Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,517 --> 00:01:15,659
VÃ PLACE BRAHMS?
2
00:02:31,560 --> 00:02:32,960
- Poftim.
- Mulþumesc.
3
00:02:35,640 --> 00:02:38,080
- Bunã seara, dnã Tessier.
- Bunã seara. Gaby e la mine?
4
00:02:38,240 --> 00:02:39,920
Da, urcaþi.
5
00:02:44,200 --> 00:02:48,520
Gaby, am întârziat!
Domnul a sunat?
6
00:02:48,680 --> 00:02:51,120
- Nu, doamnã.
- N-am gãsit taxi ºi traficul...
7
00:02:51,280 --> 00:02:53,160
- Rochia e gata?
- Da, doamnã.
8
00:02:53,360 --> 00:02:56,400
Fii draguþã ºi pregãteºte-mi
o baie. Nu foarte fierbinte.
9
00:02:59,280 --> 00:03:02,6