Search Movie Subtitles results for Fredrikssons Fabrikk by relevance:
- The Dudesons Movie 2006.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:0,567 --> 00:00:03,639
Made By Asker!!!
1
00:00:04,567 --> 00:00:07,639
Disse stunts
er udf?rt af professionelle.
2
00:00:07,807 --> 00:00:10,002
Skuespillerne og Rabbit Films
beder jer om -
3
00:00:10,167 --> 00:00:13,477
- ikke selv at fors?ge dem.
4
00:00:21,207 --> 00:00:23,277
FIRE FYRE FRA POLARCIRKLEN
5
00:00:27,647 --> 00:00:29,877
BEDSTEVENNER
SIDEN BARNDOMMEN
6
00:00:33,847 --> 00:00:36,566
DET HER ER DERES LIV
7
00:01:09,407 --> 00:01:12,126
DUDESON-FILMEN
8
00:01:13,327 --> 00:01:16,160
Som gammel skal man ikke s?rge
over alt det ugjorte.
9
00:01:16,127 --> 00:01:18,482
Man skal t?nke
p? det, man har gjort.
10
00:01:
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,220 --> 00:00:08,017
Slik, ja.
2
00:00:10,940 --> 00:00:14,933
Skal vi skrive: Hundre år med
dårlig form og annensortering?
3
00:00:23,140 --> 00:00:27,133
SÃ¥ dumt av meg
Ã¥ skjemme ut navnet slik.
4
00:02:00,380 --> 00:02:05,295
Sitter dere og later dere igjen?
Ikke rart fabrikken går dårlig.
5
00:02:05,500 --> 00:02:07,536
Unnskyld.
6
00:02:15,140 --> 00:02:21,295
Selvsagt.
Hundre års slit og arbeid.
7
00:02:21,500 --> 00:02:25,288
Og arbeidere som ofrer alt
for sin arbeidsplass.
8
00:02:28,420 --> 00:02:30,411
Nettopp.
9
00:02:33,340 --> 00:02:38,130
Ja, kan
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{160}{265}- That's it, yes.|- Something is not quite right.
{272}{367}Should we write,|"100 years of bad design"?
{372}{472}I'm thinking of "Frederiksson's|Fashion" and 100 years.
{477}{572}We only got that name|when you took over.
{577}{687}How foolish of me|to shame the name like that.
{1425}{1545}FREDERIKSSON'S FASHION -|THE MOVIE
{2257}{2387}This was taken 50 years ago.|It was during the war.
{2392}{2560}That's the old boss.|He was really strict.
{2565}{2705}And that's me. I wasn't|supposed to be in the picture, -
{2710}{2865}- but I just happened to pass by|the window, and then he took it.
{2927}{3007}Good morning, Mr Frederiksson.
{3
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{155}{200}Slik, ja.
{272}{372}Skal vi skrive: Hundre år med|dårlig form og annensortering?
{577}{677}SÃ¥ dumt av meg|Ã¥ skjemme ut navnet slik.
{3007}{3130}Sitter dere og later dere igjen?|Ikke rart fabrikken går dårlig.
{3137}{3187}Unnskyld.
{3377}{3530}Selvsagt.|Hundre års slit og arbeid.
{3537}{3630}Og arbeidere som ofrer alt|for sin arbeidsplass.
{3710}{3760}Nettopp.
{3832}{3952}Ja, kanskje det norske tempoet.
{4257}{4360}Ja, men skynd dere litt.|Unnskyld.
{4365}{4467}Fredrikssons Fashion.|Et øyeblikk.
{4472}{4605}Vi er ferdige så snart frøken Norge|og hennes terner er ferdige.
{7025}{7130}Takk for at dere stilte opp.|Gå tilbake til arbeidet nå.
{7207}{7260}Sørg f
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,460 --> 00:00:10,692
- That's it, yes.
- Something is not quite right.
2
00:00:10,900 --> 00:00:14,734
Should we write,
"100 years of bad design"?
3
00:00:14,940 --> 00:00:18,933
I'm thinking of "Frederiksson's
Fashion" and 100 years.
4
00:00:19,140 --> 00:00:22,974
We only got that name
when you took over.
5
00:00:23,180 --> 00:00:27,537
How foolish of me
to shame the name like that.
6
00:00:57,020 --> 00:01:01,855
FREDERIKSSON'S FASHION -
THE MOVIE
7
00:01:30,340 --> 00:01:35,573
This was taken 50 years ago.
It was during the war.
8
00:01:35,780 --> 00:01:42,458
That'