Search Movie Subtitles results for Fremragende Timer by relevance:
- Fremragende Timer - Precious Moments (2003) Eng.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
Precious Moments
"Fremragende timer"
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
Subtilte by:
Sweden1980
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Hmm, yes..
4
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Aahh, come on.. come on!
5
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Phone for you, from
your uncle or who it is
6
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
I?m now at the hotel.
Don?t know what you have the possibility to..
7
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Can you come at once?
8
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
No, that?s not necessary for me
9
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
However, you must not feel o
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{01}{2000}TRANSLATED BY: zero1 |Synchronizace Aromeo
{2111}{2158}Nejsme vrazi, ale ani p??tel?.
{2161}{2232}Nem?li bychom b?t vrahy.
{2235}{2283}I kdy? hn?v m??e ukazovat|na na?e znepokojen? ...
{2286}{2332}nem??eme zm?nit zp?sob|dokazov?n? na?ich cit?.
{2335}{2507}Lincoln to ?ekl na sv?m vystoupen? ...
{2510}{2556}To je jeden z m?ch obl?ben?ch.
{2559}{2606}Pokud u? m?te l?stky ...
{2609}{2806}m??eme za??t s prohl?dkou.
{2809}{2855}Jackie, m??e? zru?it ve?ern? sch?zku.
{2858}{2905}Str?v?m ve?er se synem.
{2908}{3627}Ano, pane prezidente.
{3630}{3976}Promi?te, ztratil jste se?
{3979}{4126}[ ... ]
{4129}{4200}Nen? s?m ...
{4203}{4225}Pan
- Fremragende.Timer.2003.es.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,700
1997: Un hombre entre 30 y 40 años inserta un anuncio de contactos
2
00:00:09,501 --> 00:00:14,501
Un adolescente responde
3
00:01:18,901 --> 00:01:21,001
Mm ... venga, ven aquÃ!
4
00:01:26,602 --> 00:01:27,502
Ooh, para
5
00:01:28,655 --> 00:01:30,503
¡Para!
6
00:01:35,304 --> 00:01:39,304
Olav, El teléfono para ti. Tu tÃo o ese que te llama siempre
7
00:01:50,405 --> 00:01:52,705
Ahora estoy en el hotel
8
00:01:53,405 --> 00:01:56,405
¿Puedes venir ahora?
9
00:01:59,905 --> 00:02:02,905
No, eso no importa
10
00:02:05,497 --> 00:02:08,997
- Fremragende Timer - Precious Moments (2003) Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
Precious Moments
"Fremragende timer"
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
Subtilte by:
Sweden1980
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Hmm, yes..
4
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Aahh, come on.. come on!
5
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Phone for you, from
your uncle or who it is
6
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Iâm now at the hotel.
Donât know what you have the possibility to..
7
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Can you come at once?
8
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
No, thatâs not necessary for me
9
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
However, you must not
- Fremragende.Timer.2003.PtBR-espanta lho.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,015 --> 00:00:14,123
<i>1977: Um homem com seus trinta e poucos anos
publica um anúncio. Um Adolescente responde!</i>
2
00:00:20,595 --> 00:00:26,254
tradução dedicada a
"frombr"
3
00:00:30,416 --> 00:00:36,425
Tradução/ Legendas
"espantalho"
4
00:01:20,107 --> 00:01:20,947
Humm, sim.
5
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Isso, assim... vamos lá!
6
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Telefone do
seu tio ou de um conhecido.
7
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Estou agora, no hotel. Não
sei se tem a possibilidade de...
8
00:01:55,000 --> 00:01:59,914
Pode vir imediatamente?
- Precious Moments-Fremragende Timer-2003.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
Precious Moments
"Fremragende timer"
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
Subtitle by:
REZ 2010
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Hmm, yes..
4
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ahh, come on.. come on!
5
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Phone for you, from
your uncle or someone...
6
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Iâm now at the hotel.
Donât know what you are able to...
7
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Can you come right now?
8
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
No, thatâs not necessary for me.
9
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
However, you mustn't feel obliga
- Fremragende Timer - Precious Moments (2003) Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
ïðåâîä:
enrique28@abv.bg
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Ãì, äà ...
4
00:01:20,948 --> 00:01:24,082
Ãõ......ììì....
5
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ãõ..., õà éäå....õà éäå!
6
00:01:34,778 --> 00:01:39,684
Ãëÿâ, òåëåôîÃÃî îáà æäà ÃÃ¥ çà òåá
îò òâîÿ ÷è÷î èëè êîéòî è äà å òîé.
7
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Ãç ñúì âå÷å â õîòåëúò. ÃÃ¥ çÃà ì êîãÃ
ùå èìà ø âúçìîæÃîñò äà ñå ...
- Precious.Moments.Fremragende.Timer.(2003).srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,544
Een dertiger plaatst een contactadvertentie.
2
00:00:10,084 --> 00:00:13,748
Een tiener antwoordt.
3
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Nog... nog.
4
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav. Telefoon voor jou.
Het is je oom of zo.
5
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Ik zit nu in het hotel.
Ik weet niet of je de kans ziet om...
6
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Kan je nu direct komen?
7
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
Nee, dat hoeft voor mij niet...
8
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
Je moet je natuurlijk niet verplicht
voelen om nu te komen.
9
00:02:13,320 --> 00:02:15,
- Precious Moments-Fremragende Timer-2003.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
Precious Moments
"Fremragende timer"
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
Subtitle by:
REZ 2010
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Hmm, yes..
4
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ahh, come on.. come on!
5
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Phone for you, from
your uncle or someone...
6
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Iâm now at the hotel.
Donât know what you are able to...
7
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Can you come right now?
8
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
No, thatâs not necessary for me.
9
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
However, you mustn't feel obliga
- Fremragende Timer - Precious Moments (2003) Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
ïðåâîä:
enrique28@abv.bg
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Ãì, äà ...
4
00:01:20,948 --> 00:01:24,082
Ãõ......ììì....
5
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ãõ..., õà éäå....õà éäå!
6
00:01:34,778 --> 00:01:39,684
Ãëÿâ, òåëåôîÃÃî îáà æäà ÃÃ¥ çà òåá
îò òâîÿ ÷è÷î èëè êîéòî è äà å òîé.
7
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Ãç ñúì âå÷å â õîòåëúò. ÃÃ¥ çÃà ì êîãÃ
ùå èìà ø âúçìîæÃîñò äà ñå ...
- Precious Moments-Fremragende Timer-2003.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
Precious Moments
"Fremragende timer"
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
Subtitle by:
REZ 2010
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Hmm, yes..
4
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ahh, come on.. come on!
5
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Phone for you, from
your uncle or someone...
6
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Iâm now at the hotel.
Donât know what you are able to...
7
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Can you come right now?
8
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
No, thatâs not necessary for me.
9
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
However, you mustn't feel obliga
- Precious Moments-Fremragende Timer-2003.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
Precious Moments
"Fremragende timer"
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
Subtitle by:
REZ 2010
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Hmm, yes..
4
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ahh, come on.. come on!
5
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Phone for you, from
your uncle or someone...
6
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Iâm now at the hotel.
Donât know what you are able to...
7
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Can you come right now?
8
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
No, thatâs not necessary for me.
9
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
However, you mustn't feel obliga
- Precious Moments-Fremragende Timer-2003.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
Precious Moments
"Fremragende timer"
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
Subtitle by:
REZ 2010
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Hmm, yes..
4
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ahh, come on.. come on!
5
00:01:34,778 --> 00:01:40,481
Olav! Phone for you, from
your uncle or someone...
6
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Iâm now at the hotel.
Donât know what you are able to...
7
00:01:55,102 --> 00:01:59,914
Can you come right now?
8
00:02:00,674 --> 00:02:04,636
No, thatâs not necessary for me.
9
00:02:05,403 --> 00:02:09,641
However, you mustn't feel obliga
- Fremragende Timer - Precious Moments (2003) Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,544
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,084 --> 00:00:15,748
ïðåâîä:
enrique28@abv.bg
3
00:01:18,106 --> 00:01:20,947
Ãì, äà ...
4
00:01:20,948 --> 00:01:24,082
Ãõ......ììì....
5
00:01:25,180 --> 00:01:30,459
Ãõ..., õà éäå....õà éäå!
6
00:01:34,778 --> 00:01:39,684
Ãëÿâ, òåëåôîÃÃî îáà æäà ÃÃ¥ çà òåá
îò òâîÿ ÷è÷î èëè êîéòî è äà å òîé.
7
00:01:49,979 --> 00:01:55,000
Ãç ñúì âå÷å â õîòåëúò. ÃÃ¥ çÃà ì êîãÃ
ùå èìà ø âúçìîæÃîñò äà ñå ...