Search Movie Subtitles results for G P S by relevance:
- The.V.I.P.s.1963.DVDRip_E n g l i s h.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,236 --> 00:02:53,034
<i>May I have your attention, please?</i>
<i>Trans-Canada Airlines...</i>
2
00:02:53,206 --> 00:02:56,004
- Is it true you discovered Gloria?
- Where did you find her?
3
00:02:56,175 --> 00:02:59,576
- Is it true she followed you?
- Is your relationship entirely professional?
4
00:02:59,746 --> 00:03:03,477
- Is there any future for her without you?
- Is there a future for you without her?
5
00:03:03,649 --> 00:03:05,173
- Mr. Buda.
- Please, could you...?
6
00:03:05,985 --> 00:03:08,283
Aren't you rather overweight?
7
00:03:08,454 --> 00:03:10,786
Overwei
- The.V.I.P.s.1963.DVDRip_E n g l i s h.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,236 --> 00:02:53,034
<i>May I have your attention, please?</i>
<i>Trans-Canada Airlines...</i>
2
00:02:53,206 --> 00:02:56,004
- Is it true you discovered Gloria?
- Where did you find her?
3
00:02:56,175 --> 00:02:59,576
- Is it true she followed you?
- Is your relationship entirely professional?
4
00:02:59,746 --> 00:03:03,477
- Is there any future for her without you?
- Is there a future for you without her?
5
00:03:03,649 --> 00:03:05,173
- Mr. Buda.
- Please, could you...?
6
00:03:05,985 --> 00:03:08,283
Aren't you rather overweight?
7
00:03:08,454 --> 00:03:10,786
Overwei
- P.G.&.T.S.W.2009.DVDRip.XviD-FH W [Legendas PT-PT]_by_DaniRap[pdclinks .net].srt
1 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,208 --> 00:00:09,835
O mundo dos Pokémon...
2
00:00:09,943 --> 00:00:12,002
...um rodopiante globo de maravilhas.
3
00:00:12,112 --> 00:00:14,046
Lar de um infinito número
de criaturas tao distintas
4
00:00:14,147 --> 00:00:16,809
que é difÃcil de as comprender.
5
00:00:16,916 --> 00:00:18,941
Centenas, talvez milhares...
6
00:00:19,052 --> 00:00:21,752
Meticulosamente formadas pelas forças
da Natureza em toda a sua glória
7
00:00:21,854 --> 00:00:25,046
como só a Natureza o pode fazer.
8
00:00:25,158 --> 00:00:27,888
E não interessa em que parte
do mundo te encontr
- The.V.I.P.s.1963.DVDRip_E n g l i s h.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,236 --> 00:02:53,034
<i>May I have your attention, please?</i>
<i>Trans-Canada Airlines...</i>
2
00:02:53,206 --> 00:02:56,004
- Is it true you discovered Gloria?
- Where did you find her?
3
00:02:56,175 --> 00:02:59,576
- Is it true she followed you?
- Is your relationship entirely professional?
4
00:02:59,746 --> 00:03:03,477
- Is there any future for her without you?
- Is there a future for you without her?
5
00:03:03,649 --> 00:03:05,173
- Mr. Buda.
- Please, could you...?
6
00:03:05,985 --> 00:03:08,283
Aren't you rather overweight?
7
00:03:08,454 --> 00:03:10,786
Overwei
- The.V.I.P.s.1963.DVDRip_E n g l i s h.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,236 --> 00:02:53,034
<i>May I have your attention, please?</i>
<i>Trans-Canada Airlines...</i>
2
00:02:53,206 --> 00:02:56,004
- Is it true you discovered Gloria?
- Where did you find her?
3
00:02:56,175 --> 00:02:59,576
- Is it true she followed you?
- Is your relationship entirely professional?
4
00:02:59,746 --> 00:03:03,477
- Is there any future for her without you?
- Is there a future for you without her?
5
00:03:03,649 --> 00:03:05,173
- Mr. Buda.
- Please, could you...?
6
00:03:05,985 --> 00:03:08,283
Aren't you rather overweight?
7
00:03:08,454 --> 00:03:10,786
Overwei
- P+?r l+?p+?s a mennyorsz+?g CD2.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,592 --> 00:00:05,822
Victori?? is.
2
00:00:06,128 --> 00:00:10,087
?s most, hogy m?r
k?z?nk tartozol...
3
00:00:11,233 --> 00:00:14,464
...a te ?leted gy?kere is.
4
00:00:18,707 --> 00:00:23,076
T?bb? m?r nem vagy ?rva.
5
00:00:28,083 --> 00:00:31,416
Itt maradsz a csal?doddal...
6
00:00:31,720 --> 00:00:35,156
...a sz?ret v?g?ig.
7
00:00:37,059 --> 00:00:41,257
K?l?nleges id?szak az! Var?zslatos!
8
00:00:43,432 --> 00:00:45,161
Nem lehet.
9
00:00:45,968 --> 00:00:47,526
A k?telezetts?geim.
10
00:00:48,170 --> 00:00:51,606
?s a k?telezetts?geid
a csal?dod fel??