Search Movie Subtitles results for Gentlemen Prefer Blondes by relevance:
- Gentlemen Prefer Blondes - Eng - 25fps - 1953.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,213 --> 00:00:23,810
We're just two little girls
From Little Rock
2
00:00:24,013 --> 00:00:29,326
We lived on the wrong side
Of the tracks
3
00:00:29,533 --> 00:00:31,888
But the gentlemen friends
Who used to call
4
00:00:32,133 --> 00:00:34,408
They never did seem to mind at all
5
00:00:34,653 --> 00:00:39,363
They came to the wrong side
Of the tracks
6
00:00:40,133 --> 00:00:45,161
Then someone broke my heart
In Little Rock
7
00:00:45,413 --> 00:00:50,441
So I up and left the pieces there
8
00:00:50,693 --> 00:00:53,366
Like a little lost lamb I roamed about
9
00:00
- ils-gentlemen.prefer.blondes.1953.internal.d vdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,213 --> 00:00:23,810
We're just two lîttle gîrls
From Lîttle Rock
2
00:00:24,013 --> 00:00:29,326
We lîved on the wrong sîde
Of the tracks
3
00:00:29,533 --> 00:00:31,888
But the gentlemen frîends
Who used to call
4
00:00:32,133 --> 00:00:34,408
They never dîd seem to mînd at all
5
00:00:34,653 --> 00:00:39,363
They came to the wrong sîde
Of the tracks
6
00:00:40,133 --> 00:00:45,161
Then someone broke my heart
In Lîttle Rock
7
00:00:45,413 --> 00:00:50,441
So I up and left the pîeces there
8
00:00:50,693 --> 00:00:53,366
Lîke a lîttle lost lamb I roamed abou
- Gentlemen.Prefer.Blondes.1953.Dvdxvid-So uthside.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{455}{595}{Y:i}Ãèå ñìå äâå ìà ëêè ìîìè÷åòà |{Y:i}îò Ãèòúë Ãîê
{600}{730}{Y:i}Ãèâååõìå â áåäÃÿøêà òà |{Y:i}÷à ñò Ãà ãðà äÃ
{735}{795}{Y:i}Ãî ãîñïîäà òà |{Y:i}ñ êîèòî èçëèçà õìå
{800}{860}{Y:i}ÃÃ¥ èçãëåæäà äà èìà õà |{Y:i}Ãåùî ïðîòèâ òîâÃ
{865}{980}{Y:i}è èäâà õà â áåäÃÿøêèÿ êâà ðòà ë
{1000}{1125}{Y:i}Ãîãà âà â Ãèòúë Ãîê|{Y:i}åäèà ìúæ ðà çáè ñúðöåòî ìè
{1135}{1260}{Y:i}Ãà êà , ֌ ñòà Ãà õ è ñè òðúãÃà õ |{Y:i}îò îÃîâà ìÿñòî
{1265}{1330}{Y:i}Ãêèòà õ ñå
- Gentlemen Prefer Blondes 1953.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,213 --> 00:00:21,810
Somos solo dos chicas
de Little Rock
2
00:00:22,013 --> 00:00:27,326
VivÃamos en el lado equivocado
de las vÃas del tren
3
00:00:27,533 --> 00:00:29,888
Pero a los caballeros
que llamaban
4
00:00:30,133 --> 00:00:32,408
Nunca pareció que
les importara
5
00:00:32,653 --> 00:00:37,363
VenÃan al lado equivocado
de las vÃas
6
00:00:38,133 --> 00:00:43,161
Luego alguien partió
mi corazón en Little Rock
7
00:00:43,413 --> 00:00:48,441
Asà que me largué
abandonando todo
8
00:00:48,693 --> 00:00:51,366
Como un corderito perdido
vagué por ahÃ
- Gentlemen Prefer Blondes.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,213 --> 00:00:23,810
Suntem doar douã fetiþe din Little Rock
2
00:00:24,013 --> 00:00:29,326
Stãteam pe partea greºitã a strãzii
3
00:00:29,533 --> 00:00:31,888
Dar oamenii prietenoºi
care obiºnuiau sã sune
4
00:00:32,133 --> 00:00:34,408
Nu pãreau sã se supere
5
00:00:34,653 --> 00:00:39,363
Veneau acolo
6
00:00:40,133 --> 00:00:45,161
Apoi cineva mi-a frânt inima
în Little Rock
7
00:00:45,413 --> 00:00:50,441
ªi am plecat lãsând urmele acolo
8
00:00:50,693 --> 00:00:53,366
Am rãtãcit ca un mieluºel
9
00:00:53,613 --> 00:00:55,968
Am venit la New Yor
- Gentlemen Prefer Blondes ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,240 --> 00:00:23,800
ÃÃìáóôå äõï êïñéôóÃêéá
Ãð' ôï Ãéôë Ãïê
2
00:00:24,040 --> 00:00:29,320
Ãïýóáìå óôçà êáêÃ
ðëåõñà ôÃò ðüëçò
3
00:00:29,520 --> 00:00:31,920
Ãëëà ïé êýñéïé ðïõ Ãèåëáà Ãá ìáò äïõÃ
4
00:00:32,120 --> 00:00:34,400
ÃÃ¥ ÃïéÃæïÃôáà óôáëéÃ
5
00:00:34,640 --> 00:00:39,360
Ãñ÷ïÃôáà óôçà êáêà ðëåõñà ôÃò ðüëçò
6
00:00:40,120 --> 00:00:45,160
ÃÃðïéïò ìïõ ñÃãéóå ôçà êáñäéÃ
Ãôï Ãéôë Ãïê
7
00:00:45,440 -
- Gossip Girl - 2x22 - Southern Gentlemen Prefer Blondes.720p HDTV.CTU.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,483
<i>Ici Gossip Girl, votre seule et
unique source</i>
2
00:00:02,608 --> 00:00:05,091
<i>dans la vie scandaleuse
de l'élite de Manhattan.</i>
3
00:00:05,216 --> 00:00:07,098
Je pensais que cette fois
ce serait différent.
4
00:00:07,223 --> 00:00:09,253
Mais tu es toujours la même fille.
5
00:00:09,378 --> 00:00:13,071
C'est bête de ta part de vouloir
qu'elle soit une autre qu'elle-même.
6
00:00:13,196 --> 00:00:15,298
Elle a besoin de quelqu'un
qui puisse croire en elle.
7
00:00:15,423 --> 00:00:18,977
- Dan n'a pas eu la bourse pour Yale.
- Je peux t
- Gentlemen.Prefer.Blondes.1953.DVDRip.Dua lz.ara.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,055 --> 00:00:21,665
äÃä ÃÃÃÃÃä ÃÃÃÃÃÃä
ãä ÃÃÃà ãÃ
2
00:00:21,866 --> 00:00:27,195
äÃÃà Ãà ÃáÃÃäà ÃáÃÃÃÃ
ãä ÃáÃÃÃÃ
3
00:00:27,396 --> 00:00:29,760
áÃä ÃÃÃÃÃÃäà ÃáÃÃÃá
ÃáÃÃä ÃÃáÃæääÃ
4
00:00:30,000 --> 00:00:32,284
áã ÃÃà Ãäåã ãÃäÃæÃ
5
00:00:32,524 --> 00:00:37,253
ÃáÃÃæã ááÃÃäà ÃáÃÃÃÃ
ãä ÃáÃÃÃÃ
6
00:00:38,015 --> 00:00:43,064
áÃä ÃÃÃåã ÃÃã ÃáÃÃ
Ãáì ÃáÃÃÃ
7
00:00:43,304 --> 00:00:48,352
áÃääà æÃÃà æ ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà åÃ
- Gentlemen Prefer Blondes (1953) CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:19,720 --> 00:04:22,109
Dorothy, po?kej chv?li.
2
00:04:25,360 --> 00:04:29,148
Loui, ?ekn?te panu Esmondovi,
aby p?i?el do ?atny.
3
00:04:29,360 --> 00:04:32,875
- Ano, sle?no Blakeov?.
- Na? ten sp?ch? On neute?e.
4
00:04:33,120 --> 00:04:35,873
- J? v?m, ale nem??u se do?kat.
- ?eho?
5
00:04:36,120 --> 00:04:38,680
Ty sis nev?imla?
M?l vypouklou kapsu.
6
00:04:38,920 --> 00:04:40,672
To m?l s??ek s bonb?ny.
7
00:04:40,920 --> 00:04:45,914
Bylo to hranat? jako krabi?ka
s prstenem. Asi m? pro m? d?rek.
8
00:04:46,160 --> 00:04:49,709
Jenom ty dok??e? st?t
na jevi?ti s refl
- Gentlemen.Prefer.Blondes(Howar.Hawks.195 3) DVDRip Dualz.srt
- gentlemen.prefer.blondes.(3428461).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,198 --> 00:00:21,795
<i>Nous sommes deux fillettes</i>
<i>De Little Rock</i>
2
00:00:21,998 --> 00:00:27,311
<i>Nous vivons du mauvais côté</i>
<i>De la barrière</i>
3
00:00:27,518 --> 00:00:29,873
<i>Mais les messieurs</i>
<i>Qui venaient chez nous</i>
4
00:00:30,118 --> 00:00:32,393
<i>N'en souffraient pas du tout</i>
5
00:00:32,638 --> 00:00:37,348
<i>Ils sont passés du mauvais côté</i>
<i>De la barrière</i>
6
00:00:38,118 --> 00:00:43,146
<i>Puis quelqu'un m'a brisé le cÅur</i>
<i>Ã Little Rock</i>
7
00:00:43,398 --> 00:00:48,426
<i>J'ai laissé en plan</i>
<i>Tous les petits bouts</i>
8
00:00:48,678 --> 00:00:51,351
<i>J'ai
- Gentlemen.Prefer.Blondes.1953.DVDRip.Xvi D-Dualz.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,080 --> 00:00:21,677
We're just two little girls
From Little Rock
2
00:00:21,880 --> 00:00:27,193
We lived on the wrong side
Of the tracks
3
00:00:27,400 --> 00:00:29,755
But the gentlemen friends
Who used to call
4
00:00:30,000 --> 00:00:32,275
They never did seem to mind at all
5
00:00:32,520 --> 00:00:37,230
They came to the wrong side
Of the tracks
6
00:00:38,000 --> 00:00:43,028
Then someone broke my heart
In Little Rock
7
00:00:43,280 --> 00:00:48,308
So I up and left the pieces there
8
00:00:48,560 --> 00:00:51,233
Like a little lost lamb I roamed about
9
00:00:51,480 --> 00:00:53,835
I came to New
- Gossip-Girl---2x22---Southern-Gentlemen-Prefer-Blondes.HDTV.XviD-NoTV. RO301621.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,900
<i>Sunt Gossip Girl,
singura voastrã sursã</i>
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,650
<i>despre vieþile scandaloase
ale elitei din Manhattan.</i>
3
00:00:05,650 --> 00:00:07,570
Chiar am crezut
cã de data asta va fi altfel.
4
00:00:07,570 --> 00:00:09,620
Dar eºti aceiaºi fatã
care ai fost întotdeauna.
5
00:00:09,620 --> 00:00:12,750
E o prostie din partea ta
sã vrei ca ea sã fie altceva decât e.
6
00:00:12,750 --> 00:00:15,640
Asta e ea. Acum vrea doar
ca cineva sã creadã în ea.
7
00:00:15,810 --> 00:00:18,340
Lui Dan i s-a refuzat
ajutorul finan
- Gentlemen.Prefer.Blondes.1953.DVDRip.Dua lz.ara.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,055 --> 00:00:21,665
äÃä ÃÃÃÃÃä ÃÃÃÃÃÃä
ãä ÃÃÃà ãÃ
2
00:00:21,866 --> 00:00:27,195
äÃÃà Ãà ÃáÃÃäà ÃáÃÃÃÃ
ãä ÃáÃÃÃÃ
3
00:00:27,396 --> 00:00:29,760
áÃä ÃÃÃÃÃÃäà ÃáÃÃÃá
ÃáÃÃä ÃÃáÃæääÃ
4
00:00:30,000 --> 00:00:32,284
áã ÃÃà Ãäåã ãÃäÃæÃ
5
00:00:32,524 --> 00:00:37,253
ÃáÃÃæã ááÃÃäà ÃáÃÃÃÃ
ãä ÃáÃÃÃÃ
6
00:00:38,015 --> 00:00:43,064
áÃä ÃÃÃåã ÃÃã ÃáÃÃ
Ãáì ÃáÃÃÃ
7
00:00:43,304 --> 00:00:48,352
áÃääà æÃÃà æ ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà åÃ
- Gentlemen Prefer Blondes.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,213 --> 00:00:23,810
Suntem doar douã fetiþe din Little Rock
2
00:00:24,013 --> 00:00:29,326
Stãteam pe partea greºitã a strãzii
3
00:00:29,533 --> 00:00:31,888
Dar oamenii prietenoºi
care obiºnuiau sã sune
4
00:00:32,133 --> 00:00:34,408
Nu pãreau sã se supere
5
00:00:34,653 --> 00:00:39,363
Veneau acolo
6
00:00:40,133 --> 00:00:45,161
Apoi cineva mi-a frânt inima
în Little Rock
7
00:00:45,413 --> 00:00:50,441
ªi am plecat lãsând urmele acolo
8
00:00:50,693 --> 00:00:53,366
Am rãtãcit ca un mieluºel
9
00:00:53,613 --> 00:00:55,968
Am venit la New Yor
- gentlemen.prefer.blondes.(3428461).nfo
- Gentlemen.Prefer.Blondes(Howar.Hawks.195 3) DVDRip Dualz.srt
1 file(s), added on: 2010-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,198 --> 00:00:21,795
<i>Nous sommes deux fillettes</i>
<i>De Little Rock</i>
2
00:00:21,998 --> 00:00:27,311
<i>Nous vivons du mauvais côté</i>
<i>De la barrière</i>
3
00:00:27,518 --> 00:00:29,873
<i>Mais les messieurs</i>
<i>Qui venaient chez nous</i>
4
00:00:30,118 --> 00:00:32,393
<i>N'en souffraient pas du tout</i>
5
00:00:32,638 --> 00:00:37,348
<i>Ils sont passés du mauvais côté</i>
<i>De la barrière</i>
6
00:00:38,118 --> 00:00:43,146
<i>Puis quelqu'un m'a brisé le cÅur</i>
<i>Ã Little Rock</i>
7
00:00:43,398 --> 00:00:48,426
<i>J'ai laissé en plan</i>
<i>T
- ils-gentlemen.prefer.blondes.1953.internal.d vdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,093 --> 00:00:22,609
Vî är söta flîckor två
från Lîttle Rock
2
00:00:23,973 --> 00:00:28,444
Vî bodde î de fattîgas kvarter
3
00:00:29,413 --> 00:00:34,407
Men de herrar som besökte oss
de strunta ' blankt î det, förstås
4
00:00:34,573 --> 00:00:38,851
De kom tîll de fattîgas kvarter
5
00:00:40,053 --> 00:00:45,286
Sen krossa ' nån mîtt hjärta
î Lîttle Rock
6
00:00:45,453 --> 00:00:49,651
Så jag drog och lämna ' allt därhän
7
00:00:50,653 --> 00:00:55,886
Som ett vîlset lamm var jag, lîksom
for tîll New York och blev varse om
8
00:00:56,053 --> 0
- Gossip-Girl---2x22---Southern-Gentlemen-Prefer-Blondes.HDTV.XviD-NoTV. RO557583.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,900
<i>Sunt Gossip Girl,
singura voastrã sursã</i>
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,650
<i>despre vieþile scandaloase
ale elitei din Manhattan.</i>
3
00:00:05,650 --> 00:00:07,570
Chiar am crezut
cã de data asta va fi altfel.
4
00:00:07,570 --> 00:00:09,620
Dar eºti aceiaºi fatã
care ai fost întotdeauna.
5
00:00:09,620 --> 00:00:12,750
E o prostie din partea ta
sã vrei ca ea sã fie altceva decât e.
6
00:00:12,750 --> 00:00:15,640
Asta e ea. Acum vrea doar
ca cineva sã creadã în ea.
7
00:00:15,810 --> 00:00:18,340
Lui Dan i s-a refuzat
ajutorul finan
- ils-gentlemen.prefer.blondes.1953.internal.d vdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,213 --> 00:00:23,810
We're just two lîttle gîrls
From Lîttle Rock
2
00:00:24,013 --> 00:00:29,326
We lîved on the wrong sîde
Of the tracks
3
00:00:29,533 --> 00:00:31,888
But the gentlemen frîends
Who used to call
4
00:00:32,133 --> 00:00:34,408
They never dîd seem to mînd at all
5
00:00:34,653 --> 00:00:39,363
They came to the wrong sîde
Of the tracks
6
00:00:40,133 --> 00:00:45,161
Then someone broke my heart
In Lîttle Rock
7
00:00:45,413 --> 00:00:50,441
So I up and left the pîeces there
8
00:00:50,693 --> 00:00:53,366
Lîke a lîttle lost lamb I roamed abou
- Gentlemen.prefer.blondes.1953.DVDXvid-SO UTHSiDE.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,213 --> 00:00:23,810
<i>Somos dos chiquillas</i>
<i>De Little Rock</i>
2
00:00:24,013 --> 00:00:29,326
<i>VivÃamos en el lado</i>
<i>Equivocado de las vÃas</i>
3
00:00:29,533 --> 00:00:31,888
<i>Pero a los caballeros</i>
4
00:00:32,133 --> 00:00:34,408
<i>No les importaba</i>
5
00:00:34,653 --> 00:00:39,363
<i>VenÃan al lado equivocado</i>
<i>De las vÃas</i>
6
00:00:40,133 --> 00:00:45,161
<i>Luego alguien me partiô</i>
<i>El corazôn en Little Rock</i>
7
00:00:45,413 --> 00:00:50,441
<i>Asà que me largué</i>
<i>Abandonando los trozos</i>
8
00:00:50,693 --> 00:00:53
- ils-gentlemen.prefer.blondes.1953.internal.d vdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,093 --> 00:00:22,609
Vî är söta flîckor två
från Lîttle Rock
2
00:00:23,973 --> 00:00:28,444
Vî bodde î de fattîgas kvarter
3
00:00:29,413 --> 00:00:34,407
Men de herrar som besökte oss
de strunta ' blankt î det, förstås
4
00:00:34,573 --> 00:00:38,851
De kom tîll de fattîgas kvarter
5
00:00:40,053 --> 00:00:45,286
Sen krossa ' nån mîtt hjärta
î Lîttle Rock
6
00:00:45,453 --> 00:00:49,651
Så jag drog och lämna ' allt därhän
7
00:00:50,653 --> 00:00:55,886
Som ett vîlset lamm var jag, lîksom
for tîll New York och blev varse om
8
00:00:56,053 --> 0
There are more subtitles available for Gentlemen Prefer Blondes
Click here to view them