Search Movie Subtitles results for Gone in 60 seconds 1974 pt by relevance:
- Gone in 60 SecondsDVDRip[rickem]Di vx.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,402 --> 00:01:02,102
- Bom dia, Stash.
- Bom dia.
2
00:01:04,302 --> 00:01:08,802
Chase Research. Voc? viu Paul?
- N?o, n?o vi.
3
00:01:11,502 --> 00:01:13,702
Da estrada de ferro?
- N?o, Maindrian Pace.
4
00:01:13,902 --> 00:01:16,702
Eu examino o acidente para o seguro.
5
00:01:27,103 --> 00:01:32,603
- Bom dia, Paul. Bom come?o de dia.
- Sempre come?o pelas batidas grandes.
6
00:01:33,103 --> 00:01:34,061
- Voc? j? sabe alguma coisa?
7
00:01:34,062 --> 00:01:35,703
- N?o muito. Provavelmente
os freios falharam.
8
00:01:39,003 --> 00:01:41,803
- O maquinista?
- Ele mor
- Gone In 60 Seconds (1974 Original Classic) - PT-BR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,605 --> 00:00:25,405
--- Legenda em 23 fps ---
2
00:01:00,402 --> 00:01:02,102
- Bom dia, Stash.
- Bom dia.
3
00:01:04,302 --> 00:01:08,802
Chase Research. Voc? viu Paul?
- N?o, n?o vi.
4
00:01:11,502 --> 00:01:13,702
Da estrada de ferro?
- N?o, Maindrian Pace.
5
00:01:13,902 --> 00:01:16,702
Eu examino o acidente
para o seguro.
6
00:01:27,103 --> 00:01:32,603
- Bom dia, Paul. Bom come?o de dia.
- Sempre come?o pelas batidas grandes.
7
00:01:33,103 --> 00:01:38,703
- Voc? j? sabe alguma coisa?
- N?o muito. Provavelmente os freios falharam.
8
00:01:39,003 --> 00:01:41,803
- Gone.In.60.Seconds(1974)DVDRip-[Eng][Leona rdoDaQuaki].srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,019 --> 00:00:25,542
--- Legenda em 25 fps ---
2
00:00:59,111 --> 00:01:00,742
- Bom dia, Stash.
- Bom dia.
3
00:01:02,852 --> 00:01:07,168
Chase Research. Você viu Paul?
- Não, não vi.
4
00:01:09,758 --> 00:01:11,869
Da estrada de ferro?
- Não, Maindrian Pace.
5
00:01:12,060 --> 00:01:14,746
Eu examino o acidente
para o seguro.
6
00:01:24,723 --> 00:01:29,999
- Bom dia, Paul. Bom começo de dia.
- Sempre começo pelas batidas grandes.
7
00:01:30,478 --> 00:01:35,850
- Você já sabe alguma coisa?
- Não muito. Provavelmente os freios falharam.
8
00:01:36,138 --> 00:0
- Gone In 60 Seconds (1974 Original Classic) - PT-BR.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,605 --> 00:00:25,405
--- Legenda em 23 fps ---
2
00:01:00,402 --> 00:01:02,102
- Bom dia, Stash.
- Bom dia.
3
00:01:04,302 --> 00:01:08,802
Chase Research. Você viu Paul?
- Não, não vi.
4
00:01:11,502 --> 00:01:13,702
Da estrada de ferro?
- Não, Maindrian Pace.
5
00:01:13,902 --> 00:01:16,702
Eu examino o acidente
para o seguro.
6
00:01:27,103 --> 00:01:32,603
- Bom dia, Paul. Bom começo de dia.
- Sempre começo pelas batidas grandes.
7
00:01:33,103 --> 00:01:38,703
- Você já sabe alguma coisa?
- Não muito. Provavelmente os freios falharam.
8
00:01:39,003 --> 00:0