Search Movie Subtitles results for Greenfingers by relevance:
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,708 --> 00:01:04,302
<i>Roses are red...</i>
2
00:01:06,980 --> 00:01:09,881
<i>violets are blue.</i>
3
00:01:14,821 --> 00:01:18,917
<i>I'm about to fuck up.</i>
<i>So what else is new?</i>
4
00:02:53,987 --> 00:02:56,956
This is what I call
my memory corner.
5
00:02:58,191 --> 00:03:01,649
That forget-me-not
reminds me of my first love.
6
00:03:03,129 --> 00:03:06,030
That cockscomb
evokes my late husband.
7
00:03:06,099 --> 00:03:09,933
This dianthus came
from a cutting my mother gave me.
8
00:03:11,538 --> 00:03:15,304
And I always think of my daughter
every time I l
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Zgodba je posneta
po resniènih dogodkih
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Vrtnice so rdeèe...
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Vijolice so vijolièaste...
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Jaz sem v pizdi...
Kaj je še novega?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
VRT ZA ZAPORNIKE
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Temu jaz pravim
kotièek spominov.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Spominèice me spominjajo
na prvo ljubezen,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
petelinov greben
na mojega pokojnega moža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
ta nagelj mi je
dala moja m
- greenfingers.srt
- greenfingers.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,820 --> 00:00:28,017
Dit verhaal is gebaseerd
op de werkelijkheid
2
00:00:37,660 --> 00:00:41,255
Rozen zijn rood.
3
00:00:42,700 --> 00:00:46,170
Viooltjes zijn blauw.
4
00:00:50,540 --> 00:00:54,135
Ik ga de boel verzieken.
Maar dat heb je al gauw.
5
00:02:25,580 --> 00:02:29,414
Dit noem ik m'n herinneringenhoekje.
6
00:02:29,620 --> 00:02:33,932
Die vergeet-me-nietjes herinneren
me aan m'n eerste liefde.
7
00:02:34,140 --> 00:02:36,938
Deze hanenkam
doet me aan m'n man zaliger denken.
8
00:02:37,140 --> 00:02:41,850
Deze anjer komt
van een stekje van m'n moeder.
9
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Zgodba je posneta
po resniènih dogodkih
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Vrtnice so rdeèe...
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Vijolice so vijolièaste...
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Jaz sem v pizdi...
Kaj je še novega?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
VRT ZA ZAPORNIKE
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Temu jaz pravim
kotièek spominov.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Spominèice me spominjajo
na prvo ljubezen,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
petelinov greben
na mojega pokojnega moža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
ta nagelj mi je
dala moja m
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,820 --> 00:00:28,017
Dit verhaal is gebaseerd
op de werkelijkheid
2
00:00:37,660 --> 00:00:41,255
Rozen zijn rood.
3
00:00:42,700 --> 00:00:46,170
Viooltjes zijn blauw.
4
00:00:50,540 --> 00:00:54,135
Ik ga de boel verzieken.
Maar dat heb je al gauw.
5
00:02:25,580 --> 00:02:29,414
Dit noem ik m'n herinneringenhoekje.
6
00:02:29,620 --> 00:02:33,932
Die vergeet-me-nietjes herinneren
me aan m'n eerste liefde.
7
00:02:34,140 --> 00:02:36,938
Deze hanenkam
doet me aan m'n man zaliger denken.
8
00:02:37,140 --> 00:02:41,850
Deze anjer komt
van een stekje van m'n moeder.
9
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,820 --> 00:00:28,017
Dit verhaal is gebaseerd
op de werkelijkheid
2
00:00:37,660 --> 00:00:41,255
Rozen zijn rood.
3
00:00:42,700 --> 00:00:46,170
Viooltjes zijn blauw.
4
00:00:50,540 --> 00:00:54,135
Ik ga de boel verzieken.
Maar dat heb je al gauw.
5
00:02:25,580 --> 00:02:29,414
Dit noem ik m'n herinneringenhoekje.
6
00:02:29,620 --> 00:02:33,932
Die vergeet-me-nietjes herinneren
me aan m'n eerste liefde.
7
00:02:34,140 --> 00:02:36,938
Deze hanenkam
doet me aan m'n man zaliger denken.
8
00:02:37,140 --> 00:02:41,850
Deze anjer komt
van een stekje van m'n moeder.
9
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Ova priæa je inspirisana
istinitim dogaðajima
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Ruže su crvene.
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Ljubièice mirišu svima.
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Ja sam sjeban.
Šta još novo ima?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
BAÅ TA ZA ZATVORENiKE
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Ovo ja nazivam svojim
kutkom uspomena.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Nezaboravak me podseæa
na prvu ljubav,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
petlova kresta na mog
pokojnog muža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
karanfili na zajedljive
primed
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,708 --> 00:01:04,302
<i>Roses are red...</i>
2
00:01:06,980 --> 00:01:09,881
<i>violets are blue.</i>
3
00:01:14,821 --> 00:01:18,917
<i>I'm about to fuck up.</i>
<i>So what else is new?</i>
4
00:02:53,987 --> 00:02:56,956
This is what I call
my memory corner.
5
00:02:58,191 --> 00:03:01,649
That forget-me-not
reminds me of my first love.
6
00:03:03,129 --> 00:03:06,030
That cockscomb
evokes my late husband.
7
00:03:06,099 --> 00:03:09,933
This dianthus came
from a cutting my mother gave me.
8
00:03:11,538 --> 00:03:15,304
And I always think of my daughter
every time I l
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Zgodba je posneta
po resniènih dogodkih
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Vrtnice so rdeèe...
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Vijolice so vijolièaste...
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Jaz sem v pizdi...
Kaj je še novega?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
VRT ZA ZAPORNIKE
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Temu jaz pravim
kotièek spominov.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Spominèice me spominjajo
na prvo ljubezen,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
petelinov greben
na mojega pokojnega moža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
ta nagelj mi je
dala moja m
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,708 --> 00:01:04,302
<i>Roses are red...</i>
2
00:01:06,980 --> 00:01:09,881
<i>violets are blue.</i>
3
00:01:14,821 --> 00:01:18,917
<i>I'm about to fuck up.</i>
<i>So what else is new?</i>
4
00:02:53,987 --> 00:02:56,956
This is what I call
my memory corner.
5
00:02:58,191 --> 00:03:01,649
That forget-me-not
reminds me of my first love.
6
00:03:03,129 --> 00:03:06,030
That cockscomb
evokes my late husband.
7
00:03:06,099 --> 00:03:09,933
This dianthus came
from a cutting my mother gave me.
8
00:03:11,538 --> 00:03:15,304
And I always think of my daughter
every time I l
- Greenfingers(hrvatski). srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Film je nadahnut
stvarnim dogaðajima
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Ruže su crvene.
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Ljubièice mirišu svima.
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Opet æu se sjebati.
Što još novo ima?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
GREENFINGERS
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Ovo zovem svojim
kutkom uspomena.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Potoènica ili spomenak me
podsjeèa na prvu ljubav,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
pijetlova krijesta na
pokojnog muža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
karanfili na zajedljive
primjedbe m
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,708 --> 00:01:04,302
<i>Roses are red...</i>
2
00:01:06,980 --> 00:01:09,881
<i>violets are blue.</i>
3
00:01:14,821 --> 00:01:18,917
<i>I'm about to fuck up.</i>
<i>So what else is new?</i>
4
00:02:53,987 --> 00:02:56,956
This is what I call
my memory corner.
5
00:02:58,191 --> 00:03:01,649
That forget-me-not
reminds me of my first love.
6
00:03:03,129 --> 00:03:06,030
That cockscomb
evokes my late husband.
7
00:03:06,099 --> 00:03:09,933
This dianthus came
from a cutting my mother gave me.
8
00:03:11,538 --> 00:03:15,304
And I always think of my daughter
every time I l
- Greenfingers(hrvatski). srt
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Film je nadahnut
stvarnim dogaðajima
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Ruže su crvene.
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Ljubièice mirišu svima.
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Opet æu se sjebati.
Što još novo ima?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
GREENFINGERS
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Ovo zovem svojim
kutkom uspomena.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Potoènica ili spomenak me
podsjeèa na prvu ljubav,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
pijetlova krijesta na
pokojnog muža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
karanfili na zajedljive
primjedbe m
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Zgodba je posneta
po resniènih dogodkih
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Vrtnice so rdeèe...
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Vijolice so vijolièaste...
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Jaz sem v pizdi...
Kaj je še novega?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
VRT ZA ZAPORNIKE
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Temu jaz pravim
kotièek spominov.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Spominèice me spominjajo
na prvo ljubezen,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
petelinov greben
na mojega pokojnega moža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
ta nagelj mi je
dala moja m
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
1
00:01:01,708 --> 00:01:04,302
<i>Ruže su crvene...</i>
2
00:01:06,980 --> 00:01:09,881
<i>Ljubièice mirišu svima.</i>
3
00:01:14,821 --> 00:01:18,917
<i>Opet æu sjebati.</i>
<i>Što još novo ima?</i>
4
00:02:53,987 --> 00:02:56,956
Ovo zovem svojim
kutkom uspomena.
5
00:02:58,191 --> 00:03:01,649
Spomenak me podsjeæa
na prvu ljubav,
6
00:03:03,129 --> 00:03:06,030
pijetlova kresta
na pokojnog muža,
7
00:03:06,099 --> 00:03:09,933
karanfili na zajedljive
primjedbe moje majke
8
00:03:11,538 --> 00:03:15,304
i svaki put kad vidim jaglace
- Greenfingers(hrvatski). srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Film je nadahnut
stvarnim dogaðajima
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Ruže su crvene.
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Ljubièice mirišu svima.
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Opet æu se sjebati.
Što još novo ima?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
GREENFINGERS
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Ovo zovem svojim
kutkom uspomena.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Potoènica ili spomenak me
podsjeèa na prvu ljubav,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
pijetlova krijesta na
pokojnog muža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
karanfili na zajedljive
primjedbe m
- Greenfingers(hrvatski). srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Film je nadahnut
stvarnim dogaðajima
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Ruže su crvene.
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Ljubièice mirišu svima.
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Opet æu se sjebati.
Što još novo ima?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
GREENFINGERS
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Ovo zovem svojim
kutkom uspomena.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Potoènica ili spomenak me
podsjeèa na prvu ljubav,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
pijetlova krijesta na
pokojnog muža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
karanfili na zajedljive
primjedbe m
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,820 --> 00:00:28,017
Dit verhaal is gebaseerd
op de werkelijkheid
2
00:00:37,660 --> 00:00:41,255
Rozen zijn rood.
3
00:00:42,700 --> 00:00:46,170
Viooltjes zijn blauw.
4
00:00:50,540 --> 00:00:54,135
Ik ga de boel verzieken.
Maar dat heb je al gauw.
5
00:02:25,580 --> 00:02:29,414
Dit noem ik m'n herinneringenhoekje.
6
00:02:29,620 --> 00:02:33,932
Die vergeet-me-nietjes herinneren
me aan m'n eerste liefde.
7
00:02:34,140 --> 00:02:36,938
Deze hanenkam
doet me aan m'n man zaliger denken.
8
00:02:37,140 --> 00:02:41,850
Deze anjer komt
van een stekje van m'n moeder.
9
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,686
Zgodba je posneta
po resniènih dogodkih
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,680
Vrtnice so rdeèe...
3
00:00:36,967 --> 00:00:40,198
Vijolice so vijolièaste...
4
00:00:44,767 --> 00:00:48,237
Jaz sem v pizdi...
Kaj je še novega?
5
00:01:08,607 --> 00:01:12,759
VRT ZA ZAPORNIKE
6
00:02:20,007 --> 00:02:23,682
Temu jaz pravim
kotièek spominov.
7
00:02:24,207 --> 00:02:27,279
Spominèice me spominjajo
na prvo ljubezen,
8
00:02:28,327 --> 00:02:31,239
petelinov greben
na mojega pokojnega moža,
9
00:02:31,687 --> 00:02:34,599
ta nagelj mi je
dala moja m