Search Movie Subtitles results for Green Street Hooligans 2 by relevance:
- Green Street Hooligans 2 ( Polish - Polski napisy )
1 file(s), added on: 2009-03-19
Relevance
7 x
44 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{491}{561}Tekst: djdzon
{1366}{1412}O kurwa!
{1416}{1512}Gdybym wiedzia³, ¿e ich spotkamy,|to bym wzi¹³ dzieci z podstawówki.
{1516}{1587}Stary! Czas siê dowiedzieæ,
{1591}{1662}czy postrada³eŠzmys³y,|czy jesteŠpo prostu g³upi.
{1666}{1737}Jeszcze stoisz na czele, Dunham?
{1741}{1762}Spoko, ch³opaki.
{1766}{1862}Gdy Major sta³ na twoim miejscu,|to nie by³ taki gadatliwy.
{1866}{1937}Pewnie dlatego, ¿e nie by³|te¿ taki przera¿ony.
{1941}{2037}A co twoja ¿ona mówi|na twoj¹ obit¹ buŸkê?
{2041}{2087}- Co on powiedzia³?|- "BuŸkê".
{2091}{2137}- Obchodzi ciê to?|- Tak.
{2141}{2237}Stary, powinniÅcie wsi¹Åæ|w poci¹g i wypierdalaæ st¹d...
{2241}{231
- GREEN STREET HOOLIGANS 2 [2009] DVD Rip Xvid [StB].srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,900 --> 00:00:21,490
<i>ÃåôÃöñáóç Mrs Tsigatos
GTRD-Movies
ÃðéìÃëåéá, ÃÃóùìÃôùóç
kontrafou GTRD-Movies
sync for StB release: DarK HumOuR - teamHD</i>
2
00:00:56,240 --> 00:00:57,890
<i>ÃïýëéãêáÃò, ãêÃãêóôåñò,</i>
3
00:00:58,420 --> 00:01:01,140
<i>áëÃôåò, áÃáñ÷éêïÃ, ôáñáîÃåò.</i>
4
00:01:01,260 --> 00:01:04,010
<i>Ãðïñåà Ãá ìáò áãáðÃôå à Ãá ìáò
ìéóåÃôå, äåà ìáò ÃïéÃæåé êáèüëïõ.</i>
5
00:01:04,140 --> 00:01:08,170
<i>ÃÃÃáé ÃÃáò ôñüðïò Ãá äåÃîïõÃ
- Green Street Hooligans CD2 (2005).srt
- Green Street Hooligans CD1 (2005).srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,340 --> 00:00:13,900
Momci? Bovver?
2
00:00:14,100 --> 00:00:18,420
- Dogovor je bio parking.
- Odluèili smo tu.
3
00:00:18,620 --> 00:00:21,340
Ãuj, želiÅ¡ izigravati
drkaèa, samo daj.
4
00:00:21,540 --> 00:00:24,980
Ali odloži dok ne završi
današnji dan.
5
00:00:35,460 --> 00:00:40,580
- Više ti ne dam lovu.
- O, jebiga, igrajte!
6
00:00:40,780 --> 00:00:46,060
- Nisi platio zadnji put.
- Pišaš?
7
00:00:47,580 --> 00:00:50,900
- Što æeš tu?
- Mislio sam da ste trojica.
8
00:00:51,100 --> 00:00:56,340
Ma ljupko.
Ovo si planirao?
9
00:00:56,540 --> 00:0
- Green Street Hooligans 2(2009).Unrated.DVDRIP.ExtraScene RG-UniversalAbsurdity.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,433 --> 00:00:46,683
Hooligans, crimineel,
2
00:00:46,810 --> 00:00:49,646
onnozele, headbangers, sukkels.
3
00:00:49,771 --> 00:00:52,648
Je kunt van ons houden, ons haten,
Het maakt ons niet uit.
4
00:00:52,775 --> 00:00:56,985
Dit is de manier om onze liefde, voor het
beste spel ter wereld kenbaar te maken.
5
00:01:09,123 --> 00:01:11,334
Zie je wel, ik ben een normale man,
net zoals jij.
6
00:01:11,460 --> 00:01:13,252
Ik heb een vrouw en een hypotheek,
7
00:01:13,378 --> 00:01:16,255
Ik had een baan die me in een
goede maatschappij plaatste.
8
00:01:16,382 --> 00:01:19
- Green-Street-Hooligans-2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,500 --> 00:00:54,659
Hooligans, thugs,
2
00:00:54,780 --> 00:00:57,500
louts, yobs, headbangers, geezers.
3
00:00:57,621 --> 00:01:00,379
You can love us or hate us,
we really don't care.
4
00:01:00,500 --> 00:01:04,539
This is just the way we choose to show
our love for the greatest game on earth.
5
00:01:16,180 --> 00:01:18,300
See, I'm a regular geezer,
just like you.
6
00:01:18,421 --> 00:01:20,139
I have a missus, a mortgage,
7
00:01:20,260 --> 00:01:23,019
had a job that put me
in a decent bracket of society.
8
00:01:23,141 --> 00:01:25,939
I flew punters from one si
- Green Street Hooligans 2(2009).Unrated.DVDRIP.ExtraScene RG-UniversalAbsurdity.srt
2 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,958 --> 00:00:35,630
HOOLIGANS 2
Stand your ground
2
00:00:44,305 --> 00:00:46,557
Hooligans, criminosos,
3
00:00:46,682 --> 00:00:49,519
briguentos, desordeiros, metaleiros, marmanjos.
4
00:00:49,644 --> 00:00:52,522
Podem nos amar ou odiar
não estamos nem aÃ
5
00:00:52,647 --> 00:00:56,859
Este apenas é o modo que escolhemos para
mostrar o nosso amor pelo maior jogo da Terra.
6
00:01:08,996 --> 00:01:11,207
Veja, eu era um cara comum,
assim como você.
7
00:01:11,332 --> 00:01:13,126
Eu tenho uma esposa, uma hipoteca,
8
00:01:13,251 --> 00:01:16,129
Tinha um emprego q
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD -BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,500 --> 00:00:54,659
Hooligans, thugs,
2
00:00:54,780 --> 00:00:57,500
louts, yobs, headbangers, geezers.
3
00:00:57,621 --> 00:01:00,379
You can love us or hate us,
we really don't care.
4
00:01:00,500 --> 00:01:04,539
This is just the way we choose to show
our love for the greatest game on earth.
5
00:01:16,180 --> 00:01:18,300
See, I'm a regular geezer,
just like you.
6
00:01:18,421 --> 00:01:20,139
I have a missus, a mortgage,
7
00:01:20,260 --> 00:01:23,019
had a job that put me
in a decent bracket of society.
8
00:01:23,141 --> 00:01:25,939
I flew punters from one si
- Green.Street.Hooligans.2.2009.DVDRiP .XViD-BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,176 --> 00:00:44,567
REBELDES DE BAIRRO 2
2
00:00:52,700 --> 00:00:54,497
<i>Hooligans, rufias,</i>
3
00:00:54,660 --> 00:00:57,617
<i>dreads, putos,</i>
<i>headbangers, gajos.</i>
4
00:00:57,859 --> 00:01:00,168
<i>Podem amar-nos ou odiar-nos,</i>
<i>não nos importamos.</i>
5
00:01:00,579 --> 00:01:03,458
<i>Ã o modo de mostrar o amor que</i>
<i>temos pelo maior jogo à face da Terra.</i>
6
00:01:16,218 --> 00:01:18,288
<i>Sou um gajo normal,</i>
<i>tal como vocês.</i>
7
00:01:18,458 --> 00:01:20,176
<i>Tenho uma mulher, uma hipoteca,</i>
8
00:01:20,338 --> 00:01:22,568
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD -BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,499 --> 00:00:20,499
ÃÃà æÃÃÃÃÃð áãäÃÃÃÃà ÃáÃÃÃ
WwW.ELKIIF.CoM
2
00:00:20,500 --> 00:00:30,500
:ÃÃÃãÃ
ÃÃÃà ÃáÃÃà ááÃÃÃãÃ
3
00:00:30,501 --> 00:00:49,501
ABDELRAZEK ,, SAMEH RAHEEF ,, FANAR
SAWD28 ,, ohme1994 ,, ÃÃäÃà ÃÃÃÃ
4
00:00:52,500 --> 00:00:54,659
ãÃÃÃÃæä , ãÃÃãæä
5
00:00:54,780 --> 00:00:57,500
....,ÃÃÃà , ÃÃáÃ
6
00:00:57,621 --> 00:01:00,379
ÃãÃäà Ãä ÃÃÃäà Ãæ ÃÃÃåäÃ
äÃä áà äåÃã ÃÃÃð
7
00:01:00,500 --> 00:01:04,539
Ãáà ÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃà ÃÃÃÃäÃÃ
- Green Street Hooligans 2.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,719 --> 00:00:41,919
HULIGANI 2
2
00:00:46,841 --> 00:00:50,841
preveo:Ivan Radisavljevic
3
00:00:53,219 --> 00:00:58,609
HULIGANI,BARABE,BITANGE,MANIJACI,
4
00:00:58,845 --> 00:01:01,157
MOŽETE NAS VOLETI ILI NE.NIJE NAS BRIGA
5
00:01:01,407 --> 00:01:04,546
TO JE NACIN NA KOJI SMO IZABRALI
DA POKAŽEMO LJUBAV ZA NAJBOLJU IGRU NA SVETU
6
00:01:16,766 --> 00:01:18,272
JA SAM OBICAN PACER KAO I VI
7
00:01:19,218 --> 00:01:22,940
IMAM ŽENU,HIPOTEKU I POSAO
KOJI ME SVRSTAVA U NORMALNE LJUDE
8
00:01:23,874 --> 00:01:25,897
LETEO SAM AVIONIMA SA JEDNOG KRAJA ZEMLJE NA DRUGI
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD .AC3-DEViSE979419.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:44,000 --> 00:08:46,159
Huligani, bãtãuºi,
2
00:08:46,280 --> 00:08:49,000
bãdãrani, golani,
spãrgãtori de capete, nenorociþi.
3
00:08:49,121 --> 00:08:51,879
Poþi sã ne iubeºti sau sã ne urãºti.
Nouã oricum nu ne pasã.
4
00:08:52,000 --> 00:08:56,039
Ãsta e felul în care am ales sã ne arãtãm
dragostea pentru cel mai mare sport din lume.
5
00:09:07,680 --> 00:09:09,800
Sunt doar un tip obiºnuit, ca ºi voi.
6
00:09:09,921 --> 00:09:11,639
Am o nevastã, o ipotecã,
7
00:09:11,760 --> 00:09:14,519
am avut o slujbã care mã punea
în segmentul decent al societ
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD .AC3-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:31,967 --> 00:08:35,167
ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2:
Ãòñòîÿâà é òåðèòîðèÿòà ñè!
2
00:08:36,089 --> 00:08:43,089
ïðåâåë: Ãñêðåà Ãðà ñèìèðîâ çà âñè÷êè ôåÃîâå
Ãà ÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃà è Ãà ôóòáîëà âúîáùå.
3
00:08:44,073 --> 00:08:48,593
Ãóëèãà Ãè, ãëà âîðåçè, ðà çáîéÃèöè,
ïðîñòà öè, ïè÷îâå, Ãåõðà Ãèìà éêîâöè...
4
00:08:49,552 --> 00:08:51,864
Ãîæå äà Ãè õà ðåñâà òå èëè ìðà çèòå,
òà êà èëè èÃà ÷å ÃÃ¥ Ãè ïóêà .
5
00:08:52,114 --> 00:
- Green.Street.Hooligans.2.2009.720p.x 264-AdiT.DK.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,544 --> 00:00:46,796
Hooligans, bøller,
2
00:00:46,922 --> 00:00:49,758
uopdragne, psykopater, excentriske gamle mænd.
3
00:00:49,884 --> 00:00:52,760
Du kan elske eller hade os,
vi er sgu ligeglade.
4
00:00:52,886 --> 00:00:57,098
Det er bare vores måde at vise,
vores kærlighed til det bedste spil i verden.
5
00:01:09,236 --> 00:01:11,446
Ser du, jeg er bare en helt almindelig mand,
ligesom dig.
6
00:01:11,573 --> 00:01:13,364
Jeg har en kone, et lån,
7
00:01:13,490 --> 00:01:16,367
Havde et job i mellemklassen,
af samfundet.
8
00:01:16,494 --> 00:01:19,412
Jeg fløj
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD .AC3-DEViSE710912.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:32,270 --> 00:08:38,270
www.subtitrari-noi.ro
2
00:08:38,272 --> 00:08:44,073
Subtitrarea: dorula/Thunder_oc/Avocatul31
Subtitrari-noi Team
3
00:08:44,074 --> 00:08:46,174
Huligani, criminali,
4
00:08:46,274 --> 00:08:49,074
bãdãrani, golani, hipioþi, ciudaþi.
5
00:08:49,174 --> 00:08:51,875
Poþi sã ne iubeºti sau sã ne urãºti,
chiar nu ne pasã.
6
00:08:52,075 --> 00:08:56,075
Aºa am ales sã ne exprimãm dragostea
pentru cel mai minunat joc de pe planetã.
7
00:09:07,677 --> 00:09:09,877
Vezi tu, eu sunt un ciudat
oarecare ca ºi tine.
8
00:09:09,977 --> 00:09:11,
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD -BeStDivX429103.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,500 --> 00:00:54,659
Huligani, bãtãuºi,
2
00:00:54,780 --> 00:00:57,500
bãdãrani, golani,
spãrgãtori de capete, nenorociþi.
3
00:00:57,621 --> 00:01:00,379
Poþi sã ne iubeºti sau sã ne urãºti.
Nouã oricum nu ne pasã.
4
00:01:00,500 --> 00:01:04,539
Ãsta e felul în care am ales sã ne arãtãm
dragostea pentru cel mai mare sport din lume.
5
00:01:16,180 --> 00:01:18,300
Sunt doar un tip obiºnuit, ca ºi voi.
6
00:01:18,421 --> 00:01:20,139
Am o nevastã, o ipotecã,
7
00:01:20,260 --> 00:01:23,019
am avut o slujbã care mã punea
în segmentul decent al societ
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD .AC3-DEViSE578330.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:38,272 --> 00:08:44,073
Subtitrarea: dorula/Thunder_oc/Avocatul31
2
00:08:44,074 --> 00:08:46,174
Huligani, criminali,
3
00:08:46,274 --> 00:08:49,074
bãdãrani, golani, hipioþi, ciudaþi.
4
00:08:49,174 --> 00:08:51,875
Poþi sã ne iubeºti sau sã ne urãºti,
chiar nu ne pasã.
5
00:08:52,075 --> 00:08:56,075
Aºa am ales sã ne exprimãm dragostea
pentru cel mai minunat joc de pe planetã.
6
00:09:07,677 --> 00:09:09,877
Vezi tu, eu sunt un ciudat
oarecare ca ºi tine.
7
00:09:09,977 --> 00:09:11,678
Am o gagicã, o ipotecã,
8
00:09:11,778 --> 00:09:14,578
am avut o sl
- Green Street Hooligans 2(2009).Unrated.DVDRIP.ExtraScene RG-UniversalAbsurdity.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,958 --> 00:00:35,630
HOOLIGANS 2
Stand your ground
2
00:00:44,305 --> 00:00:46,557
Hooligans, criminosos,
3
00:00:46,682 --> 00:00:49,519
briguentos, desordeiros, metaleiros, marmanjos.
4
00:00:49,644 --> 00:00:52,522
Podem nos amar ou odiar
não estamos nem aÃ
5
00:00:52,647 --> 00:00:56,859
Este apenas é o modo que escolhemos para
mostrar o nosso amor pelo maior jogo da Terra.
6
00:01:08,996 --> 00:01:11,207
Veja, eu era um cara comum,
assim como você.
7
00:01:11,332 --> 00:01:13,126
Eu tenho uma esposa, uma hipoteca,
8
00:01:13,251 --> 00:01:16,129
Tinha um emprego q
- Green.Street.Hooligans.2.DVDRip.XviD -BeStDivX497444.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,698 --> 00:00:46,698
www.subtitrari-noi.ro
2
00:00:46,699 --> 00:00:52,499
Subtitrarea: dorula/Thunder_oc/Avocatul31
Subtitrari-noi Team
3
00:00:52,500 --> 00:00:54,600
Huligani, criminali,
4
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
bãdãrani, golani, hipioþi, ciudaþi.
5
00:00:57,600 --> 00:01:00,300
Poþi sã ne iubeºti sau sã ne urãºti,
chiar nu ne pasã.
6
00:01:00,500 --> 00:01:04,500
Aºa am ales sã ne exprimãm dragostea
pentru cel mai minunat joc de pe planetã.
7
00:01:16,100 --> 00:01:18,300
Vezi tu, eu sunt un ciudat
oarecare ca ºi tine.
8
00:01:18,400 --> 00:01:20,
- GREEN STREET HOOLIGANS 2 [2009] DVD Rip Xvid [StB].srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,499 --> 00:00:23,499
ÃÃà æÃÃÃÃÃð áãäÃÃÃÃà ÃáÃÃÃ
WwW.ELKIIF.CoM
2
00:00:23,500 --> 00:00:33,500
:ÃÃÃãÃ
ÃÃÃà ÃáÃÃà ááÃÃÃãÃ
3
00:00:33,501 --> 00:00:52,501
ABDELRAZEK ,, SAMEH RAHEEF ,, FANAR
SAWD28 ,, ohme1994 ,, ÃÃäÃà ÃÃÃÃ
4
00:00:55,500 --> 00:00:57,659
ãÃÃÃÃæä , ãÃÃãæä
5
00:00:57,780 --> 00:01:00,500
....,ÃÃÃà , ÃÃáÃ
6
00:01:00,621 --> 00:01:03,379
ÃãÃäà Ãä ÃÃÃäà Ãæ ÃÃÃåäÃ
äÃä áà äåÃã ÃÃÃð
7
00:01:03,500 --> 00:01:07,539
Ãáà ÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃà ÃÃÃÃäÃÃ
- Green Street Hooligans 2(2009).Unrated.DVDRIP.ExtraScene RG-UniversalAbsurdity.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,348 --> 00:00:10,348
ÃÃà æÃÃÃÃÃð áãäÃÃÃÃà ÃáÃÃÃ
WwW.ELKIIF.CoM
2
00:00:11,209 --> 00:00:21,609
:ÃÃÃãÃ
ÃÃÃà ÃáÃÃà ááÃÃÃãÃ
3
00:00:21,610 --> 00:00:41,429
ABDELRAZEK ,, SAMEH RAHEEF ,, FANAR
SAWD28 ,, ohme1994 ,, ÃÃäÃà ÃÃÃÃ
4
00:00:44,548 --> 00:00:46,794
ãÃÃÃÃæä , ãÃÃãæä
5
00:00:46,920 --> 00:00:49,749
....,ÃÃÃà , ÃÃáÃ
6
00:00:49,879 --> 00:00:52,746
ÃãÃäà Ãä ÃÃÃäà Ãæ ÃÃÃåäÃ
äÃä áà äåÃã ÃÃÃð
7
00:00:52,867 --> 00:00:57,127
Ãáà ÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃà ÃÃÃÃäÃÃ
There are more subtitles available for Green Street Hooligans 2
Click here to view them