
<i>"The finest man I knew</i>
5
00:00:35,573 --> 00:00:37,369
<i>"Was our regimental bhisti"</i>
6
00:03:12,930 --> 00:03:14,556
Detail, halt!
7
00:03:25,436 --> 00:03:26,562
What was that all about?
8
00:03:26,638 --> 00:03:28,901
<i>They are pilgrims, sahib,
going home to the hills.</i>
9
00:03:28,972 --> 00:03:31,371
They beg to follow us for safety.
10
00:03:34,375 -->
There are more subtitles available for Gunga Din
Click here to view them