Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,171 --> 00:00:12,171
"Se os nossos deuses
e esperan?as s?o ...
2
00:00:12,171 --> 00:00:14,171
... nada mais que
fen?menos cient?ficos,
3
00:00:14,171 --> 00:00:19,171
... ent?o devemos dizer que
o Amor tamb?m ? ci?ncia."
4
00:01:05,371 --> 00:01:07,571
Repo 202 chamando tr?fego a?reo.
5
00:01:07,671 --> 00:01:09,371
Estamos acima do local.
6
00:01:09,471 --> 00:01:11,671
Iniciando sobreposi??o de dados.
7
00:01:55,271 --> 00:01:56,471
Qual ? a situa??o?
8
00:01:57,371 --> 00:01:59,971
52 minutos antes, o suspeito
matou o propriet?rio do apartamento.
9
00:01:59,971 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:05,600
â¢
2
00:00:06,000 --> 00:00:06,300
â¢
3
00:00:06,400 --> 00:00:06,600
¤
4
00:00:06,600 --> 00:00:06,800
¤¤
5
00:00:06,800 --> 00:00:07,000
¤©¤
6
00:00:07,000 --> 00:00:07,200
¤©Y¤
7
00:00:07,200 --> 00:00:07,400
¤©YÃE¤
8
00:00:07,400 --> 00:00:07,600
¤©YÃE®P¤
9
00:00:07,600 --> 00:00:07,800
¤©YÃE®P@¤
10
00:00:07,800 --> 00:00:08,000
¤©YÃE®P@TH¤
11
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
©YÃE®P@TH
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
12
00:00:10,000 --> 00:00:18,000
<i>'Se os nossos deuses e esperanças são fenómenos cientÃf