Search Movie Subtitles results for Gangs Of New York by relevance:
- gangs.of.new.york.2002.720p.bluray.x 264-sinners.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,926 --> 00:00:53,054
No, son. Never.
2
00:00:54,013 --> 00:00:56,682
The blood stays on the blade.
3
00:00:59,435 --> 00:01:01,854
One day you'll understand.
4
00:01:10,780 --> 00:01:13,157
Some of it I half remember.
5
00:01:13,699 --> 00:01:15,701
And the rest...
6
00:01:16,285 --> 00:01:19,038
The rest I took from dreams.
7
00:01:22,625 --> 00:01:26,045
St. Michael, the archangel,
defend us in battle.
8
00:01:26,212 --> 00:01:30,800
Be our protector against the snares...
9
00:01:31,300 --> 00:01:34,553
...and the wickedness of the devil.
10
00:01:34,720 --> 00:01:
- Gangs Of New York - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,260 --> 00:00:55,161
No, son. Never.
2
00:00:55,330 --> 00:00:57,992
The blood stays on the blade.
3
00:01:00,768 --> 00:01:03,202
One day you'll understand.
4
00:01:12,113 --> 00:01:14,479
Some of it I half remember.
5
00:01:15,049 --> 00:01:17,040
And the rest....
6
00:01:17,619 --> 00:01:20,349
The rest I took from dreams.
7
00:01:23,958 --> 00:01:27,394
St. Michael, the archangel,
defend us in battle.
8
00:01:27,562 --> 00:01:32,124
Be our protector against the snares...
9
00:01:32,634 --> 00:01:35,899
...and the wickedness of the devil.
10
00:01:36,070 --> 00:01
- [2002] Martin Scorsese - Gangs Of New York CD1 (EN).sub
- [2002] Martin Scorsese - Gangs Of New York CD2 (EN).sub
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{253}{388}Subs synched by ShooCat
{1232}{1302}No, son. Never.
{1306}{1369}The blood stays on the blade.
{1436}{1494}One day you'll understand.
{1708}{1764}Some of it I half remember.
{1778}{1826}And the rest....
{1840}{1905}The rest I took from dreams.
{1992}{2074}St. Michael, the archangel,|defend us in battle.
{2078}{2188}Be our protector against the snares...
{2200}{2278}...and the wickedness of the devil.
{2282}{2325}Now, son, who's that?
{2329}{2372}-St. Michael.|-Who is it?
{2376}{2422}-St. Michael!|-And what did he do?
{2426}{2493}He cast Satan out of paradise.
{2504}{2549}Good boy.
{4234}{4303}May God put the steel|of the Holy
- Gangs Of New York cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Gangs Of New York cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1486}{1589}Nu fiule, niciodatã.|Sângele rãmâne pe lamã.
{1702}{1729}Ãntr-o zi o sã înþelegi.
{1989}{2013}Câte ceva din toate astea mi le-am amintit.
{2044}{2144}ªi restul le-am luat din vise.
{2258}{2319}Arhanghelul Sfântul Mihail|ne-a protejat în bãtãlie.
{2341}{2374}Este ocrotitorul nostru.
{2412}{2508}Ãmpotriva capcanelor.|ªi a rãutãþii diavolului.
{2552}{2584}Acum fiule, cine este asta?
{2597}{2618}Sfântul Mihail.
{2618}{2631}Cine este?
{2638}{2658}Sfântul Mihail.
{2672}{2686}ªi ce a fãcut el?
{2693}{2734}La dat pe Satana afarã din Rai.
{2768}{2783}Bun bãiat!
{5309}{5329}Johnny!
{5358}{5378}Care este
- Gangs.of.New.York.2002.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,060 --> 00:00:52,813
Nee, zoon. Nooit doen.
2
00:00:53,020 --> 00:00:55,534
Het bloed blijft op 't lemmet zitten.
3
00:00:58,220 --> 00:01:00,370
Op 'n dag begrijp je 't wel.
4
00:01:09,220 --> 00:01:13,372
Sommige dingen herinner ik me
nog half. En de rest...
5
00:01:14,420 --> 00:01:17,014
weet ik uit m'n dromen.
6
00:01:20,500 --> 00:01:26,097
Heilige Michael, de Aartsengel, behoed
ons in de strijd en bescherm ons...
7
00:01:26,300 --> 00:01:31,454
tegen de verleidingen
en verdorvenheid van de Duivel.
8
00:01:32,100 --> 00:01:36,810
En zoon, wie is dat? Wie zeg je?
- De
- Gangs of New York CD1 [DVDRip DivX].sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{260}{312}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{450}{461}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{468}{490}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1000}{1200}Suomennos: Rudetequila, Ardentti, Fag
- Gangs.Of.New.York.DVDRip(CD1).sub
- Gangs.Of.New.York.DVDRip(CD2).sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 14.01.2007
{110}{210}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{350}Suomennos: Rudetequila, ardentti,|Fagiiri, Mezzi, Shaka, Jandell
{360}{460}Oikoluku: Axeman
{1230}{1359}Ei, poikani. Veren on pysyttävä terässä.
{1439}{1497}Jonain päivänä ymmärrät.
{1711}{1774}Jotain olen painanut mieleeni.
{1778}{1896}Ja loput otin unistani.
{1987}{2070}Pyhä Mikael, arkkienkeli,|suojele meitä taistelussa.
{2078}{2140}Ole meidän suojelijamme -
{2144}{2262}paholaisen ansoja ja pahuutta vastaan.
{2283}{2352}- Sanohan, poikani, kuka tuo on?|- Pyhä Mikael.
{2356}{240
- Gangs Of New York CD1.srt
- Gangs Of New York CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,600
?? ?????? ???, ?? ?????? ???.
2
00:00:21,920 --> 00:00:24,120
?????? ?? ???????????
??? ?????????? ?????? ???!
3
00:00:26,440 --> 00:00:30,640
????? ? ??????? ?????? ?? ??????????.
?????? ??? ????? ?????? ?? ??????.
4
00:00:42,719 --> 00:00:43,920
?? ??????? ??? ?????; ?
5
00:00:45,759 --> 00:00:49,880
???? ?? ?????? ??? ???????? ??????!
??? ????? ???????? ?? ??????;
6
00:00:52,320 --> 00:00:54,240
????? Legree, ??? ???? ?? ????????.
7
00:00:56,118 --> 00:00:59,320
????????? Elisa ?????? ?? ?????
?? ?? ????? Shelby.
8
00:01:01,759 --> 00:01:05,760
??
- Gangs.Of.New.York.CD1.LT.srt
- Gangs.Of.New.York.CD2.LT.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,503 --> 00:00:10,003
?iandien dar maitins,
kaip manai?
2
00:00:10,004 --> 00:00:14,504
Ne?inau.
3
00:00:18,607 --> 00:00:20,607
Vaikai mano, vaikai mano!
4
00:00:20,608 --> 00:00:24,607
Mes turim u?lyginti
prie?taravimus tarp m?s?.
5
00:00:25,207 --> 00:00:29,707
?is karas turi baigtis!
6
00:00:30,208 --> 00:00:34,708
D?d?s Tomo l??na.
Linkolno vaidmenyje - Geris Uotkinsas.
7
00:00:40,206 --> 00:00:44,205
I?sikru?k! Patraukit ?i? kiaul?!
8
00:00:44,206 --> 00:00:45,706
Ir kuom visa tai baigsis?
9
00:00:45,707 --> 00:00:46,706
Liaudis eis prie? j?.
10
00:00:46,707 -
- Gangs.of.New.York.ENG.NiNJA.CD1.sub
- Gangs.of.New.York.ENG.NiNJA.CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{131}{171}Do they feed us now, you think?
{436}{520}My children, my chidren.
{544}{630}We must heal the divisions between us!
{653}{811}This war must cease. North and|South must stand united.
{1043}{1073}What happens at the finish?
{1090}{1138}Then we have ourselves a rowdy dow!
{1171}{1229}Ain't you never been to a theatre before?
{1233}{1248}No.
{1267}{1342}Mr Legree, lay down your whip.
{1364}{1451}Miss Elisa join hands with mr. Shelby.
{1451}{1542}And Topsy. Dear little Topsy.
{1551}{1610}Cradle Uncle Tom's head.
{1623}{1666}Leave the nigger dead.
{1959}{1998}Down with the Union!
{2069}{2113}Down with the Union!
{2601}{2632}For the
- [2002] Martin Scorsese - Gangs Of New York CD2 (EN).sub
- [2002] Martin Scorsese - Gangs Of New York CD1 (EN).sub
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1025}{1063}l can't sleep.
{1213}{1312}l hope you don't mind us|laying out tonight here, sir.
{1332}{1402}Whatever takes your fancy,|my young friend.
{1604}{1712}ls it your shoulder|that's keeping you up?
{1716}{1782}No, l don't never sleep too much.
{1791}{1895}l have to sleep with one eye open.|l only got one eye, right?
{2008}{2076}How old are you, Amsterdam?
{2190}{2246}l'm not too sure.
{2250}{2292}l never did figure it.
{2324}{2377}l'm 47.
{2423}{2480}Forty-seven years old.
{2570}{2658}You know how l stayed alive this long?|All these years?
{2720}{2767}Fear.
{2808}{2880}The spectacle of fearsome acts.
{2904}{2979}Somebody steals f
- Gangs.Of.New.York.(2002).CD2.ViTE.sr t
- Gangs.Of.New.York.(2002).CD1.ViTE.sr t
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{547}{647}NEW YORKâUN ÃETELERÃ
{1232}{1335}Hayýr evlat, asla.|Kan býçakta kalýr.
{1448}{1477}Bir gün anlarsýn.
{1735}{1759}Bazýlarýný hatýrladým.
{1791}{1892}Geri kalanýný|rüyalardan aldým.
{2003}{2066}Baþmelek Aziz Mikail|bizi savaþta savunur.
{2088}{2121}Bizim koruyucumuz olur.
{2160}{2256}Ãeytanýn tuzaklarýna ve|günahlarýna karþý.
{2298}{2330}Ãimdi evlat, kim bu?
{2344}{2363}Aziz Mikail.
{2363}{2378}Kim bu?
{2385}{2405}Aziz Mikail.
{2418}{2433}Peki o ne yaptý?
{2440}{2481}O þeytaný cennetten attý.
{2514}{2529}Ãyi çocuk!
{5055}{5075}Johnny!
{5103}{5125}Savaþ kimle?
{5135}{5173}Yerliler,|Ãlü Tav
- Gangs of New York (2002).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{334}{431}Senkronize:zheker@yahoo.com
{536}{636}NEW YORKâUN ÃETELERÃ
{1222}{1324}Hayýr evlat, asla.|Kan býçakta kalýr.
{1438}{1464}Bir gün anlarsýn.
{1725}{1749}Bazýlarýný hatýrladým.
{1779}{1879}Geri kalanýný|rüyalardan aldým.
{1994}{2054}Baþ melek Aziz Mikail|bizi savaþta savunur.
{2077}{2109}Bizim koruyucumuz olur.
{2148}{2243}Ãeytanýn tuzaklarýna ve|günahlarýna karþý.
{2288}{2319}Ãimdi evlat, kim bu?
{2333}{2353}Aziz Mikail.
{2353}{2366}Kim bu?
{2374}{2394}Aziz Mikail.
{2407}{2422}Peki o ne yaptý?
{2429}{2470}O þeytaný cennetten attý.
{2504}{2518}Ãyi çocuk!
{5045}{5064}Johnny!
{5093}{5114}Savaþ
- Gangs Of New York - Cd 2.sub
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1018}{1091}ÃÃ¥ ìðïñþ Ãá êïéìçèþ.
{1210}{1313}ÃëðÃæù Ãá ìç óå ðåéñÃæåé|ðïõ êïéìçèÃêáìå åäþ.
{1330}{1406}'Ã,ôé ãïõóôÃñåéò,|Ãåáñà ìïõ öÃëå.
{1654}{1711}à þìïò óå êñáôÃåé îýðÃéï;
{1715}{1788}'Ã֎, ðïôà äåÃ|êïéìÃìáé ðÃñá ðïëý.
{1797}{1878}ÃñÃðåé Ãá êïéìÃìáé ìå ôï'Ãá ìÃôé|áÃïé÷ôü, êé Ã÷ù ìüÃï ÃÃá ìÃôé.
{2008}{2087}Ãüóùà ÷ñüÃùÃ|Ã¥Ãóáé, 'ÃìóôåñÃôáì;
{2185}{2288}Ãåà åÃìáé ðïëý óÃãïõñïò...|Ãïôà äåà ôá ëïãÃñéáóá.
{2325}{2
- Gangs of New York CD2.sub
- Gangs of New York CD1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1245}{1348}ÃÃ¥ ñèÃêî, Ãåäåé.| Ãðúâòà îñòà âà ïî îñòðèåòî.
{1461}{1488}Ãäèà äåà ùå ðà çáåðåø.
{1748}{1772}Ãÿêîè Ãåùà çà ïîìÃèõ.
{1803}{1903}Ãðóãè âçåõ îò ìå÷òèòå.
{2017}{2078}Ãâåòè Ãðõà Ããåë Ãèõà èë| Ãè ïà çè â áèòêà .
{2100}{2133}Ãîé Ã¥ Ãà ø çà ùèòÃèê.
{2171}{2267}Ãðåùó êëîïêèòå è ïîäëîñòà Ãà äÿâîëà .
{2311}{2343}Ãåãà ñèÃêî, êîé Ã¥ òîâà ?
{2356}{2377}Ãâåòè Ãèõà èë.
{2377}{2390}Ãîé Ã¥ òîâà ?
{2397}{2417}Ãâåòè Ãèõà èë.
{2431}{2445}à êà Ã
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:14:44,360 --> 00:14:46,794
No, figliolo. Mai!
2
00:14:47,320 --> 00:14:49,880
ll sangue resta sulla lama.
3
00:14:52,519 --> 00:14:54,829
Un giorno capirai.
4
00:15:03,399 --> 00:15:05,675
ln parte. a met?. me ne r?cordo.
5
00:15:06,200 --> 00:15:08,111
E ?l resto.. .
6
00:15:08,679 --> 00:15:11,319
ll resto l'ho preso da? sogn?.
7
00:15:14,759 --> 00:15:18,036
San Michele, Arcangelo,
difendici in battaglia.
8
00:15:18,200 --> 00:15:22,591
Sii nostro protettore
contro le insidie.. .
9
00:15:23,080 --> 00:15:26,197
...e le malvagit? del demonio.
10
00:15:26,360 --> 00:15:2
- Gangs of New York cd1 hr.txt
- Gangs of New York CD2_HR.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1509}{1612}Ne, sine. Nikada.|Krv ostaje na oštrici.
{1724}{1796}Jednog dana æeš shvatiti.
{2013}{2066}"Nešto od toga sam zapamtio.
{2069}{2166}Ostalo sam preuzeo iz snova."
{2280}{2342}Sveti arhanðele Michael,|štiti nas u bitci.
{2364}{2422}Budi naš zaštitnik.
{2436}{2530}Od zamki i izopaèenosti zla.
{2573}{2626}Sine, tko je ovo?|-Sveti Michael.
{2632}{2681}Tko?|-Sveti Michael.
{2695}{2787}Å ta je on ucinio?|-Protjerao Vraga iz raja.
{2791}{2835}Dobar momak.
{5332}{5375}Johnny!
{5381}{5450}Tko se bori?|-Uroðenici protiv Mrtvih Zeèeva.
{5452}{5558}Kojima ti pripadaš?|-A što ti misliš? Mrtvim Zeèevima!
{6506}{6614}Gle, Mon
- Gangs Of New York (23.976fps) 2002.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1391}{1525}Ei, poika. Ãlä koskaan tee niin.|Veren pitää jäädä terään.
{1598}{1672}Joskus vielä ymmärrät.
{1871}{1996}Jotkut asiat muistan puolittain,|ja loput...
{1999}{2067}Loput ammensin unista.
{2151}{2241}Arkkienkeli Mikael,|puolusta meitä taistelussa.
{2243}{2350}Ole suojelijamme ansoja vastaan -
{2352}{2463}- ja Saatanan pahuutta vastaan.|No niin, poika...
{2465}{2561}- Kuka se on?|- Pyhä Mikael.
{2563}{2653}- Mitä hän teki?|- Karkotti Saatanan paratiisista.
{2656}{2709}Kunnon poika.
{4376}{4538}Jumalalta Pyhän Hengen voima|ja Neitsyt Marian rakkaus.
{5166}{5248}- Hei poika!|- Johnny!
{5250}{5351}- Ke
- Gangs.Of.New.York.CD1.PROPER.DVDRip. XViD-ViTE..srt
- Gangs.Of.New.York.CD1.PROPER.DVDRip. XViD-ViTE.sub
- Gangs.Of.New.York.CD2.PROPER.DVDRip. XViD-ViTE.srt
- Gangs.Of.New.York.CD2.PROPER.DVDRip. XViD-ViTE.sub
4 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{434}{535}Ãversatt av: DJMarco
{585}{735}www.divxsweden.net|nyaste svenska undertexterna på nätet
{1231}{1308}Nej, min son.|Aldrig.
{1308}{1404}Blodet ska vara kvar på knivbladet.
{1437}{1533}Du kommer att förstå en dag.
{1713}{1815}En del kommer jag delvis ihåg.|Och resten...
{1845}{1917}Resten tog jag från drömmar.
{1985}{2080}Ãrkeängel St Mikael, försvara oss i strid.
{2080}{2240}Var vår beskyddare mot djävulens|lockelser och ondska.
{2281}{2327}Vem är det, min son?
{2327}{2363}-St Mikael.|-Vem är det?
{2363}{2425}-St Mikael!|-Och vad gjorde han?
{2425}{2545}-Han förvisade Satan från Paradiset.|-Duktig pojke.
{5003}{
- Gangs.of.New.York.2002.720p.BluRay.x 264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,926 --> 00:00:53,054
No, son. Never.
2
00:00:54,013 --> 00:00:56,682
The blood stays on the blade.
3
00:00:59,435 --> 00:01:01,854
One day you'll understand.
4
00:01:10,780 --> 00:01:13,157
Some of it I half remember.
5
00:01:13,699 --> 00:01:15,701
And the rest...
6
00:01:16,285 --> 00:01:19,038
The rest I took from dreams.
7
00:01:22,625 --> 00:01:26,045
St. Michael, the archangel,
defend us in battle.
8
00:01:26,212 --> 00:01:30,800
Be our protector against the snares...
9
00:01:31,300 --> 00:01:34,553
...and the wickedness of the devil.
10
00:01:34,720 --> 00:01:
There are more subtitles available for Gangs Of New York
Click here to view them