Search Movie Subtitles results for Getting There by relevance:
- Getting.There.2002.DivX.DVDrip. srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,373 --> 00:00:38,809
Ãåðè Ãåéò è Ãøëè: Ãà ïúò çà èãðèòå
2
00:01:39,333 --> 00:01:41,847
Ãà , òîâà ñúì à ç çà ä âîëà Ãà .
3
00:01:42,653 --> 00:01:45,850
Ãîáðå. Ãà æå ìÃîãî äîáðå!
4
00:01:46,053 --> 00:01:48,009
Ãåà ïúðâè îò ãîëÿìîòî ïúòóâà ÃÃ¥.
5
00:01:48,093 --> 00:01:50,004
Ãîñ ÃÃæåëèñ - ÃòÃ
çà ÃèìÃà òà îëèìïèà äà .
6
00:01:50,093 --> 00:01:53,722
Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä. Ãà æå Ã¥ ÷óäåñÃî!
7
00:01:54,293 --> 00:01:56,363
Ãîôüîð ñ êÃèæêà .
8
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,573 --> 00:00:41,009
Ãåðè Ãåéò è Ãøëè: Ãà ïúò çà èãðèòå
2
00:01:41,533 --> 00:01:44,047
Ãà , òîâà ñúì à ç çà ä âîëà Ãà .
3
00:01:44,853 --> 00:01:48,050
Ãîáðå. Ãà æå ìÃîãî äîáðå!
4
00:01:48,253 --> 00:01:50,209
Ãåà ïúðâè îò ãîëÿìîòî ïúòóâà ÃÃ¥.
5
00:01:50,293 --> 00:01:52,204
Ãîñ ÃÃæåëèñ - ÃòÃ
çà ÃèìÃà òà îëèìïèà äà .
6
00:01:52,293 --> 00:01:55,922
Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä. Ãà æå Ã¥ ÷óäåñÃî!
7
00:01:56,493 --> 00:01:58,563
Ãîôüîð ñ êÃèæêà .
8
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,633 --> 00:01:42,147
<i>Ja, za volanom sem jaz.</i>
2
00:01:42,953 --> 00:01:46,150
<i>Hudo. Ne, zelo hudo.</i>
3
00:01:46,353 --> 00:01:50,304
<i>Prvi dan izleta v Utah
na zimsko olimpijado.</i>
4
00:01:50,393 --> 00:01:56,663
<i>Dobro. Ne, krasno.
Voznica sem.</i>
5
00:01:57,953 --> 00:02:02,185
Sonce nam sije v obraz,
veter kuštra lase
6
00:02:02,313 --> 00:02:05,783
in še vozniško imam.
Kakšen užitek.
7
00:02:06,913 --> 00:02:11,501
Dovolj reklam.
Kdaj bom jaz vozila? -Boš.
8
00:02:11,593 --> 00:02:17,232
Odkar sva dobili avto,
poslušam samo to. -In še boš.
- La.Femme.Nikita.S04E22.Four.Light.Years. Farther.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E16.Catch.A.Falling.S tar.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E09.Down.A.Crooked.Pa th.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E18.Toys.In.The.Basem ent.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E19.Time.Out.Of.Mind. DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E13.Kiss.The.Past.Goo dbye.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E14.Line.In.The.Sand. DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E02.There.Are.No.Missions.D VDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- La.Femme.Nikita.S04E08.No.One.Lives.Fore ver.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E07.Sympathy.For.The. Devil.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E01.Getting.Out.Of.Reverse. DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E15.Abort.Fail.Retry. Terminate.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E06.Love.Honor.And.Ch erish.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E17.Sleeping.With.The .Enemy.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E03.View.Of.The.Garde n.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E05.Man.In.The.Middle .DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E10.He.Came.From.Four .DVDRip.XviD-FoV_xy_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E04.Into.The.Looking. Glass.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E21.Up.The.Rabbit.Hol e.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- La.Femme.Nikita.S04E20.Face.In.The.Mirro r.DVDRip.XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
20 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,306 --> 00:00:08,103
Move it! We got an emergency here!
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,233
- Get back.
- Oxygen!
3
00:00:10,310 --> 00:00:12,471
Somebody help us out, please!
4
00:00:12,545 --> 00:00:14,809
Now. Move back. Move back.
5
00:00:17,484 --> 00:00:19,315
No, leave that one. He's too far gone.
6
00:00:22,055 --> 00:00:24,649
It's a clean wound. It'll hold for a while.
Who else is hurt?
7
00:00:24,724 --> 00:00:25,986
Everyone.
8
00:00:26,326 --> 00:00:28,851
- Back off, Kurtzman.
- Go to hell, Ol
- La.Femme.Nikita.S04E22.Four.Light.Years. Farther.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E01.Getting.Out.Of.Reverse. DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E02.There.Are.No.Missions.D VDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E03.View.Of.The.Garde n.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E04.Into.The.Looking. Glass.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E05.Man.In.The.Middle .DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E06.Love.Honor.And.Ch erish.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E07.Sympathy.For.The. Devil.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E08.No.One.Lives.Fore ver.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E09.Down.A.Crooked.Pa th.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E10.He.Came.From.Four .DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E11.Time.To.Be.Heroes .DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E12.Hell.Hath.No.Fury .DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E13.Kiss.The.Past.Goo dbye.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E14.Line.In.The.Sand. DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E15.Abort.Fail.Retry. Terminate.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E16.Catch.A.Falling.S tar.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E17.Sleeping.With.The .Enemy.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E18.Toys.In.The.Basem ent.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E19.Time.Out.Of.Mind. DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E20.Face.In.The.Mirro r.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
- La.Femme.Nikita.S04E21.Up.The.Rabbit.Hol e.DVDRip.XviD-FoV.English.srt
22 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:02,632
<i>Previously on</i> La Femme Nikita.
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,002
We have one hour.
3
00:00:09,909 --> 00:00:12,469
Michael and Nikita
are having outside contact.
4
00:00:12,545 --> 00:00:15,981
I don't see how a relationship
between two operatives can be dangerous.
5
00:00:16,349 --> 00:00:17,907
Michael, we're playing with fire.
6
00:00:18,251 --> 00:00:19,343
Deny everything.
7
00:00:19,419 --> 00:00:22,582
I think we should proceed
with our original plan.
8
00:00:23,423 --> 00:00:24,788
It's dangerous.
9
00:00:25,625 --> 00:00:26,990
Then p
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,673 --> 00:00:39,109
Ãåðè Ãåéò è Ãøëè: Ãà ïúò çà èãðèòå
2
00:01:39,633 --> 00:01:42,147
Ãà , òîâà ñúì à ç çà ä âîëà Ãà .
3
00:01:42,953 --> 00:01:46,150
Ãîáðå. Ãà æå ìÃîãî äîáðå!
4
00:01:46,353 --> 00:01:48,309
Ãåà ïúðâè îò ãîëÿìîòî ïúòóâà ÃÃ¥.
5
00:01:48,393 --> 00:01:50,304
Ãîñ ÃÃæåëèñ - ÃòÃ
çà ÃèìÃà òà îëèìïèà äà .
6
00:01:50,393 --> 00:01:54,022
Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä. Ãà æå Ã¥ ÷óäåñÃî!
7
00:01:54,593 --> 00:01:56,663
Ãîôüîð ñ êÃèæêà .
8
- 7th.Heaven.S08E02.An.Early.Fall.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E04.I.Wasn't.Expecting.Tha t.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E10.The.One.Thing.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E06.Charity.Begins.At.Home .That.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E08.Baggage.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E01.The.Long.Bad.Summer.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E09.Go.Ask.Alice.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E19.There's.No.Place.Like.I t.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E22.Little.White.Lies.Part 1.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E07.Getting.To.Know.You.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E12.The.Prodigal.Father.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E23.Little.White.Lies.Part 2.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E11.When.Bad.Conversations .Happen.To.Good.People.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- 7th.Heaven.S08E05.Simon.Camden.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E13.Major.League.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E15.Don't.Speak.Ill.Of.The .Living.Or.The.Dead.DVDRip.XviD-SAiNTS.s rt
- 7th.Heaven.S08E21.Lost.And.Found.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E03.PK.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- 7th.Heaven.S08E20.High.And.Dry.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E16.The.Anniversary.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E18.Angel.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- 7th.Heaven.S08E14.Healing.Old.Wounds.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E17.Two.Weddings.An.Engage ment.And.A.Funeral.DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
23 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,834 --> 00:00:17,400
I have been looking
2
00:00:17,467 --> 00:00:19,133
all over this
hospital for you.
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,701
All night? Because I've been
calling you all night.
4
00:00:22,767 --> 00:00:25,367
I didn't get in
till 2:00 in the morning.
5
00:00:25,434 --> 00:00:27,367
And I didn't
check my messages.
6
00:00:27,434 --> 00:00:29,334
I... I was exhausted.
7
00:00:29,400 --> 00:00:31,200
And now I have to get
you back to the airport.
8
00:00:31,267 --> 00:00:34,000
I told you this
was a stupid idea.
9
00:00:34,067 --> 00:00:35,601
Yeah. But you
- Getting.There.2002.DivX.DVDrip- VCDVaULT.txt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{901}{983}Mary-Kate i Ashley|ODLOTOWA PODRï
{2434}{2494}Tak, ta za kó³kiem to ja!
{2514}{2590}Super. Rewelacja.
{2595}{2642}Dzieñ pierwszy wielkiej podró¿y...
{2644}{2690}z L.A. Do Utah na zimowe igrzyska.
{2692}{2779}Jest Åwietnie. Rewelacyjnie.
{2793}{2843}Mamy prawo jazdy.
{2873}{2975}S³oñce przygrzewa,|wiatr rozwiewa nam w³osy...
{2978}{3061}No i mamy prawo jazdy! Super!
{3088}{3167}Dobra, do rzeczy. Kiedy ja poprowadzê?
{3169}{3198}Nied³ugo.
{3200}{3266}To Twoje ulubione s³owo,|odk¹d mamy ten wóz.
{3267
- Close to Home - 2x08 - There's Something About Martha.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x10 - A Father's Story.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x18 - Making Amends.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x06 - Homecoming.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x07 - Silent Auction.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x22 - Eminent Domain.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x20 - Drink the Cup.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x11 - Prodigal Son.en.srt
- Close to Home - 2x03 - Truly Madly Deeply.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x16 - Internet Bride.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x15 - Barren.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x14 - Hoosier Hold 'Em.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x11 - Prodigal Son.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x12 - Road Rage.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x17 - Prot g .HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x02 - A House Divided.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x19 - Maternal Instinct.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x13 - Getting In.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x05 - Legacy.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x04 - Deacon.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x01 - Community.HDTV.en.srt
21 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:10,449
www.1000fr.com Present
2
00:00:10,450 --> 00:00:20,494
Capture:xxy¡¢lanmao¡¢QQ
Sync:FRM@°¢²¼ÃÂÃÂ
3
00:00:22,133 --> 00:00:24,033
(knocking on door)
4
00:00:45,000 --> 00:00:46,167
(phone ringing)
5
00:00:52,200 --> 00:00:53,534
(phone continues ringing)
6
00:01:25,250 --> 00:01:26,617
REPORTER:
Members of the
New Victory Church,
7
00:01:26,684 --> 00:01:28,218
holding a prayer service here,
8
00:01:28,283 --> 00:01:32,584
very upset over the murder of
their church leader Jeff Harris,
9
00:01:32,650 --> 00:01:34,584
and what looks to be
- Close to Home - 2x18 - Making Amends.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x19 - Maternal Instinct.HDTV.FQM.br.srt
- Close to Home - 2x02 - A House Divided.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x15 - Barren.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x16 - Internet Bride.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x14 - Hoosier Hold 'Em.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x01 - Community.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x05 - Legacy.HDTV.YesTV.br.srt
- Close to Home - 2x03 - Truly Madly Deeply.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x22 - Eminent Domain.HDTV.CAPH.br.srt
- Close to Home - 2x07 - Silent Auction.HDTV.FQM.br.srt
- Close to Home - 2x10 - A Father's Story.HDTV.LOL.br.srt
- Close to Home - 2x13 - Getting In.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x12 - Road Rage.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x11 - Prodigal Son.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x17 - Prot g .HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x06 - Homecoming.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x21 - Fall From Grace.HDTV.LOL.br.srt
- Close to Home - 2x04 - Deacon.HDTV.LOL.br.srt
- Close to Home - 2x20 - Drink the Cup.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x08 - There's Something About Martha.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x06 - Homecoming.HDTV.FQM.br.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,790
O que "aconteceu entre nós
2
00:00:21,100 --> 00:00:23,590
fez mais do que apenas "machucar" comigo essa noite
3
00:00:35,100 --> 00:00:37,890
Caro Ellen,
Gostaria de poder fazer-lhe compreender
4
00:00:47,500 --> 00:00:49,590
voltar atrás e mudar tudo.
5
00:00:51,600 --> 00:00:54,590
Tim, você estaria disposto
para me encontrar para discutir o assunto? Ellen
6
00:01:28,600 --> 00:01:30,790
porque a polÃcia disse
do estatuto de limitações,
7
00:01:30,800 --> 00:01:32,190
não havia nada que pudesse fazer.
8
00:01:32,200 --> 00:01:34,790
Em Indiana
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,573 --> 00:00:41,009
Ãåðè Ãåéò è Ãøëè: Ãà ïúò çà èãðèòå
2
00:01:41,533 --> 00:01:44,047
Ãà , òîâà ñúì à ç çà ä âîëà Ãà .
3
00:01:44,853 --> 00:01:48,050
Ãîáðå. Ãà æå ìÃîãî äîáðå!
4
00:01:48,253 --> 00:01:50,209
Ãåà ïúðâè îò ãîëÿìîòî ïúòóâà ÃÃ¥.
5
00:01:50,293 --> 00:01:52,204
Ãîñ ÃÃæåëèñ - ÃòÃ
çà ÃèìÃà òà îëèìïèà äà .
6
00:01:52,293 --> 00:01:55,922
Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä. Ãà æå Ã¥ ÷óäåñÃî!
7
00:01:56,493 --> 00:01:58,563
Ãîôüîð ñ êÃèæêà .
8
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,633 --> 00:01:42,147
<i>Ja, za volanom sem jaz.</i>
2
00:01:42,953 --> 00:01:46,150
<i>Hudo. Ne, zelo hudo.</i>
3
00:01:46,353 --> 00:01:50,304
<i>Prvi dan izleta v Utah
na zimsko olimpijado.</i>
4
00:01:50,393 --> 00:01:56,663
<i>Dobro. Ne, krasno.
Voznica sem.</i>
5
00:01:57,953 --> 00:02:02,185
Sonce nam sije v obraz,
veter kuštra lase
6
00:02:02,313 --> 00:02:05,783
in še vozniško imam.
Kakšen užitek.
7
00:02:06,913 --> 00:02:11,501
Dovolj reklam.
Kdaj bom jaz vozila? -Boš.
8
00:02:11,593 --> 00:02:17,232
Odkar sva dobili avto,
poslušam samo to. -In še boš.
- Getting.There.BG.srt
- Getting.There.2002.DivX.DVDrip. srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,573 --> 00:00:41,009
Ãåðè Ãåéò è Ãøëè: Ãà ïúò çà èãðèòå
2
00:01:41,533 --> 00:01:44,047
Ãà , òîâà ñúì à ç çà ä âîëà Ãà .
3
00:01:44,853 --> 00:01:48,050
Ãîáðå. Ãà æå ìÃîãî äîáðå!
4
00:01:48,253 --> 00:01:50,209
Ãåà ïúðâè îò ãîëÿìîòî ïúòóâà ÃÃ¥.
5
00:01:50,293 --> 00:01:52,204
Ãîñ ÃÃæåëèñ - ÃòÃ
çà ÃèìÃà òà îëèìïèà äà .
6
00:01:52,293 --> 00:01:55,922
Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä. Ãà æå Ã¥ ÷óäåñÃî!
7
00:01:56,493 --> 00:01:58,563
Ãîôüîð ñ êÃèæêà .
8
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,633 --> 00:01:42,147
<i>Ja, za volanom sem jaz.</i>
2
00:01:42,953 --> 00:01:46,150
<i>Hudo. Ne, zelo hudo.</i>
3
00:01:46,353 --> 00:01:50,304
<i>Prvi dan izleta v Utah
na zimsko olimpijado.</i>
4
00:01:50,393 --> 00:01:56,663
<i>Dobro. Ne, krasno.
Voznica sem.</i>
5
00:01:57,953 --> 00:02:02,185
Sonce nam sije v obraz,
veter kuštra lase
6
00:02:02,313 --> 00:02:05,783
in še vozniško imam.
Kakšen užitek.
7
00:02:06,913 --> 00:02:11,501
Dovolj reklam.
Kdaj bom jaz vozila? -Boš.
8
00:02:11,593 --> 00:02:17,232
Odkar sva dobili avto,
poslušam samo to. -In še boš.
1 file(s), added on: 2010-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,573 --> 00:00:41,009
Ãåðè Ãåéò è Ãøëè: Ãà ïúò çà èãðèòå
2
00:01:41,533 --> 00:01:44,047
Ãà , òîâà ñúì à ç çà ä âîëà Ãà .
3
00:01:44,853 --> 00:01:48,050
Ãîáðå. Ãà æå ìÃîãî äîáðå!
4
00:01:48,253 --> 00:01:50,209
Ãåà ïúðâè îò ãîëÿìîòî ïúòóâà ÃÃ¥.
5
00:01:50,293 --> 00:01:52,204
Ãîñ ÃÃæåëèñ - ÃòÃ
çà ÃèìÃà òà îëèìïèà äà .
6
00:01:52,293 --> 00:01:55,922
Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä. Ãà æå Ã¥ ÷óäåñÃî!
7
00:01:56,493 --> 00:01:58,563
Ãîôüîð ñ êÃèæêà .
8
- 7th.Heaven.S08E03.PK.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- 7th.Heaven.S08E13.Major.League.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E04.I.Wasn't.Expecting.Tha t.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E21.Lost.And.Found.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E05.Simon.Camden.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E23.Little.White.Lies.Part 2.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E01.The.Long.Bad.Summer.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E15.Don't.Speak.Ill.Of.The .Living.Or.The.Dead.DVDRip.XviD-SAiNTS.s rt
- 7th.Heaven.S08E08.Baggage.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E17.Two.Weddings.An.Engage ment.And.A.Funeral.DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
- 7th.Heaven.S08E19.There's.No.Place.Like.I t.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E22.Little.White.Lies.Part 1.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E12.The.Prodigal.Father.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E16.The.Anniversary.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E02.An.Early.Fall.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E18.Angel.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- 7th.Heaven.S08E09.Go.Ask.Alice.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E07.Getting.To.Know.You.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E10.The.One.Thing.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E11.When.Bad.Conversations .Happen.To.Good.People.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- 7th.Heaven.S08E14.Healing.Old.Wounds.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E20.High.And.Dry.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E06.Charity.Begins.At.Home .That.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
23 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,868 --> 00:00:08,100
Your mother had to go
to Grandpa's house,
2
00:00:08,133 --> 00:00:11,767
so we... have
two whole days together.
3
00:00:13,601 --> 00:00:15,767
She'll be back
in two days.
4
00:00:15,801 --> 00:00:17,200
Just two days.
5
00:00:17,234 --> 00:00:18,868
So not today?
6
00:00:18,901 --> 00:00:20,701
And not tomorrow?
7
00:00:20,734 --> 00:00:22,234
The next day.
8
00:00:22,267 --> 00:00:24,000
But we're going
to have fun.
9
00:00:24,033 --> 00:00:25,567
I'm going to take you
to work with me.
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,534
(phone rings)
11
- Close to Home - 2x22 - Eminent Domain.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x08 - There's Something About Martha.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x03 - Truly Madly Deeply.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x16 - Internet Bride.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x15 - Barren.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x11 - Prodigal Son.en.srt
- Close to Home - 2x14 - Hoosier Hold 'Em.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x04 - Deacon.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x18 - Making Amends.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x07 - Silent Auction.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x20 - Drink the Cup.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x02 - A House Divided.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x10 - A Father's Story.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x06 - Homecoming.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x11 - Prodigal Son.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x19 - Maternal Instinct.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x17 - Prot g .HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x12 - Road Rage.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x01 - Community.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x13 - Getting In.HDTV.en.srt
- Close to Home - 2x05 - Legacy.HDTV.en.srt
21 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,200
for the murder
of Detective Myers.
2
00:00:04,235 --> 00:00:05,600
Veeder was acquitted.
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,865
Right after his trial, a witness
we'd been looking for,
4
00:00:10,900 --> 00:00:14,200
<i>whose testimony would've helped
convict Veeder turned up dead.</i>
5
00:00:14,235 --> 00:00:15,565
<i>That would be Kellie Lawson.</i>
6
00:00:15,600 --> 00:00:18,200
Yes, she was one of the
girls Veeder was pimping
7
00:00:18,235 --> 00:00:19,700
<i>from his wife's youth shelter.</i>
8
00:00:19,735 --> 00:00:21,565
We do good work here.
9
- Felicity 2x12 Slumps.HUN.srt
- Felicity 2x15 Things Change.HUN.srt
- Felicity 2x14 True Colors.HUN.srt
- Felicity 2x17 Docuventary II.HUN.srt
- Felicity 2x16 Revolutions.HUN.srt
- Felicity 2x01 Sophomoric.HUN.srt
- Felicity 2x20 Ben Was Here.HUN.srt
- Felicity 2x03 Ancient History.HUN.srt
- Felicity 2x21 The Aretha Theory.HUN.srt
- Felicity 2x13 Truth Or Consequences.HUN.srt
- Felicity 2x06 The Love Bug.srt
- Felicity 2x10 Great Expectations.HUN.srt
- Felicity 2x05 Crash.srt
- Felicity 2x04 The Depths.HUN.srt
- Felicity 2x07 Getting Lucky.HUN.srt
- Felicity 2x08 Family Affairs.HUN.srt
- Felicity 2x19 Running Mates.HUN.srt
- Felicity 2x11 Help For The Lovelorn.HUN.srt
- Felicity 2x22 Final Answer.HUN.srt
- Felicity 2x23 The Biggest Deal There Is.HUN.srt
- Felicity 2x09 Portraits.HUN.srt
- Felicity 2x18 Party Lines.HUN.srt
- Felicity 2x02 The List.HUN.srt
23 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,935
Az elõzõ részek tartalmából:
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,340
Ha rajtakapnak, nekünk annyi!
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,175
Nem fognak rajtakapni.
4
00:00:09,175 --> 00:00:10,310
Hahó!
5
00:00:14,914 --> 00:00:17,517
Felfogják egyáltalán, milyen
nagy bajban vannak?
6
00:00:17,550 --> 00:00:21,087
Ha anya idejön, biztos akarja majd
megint a keddi vacsoráinkat,
7
00:00:21,121 --> 00:00:22,255
mindig vásárolni szeretne
majd menni velem, és...
8
00:00:22,288 --> 00:00:23,923
A mama nem költözik ide!
9
00:00:24,357 --> 00:00:25,358
Tessék
- Close to Home - 2x06 - Homecoming.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x07 - Silent Auction.HDTV.FQM.br.srt
- Close to Home - 2x22 - Eminent Domain.HDTV.CAPH.br.srt
- Close to Home - 2x11 - Prodigal Son.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x06 - Homecoming.HDTV.FQM.br.srt
- Close to Home - 2x17 - Prot g .HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x15 - Barren.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x20 - Drink the Cup.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x21 - Fall From Grace.HDTV.LOL.br.srt
- Close to Home - 2x13 - Getting In.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x04 - Deacon.HDTV.LOL.br.srt
- Close to Home - 2x08 - There's Something About Martha.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x01 - Community.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x19 - Maternal Instinct.HDTV.FQM.br.srt
- Close to Home - 2x10 - A Father's Story.HDTV.LOL.br.srt
- Close to Home - 2x03 - Truly Madly Deeply.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x05 - Legacy.HDTV.YesTV.br.srt
- Close to Home - 2x14 - Hoosier Hold 'Em.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x02 - A House Divided.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x16 - Internet Bride.HDTV.NoTV.br.srt
- Close to Home - 2x12 - Road Rage.HDTV.XOR.br.srt
- Close to Home - 2x18 - Making Amends.HDTV.NoTV.br.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,450 --> 00:00:34,965
Espera ! Espera !
Me soltem !
2
00:00:37,040 --> 00:00:38,190
Calma, calma...
3
00:01:13,210 --> 00:01:14,210
Ora.. ora..
4
00:01:14,211 --> 00:01:15,358
Festa de boas-vindas, hã?
5
00:01:15,393 --> 00:01:18,047
Alguns barris.
Danças, paqueras.
6
00:01:18,350 --> 00:01:19,374
Você se lembra.
7
00:01:19,470 --> 00:01:21,874
Eu fui para a John Jay.
Nós não tinhamos um time de futebol.
8
00:01:24,030 --> 00:01:25,970
O nome do cara morto é Billy Raditzer.
9
00:01:26,000 --> 00:01:28,117
Eleito o melhor zagueiro da última temporada.
10
00:01
- 7th.Heaven.S08E06.Charity.Begins.At.Home .That.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E09.Go.Ask.Alice.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E03.PK.DVDRip.XviD-SAiNTS. srt
- 7th.Heaven.S08E18.Angel.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- 7th.Heaven.S08E10.The.One.Thing.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E14.Healing.Old.Wounds.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E07.Getting.To.Know.You.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E19.There's.No.Place.Like.I t.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E21.Lost.And.Found.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E20.High.And.Dry.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E11.When.Bad.Conversations .Happen.To.Good.People.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- 7th.Heaven.S08E17.Two.Weddings.An.Engage ment.And.A.Funeral.DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
- 7th.Heaven.S08E08.Baggage.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E15.Don't.Speak.Ill.Of.The .Living.Or.The.Dead.DVDRip.XviD-SAiNTS.s rt
- 7th.Heaven.S08E01.The.Long.Bad.Summer.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E02.An.Early.Fall.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E12.The.Prodigal.Father.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E23.Little.White.Lies.Part 2.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E13.Major.League.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E16.The.Anniversary.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E22.Little.White.Lies.Part 1.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E05.Simon.Camden.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- 7th.Heaven.S08E04.I.Wasn't.Expecting.Tha t.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
23 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,701 --> 00:00:03,968
(organ playing)
2
00:00:15,133 --> 00:00:16,267
Morning.
3
00:00:16,334 --> 00:00:17,934
Morning.
Morning.
4
00:00:18,000 --> 00:00:20,267
I had planned on talking
about today's readings.
5
00:00:20,334 --> 00:00:24,734
I-I had my sermon
all ready to go.
6
00:00:24,801 --> 00:00:29,267
Then I read the paper, and
as I flipped through the pages,
7
00:00:29,334 --> 00:00:31,601
something occurred to me.
8
00:00:31,667 --> 00:00:33,901
You know, since September 11,
9
00:00:33,968 --> 00:00:38,400
the news in the world
hasn't been very good.
10
00