Search Movie Subtitles results for Flirting with Disaster by relevance:
- Flirting With Disaster (1996).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,319 --> 00:00:22,755
<i>My mother could be rich.
She could be rich and smart.</i>
2
00:00:25,258 --> 00:00:27,749
<i>Or she could be rich and stupid.</i>
3
00:00:27,827 --> 00:00:31,854
<i>On the other hand, she could be
just poor and good-hearted.</i>
4
00:00:33,099 --> 00:00:36,432
<i>Or she could be poor
and mean.</i>
5
00:00:36,503 --> 00:00:39,597
I mean, I have no idea
what she's like.
6
00:00:39,706 --> 00:00:42,641
<i>And there's my father,
right?</i>
7
00:00:42,709 --> 00:00:45,473
<i>I look at guys on the street every day,
walkin'down the street.</i>
8
00:00:45,
- Flirting With Disaster - Eng - 23,9765fps - 1996 - (Schubi).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,727 --> 00:00:22,685
My mother could be rich.
She could be rich and smart.
2
00:00:24,287 --> 00:00:27,518
Or she could be rich and stupid.
3
00:00:27,607 --> 00:00:31,122
On the other hand, she could be
just poor and good-hearted.
4
00:00:32,767 --> 00:00:34,962
Or she could be poor and mean.
5
00:00:35,047 --> 00:00:39,006
I mean, I-I have no idea
what she's like. It's--
6
00:00:39,087 --> 00:00:42,796
And there's my father, right?
I look at guys on the street every day--
7
00:00:42,887 --> 00:00:44,878
regular guys
walking down the street.
8
00:00:44,967 --> 00:00:47,84
- American.Dad.6x18.Flirting.With.Disaster.HDTV.XviD-LOL. srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:06,780
C'e' quest'idea sbagliata secondo cui la
CIA si occupa solo di lotta al terrorismo.
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,676
<i>La verita' e' che siamo come
qualsiasi altro ufficio.</i>
3
00:00:09,797 --> 00:00:11,691
Andiamo. Puoi farcela.
4
00:00:14,933 --> 00:00:16,707
<i>Sei una schiappa, Jackson!</i>
5
00:00:17,016 --> 00:00:18,553
DI BULLOCK
NON TOCCARE!
6
00:00:19,020 --> 00:00:21,836
C'e' scritto "Non toccare".
7
00:00:22,005 --> 00:00:24,686
Gia', solo un comune, tipico ufficio.
8
00:00:24,716 --> 00:00:26,724
Niente spionaggio da queste parti.
9
00
- American Dad! S06E18 Flirting with Disaster 720p WEB-DL DD5.1 H.264 - HoodBag.HI.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,367
There's this misconception
that the CIA
2
00:00:03,464 --> 00:00:05,766
is only about
thwarting terrorism.
3
00:00:05,850 --> 00:00:08,301
BULLOCK: <i>Truth is, we're just like</i>
<i>any other office.</i>
4
00:00:08,386 --> 00:00:10,454
Come on. You can do this.
5
00:00:10,521 --> 00:00:12,973
(heaving breathing,
stammering syllables)
6
00:00:13,057 --> 00:00:14,741
DICK: Boo!
SANDERS: You suck, Jackson!
7
00:00:17,395 --> 00:00:20,597
It says
"No touchy."
8
00:00:20,648 --> 00:00:23,266
Yep, just your average,
everyday office.
9
00:00:23,317 -
- Flirting With Disaster CD2.srt
- Flirting With Disaster CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,367
...sve ovo je samo gubljenje vremena.
2
00:00:06,252 --> 00:00:09,121
- Frustriran si.
- Da, jako sam frustriran.
3
00:00:09,212 --> 00:00:11,961
Brinula sam da si imao
prevelika ocekivanja po pitanju ovoga.
4
00:00:12,046 --> 00:00:15,743
- Znas, mozda bi trebalo da
zaboravimo sve ovo i idemo kuci.
- Nemoj to da radis.
5
00:00:15,838 --> 00:00:19,253
Uvek postanes pesimista
kada si blizu da zavrsis
nesto sto si zapoceo.
6
00:00:19,340 --> 00:00:21,627
- Nije tacno.
- Jeste
To si radio i sa stanom.
7
00:00:21,716 --> 00:00:25,841
Toliko ti se svidjao. N
- Flirting With Disaster CD2(en).srt
- Flirting With Disaster CD1(en).srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,367
...this whole thing is a big waste of time.
2
00:00:06,252 --> 00:00:09,121
- You're feeling frustrated.
- Yes, I'm feeling very frustrated.
3
00:00:09,212 --> 00:00:11,961
I was worried your expectations
were too high for all of this.
4
00:00:12,046 --> 00:00:15,743
- You know, maybe we should just
forget everything and go home.
- Don't do that.
5
00:00:15,838 --> 00:00:19,253
You always get so pessimistic
when you're close to finishing
something you've started.
6
00:00:19,340 --> 00:00:21,627
- I do not.
- Yes, you do.
You did it with the apartment.
7
- Flirting with Disaster (1996) (DivX5-560x304-25fps).En.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,727 --> 00:00:22,685
My mother could be rich.
She could be rich and smart.
2
00:00:24,287 --> 00:00:27,518
Or she could be rich and stupid.
3
00:00:27,607 --> 00:00:31,122
On the other hand, she could be
just poor and good-hearted.
4
00:00:32,767 --> 00:00:34,962
Or she could be poor and mean.
5
00:00:35,047 --> 00:00:39,006
I mean, I-I have no idea
what she's like. It's-
6
00:00:39,087 --> 00:00:42,796
And there's my father, right?
I look at guys on the street every day-
7
00:00:42,887 --> 00:00:44,878
regular guys
walking down the street.
8
00:00:44,967 --> 00:00:47,845
- American.Dad.6x18.Flirting.With.Disaster.720p.HDTV.x264 -DIMENSION.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:06,780
C'e' quest'idea sbagliata secondo cui la
CIA si occupa solo di lotta al terrorismo.
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,676
<i>La verita' e' che siamo come
qualsiasi altro ufficio.</i>
3
00:00:09,797 --> 00:00:11,691
Andiamo. Puoi farcela.
4
00:00:14,933 --> 00:00:16,707
<i>Sei una schiappa, Jackson!</i>
5
00:00:17,016 --> 00:00:18,553
DI BULLOCK
NON TOCCARE!
6
00:00:19,020 --> 00:00:21,836
C'e' scritto "Non toccare".
7
00:00:22,005 --> 00:00:24,686
Gia', solo un comune, tipico ufficio.
8
00:00:24,716 --> 00:00:26,724
Niente spionaggio da queste parti.
9
00
- Rules-of-Engagement-S02E01-Flirting-With-Disaster-DVDRip-XviD-SA iNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,567 --> 00:00:03,501
[SNORING]
2
00:00:06,834 --> 00:00:08,100
Jeff, roll over.
3
00:00:08,100 --> 00:00:09,567
Roll over.
Mm, good doggy.
4
00:00:09,567 --> 00:00:10,601
Good doggy.
No--
5
00:00:10,601 --> 00:00:11,634
Pfft!
6
00:00:13,067 --> 00:00:15,000
[SNORING]
7
00:00:20,133 --> 00:00:22,067
[SNORING DEEPER]
8
00:00:25,467 --> 00:00:27,400
[SNORING LOUDER]
9
00:00:29,367 --> 00:00:30,834
[SNORING IN SPURTS]
10
00:00:30,834 --> 00:00:31,868
[GASPS]
11
00:00:31,868 --> 00:00:34,167
What the hell?
12
00:00:34,167 --> 00:00:36,634
Well, you were snorin
- American.Dad.6x18.Flirting.With.Disaster.HDTV.XviD-LOL. srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:06,780
C'e' quest'idea sbagliata secondo cui la
CIA si occupa solo di lotta al terrorismo.
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,676
<i>La verita' e' che siamo come
qualsiasi altro ufficio.</i>
3
00:00:09,797 --> 00:00:11,691
Andiamo. Puoi farcela.
4
00:00:14,933 --> 00:00:16,707
<i>Sei una schiappa, Jackson!</i>
5
00:00:17,016 --> 00:00:18,553
DI BULLOCK
NON TOCCARE!
6
00:00:19,020 --> 00:00:21,836
C'e' scritto "Non toccare".
7
00:00:22,005 --> 00:00:24,686
Gia', solo un comune, tipico ufficio.
8
00:00:24,716 --> 00:00:26,724
Niente spionaggio da queste parti.
9
00
- Flirting.With.Disaster.1996.CD2.DVDRi p.XviD-C00LdUdE.srt
- Flirting.With.Disaster.1996.CD1.DVDRi p.XviD-C00LdUdE.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,730
You know, it's starting to feel like
this whole thing is a big waste of time.
2
00:00:05,074 --> 00:00:08,134
- You're feeling frustrated.
- Yes, I'm feeling very frustrated.
3
00:00:08,244 --> 00:00:10,940
I was worried your expectations were
too high for all of this.
4
00:00:11,046 --> 00:00:14,538
- You know, maybe we should just forget everything and go home.
- Don't do that.
5
00:00:14,650 --> 00:00:18,211
You always get so pessimistic when you're
close to finishing something you've started.
6
00:00:18,320 --> 00:00:20,584
- I do not.
- Yes, you do. You d
- Beverly-Hills-90210---6x26---Flirting-with-Disaster-EN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,808 --> 00:00:11,333
Hi, this is Kelly. I'm not in
right now.
2
00:00:11,378 --> 00:00:12,868
Please leave a message.
3
00:00:17,884 --> 00:00:19,909
Hi, this is Kelly.
I'm not in right now.
4
00:00:19,953 --> 00:00:21,944
Please leave a message.
5
00:00:23,390 --> 00:00:24,982
We're not having
too much luck, are we?
6
00:00:25,091 --> 00:00:26,183
It wasn't that bad.
7
00:00:26,226 --> 00:00:27,488
Oh, come on,
I spent more time looking
8
00:00:27,527 --> 00:00:28,994
at my watch
than I did the screen.
9
00:00:29,029 --> 00:00:30,496
If I pick one more
crummy movie
- Flirting.With.Disaster.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,070 --> 00:00:23,110
Mi madre podr?a ser rica.
Ella podr?a ser rica e inteligente.
2
00:00:24,790 --> 00:00:28,190
O podr?a ser rica y est?pida.
3
00:00:28,310 --> 00:00:31,950
Por otro lado, ella podr?a ser
simplemente pobre y de buen coraz?n.
4
00:00:33,630 --> 00:00:35,910
O podr?a ser pobre y miserable.
5
00:00:35,990 --> 00:00:40,155
Quiero decir, yo... no tengo ninguna idea
de c?mo es. Es...
6
00:00:40,190 --> 00:00:44,070
?Y ah? est? mi padre, no? Yo miro a
los tipos en la calle todos los d?as,
7
00:00:44,150 --> 00:00:46,230
tipos normales,
caminando calle abajo.
8
- Flirting With.Disaster.1996.CD1.DVDRi p.srt
- Flirting With.Disaster.1996.CD2.DVDRi p.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,663
You know, it's starting to feel like
this whole thing is a big waste of time.
2
00:00:05,173 --> 00:00:08,074
<i>- You're feeling frustrated.
- Yes, I'm feeling very frustrated.</i>
3
00:00:08,143 --> 00:00:10,873
<i>I was worried your expectations were
too high for all of this.</i>
4
00:00:10,946 --> 00:00:14,677
<i>- You know, maybe we should
just forget everything and go home.
- Don't do that.</i>
5
00:00:14,749 --> 00:00:18,082
You always get so pessimistic
when you're close to finishing
something you've started.
6
00:00:18,186 --> 00:00:20,450
<i>- I do
- American Dad - 06x18 - Flirting with Disaster.LOL.English.HI .C.orig.Addic7ed.com.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,600
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>
2
00:00:01,780 --> 00:00:04,490
There's this misconception
that the CIA
3
00:00:04,540 --> 00:00:06,840
is only about
thwarting terrorism.
4
00:00:06,920 --> 00:00:09,370
BULLOCK: <i>Truth is, we're just like</i>
<i>any other office.</i>
5
00:00:09,460 --> 00:00:11,530
Come on. You can do this.
6
00:00:11,590 --> 00:00:14,050
(heaving breathing,
stammering syllables)
7
00:00:14,130 --> 00:00:15,810
DICK: Boo!
SANDERS: You suck, Jackson!
8
00:00:18,
- Flirting with Disaster.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,477 --> 00:00:21,435
My mother could be rich.
She could be rich and smart.
2
00:00:23,037 --> 00:00:26,268
Or she could be rich and stupid.
3
00:00:26,357 --> 00:00:29,872
On the other hand, she could be
just poor and good-hearted.
4
00:00:31,517 --> 00:00:33,712
Or she could be poor and mean.
5
00:00:33,797 --> 00:00:37,756
I mean, I-I have no idea
what she's like. It's--
6
00:00:37,837 --> 00:00:41,546
And there's my father, right?
I look at guys on the street every day--
7
00:00:41,637 --> 00:00:43,628
regular guys
walking down the street.
8
00:00:43,717 --> 00:00:46,59
- Flirting.With.Disaster.(1996)...EN.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,727 --> 00:00:22,685
My mother could be rich.
She could be rich and smart.
2
00:00:24,287 --> 00:00:27,518
Or she could be rich and stupid.
3
00:00:27,607 --> 00:00:31,122
On the other hand, she could be
just poor and good-hearted.
4
00:00:32,767 --> 00:00:34,962
Or she could be poor and mean.
5
00:00:35,047 --> 00:00:39,006
I mean, I-I have no idea
what she's like. It's--
6
00:00:39,087 --> 00:00:42,796
And there's my father, right?
I look at guys on the street every day--
7
00:00:42,887 --> 00:00:44,878
regular guys
walking down the street.
8
00:00:44,967 --> 00:00:47,84
- Flirting-with-Disaster-(1996)-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,429 --> 00:00:12,429
Ãðåâîä
APG
2
00:00:20,562 --> 00:00:24,191
ÃúçìîæÃî Ã¥ ìà éêà ìè äà å áîãà òà .
ÃúçìîæÃî Ã¥ äà å áîãà òà è óìÃà .
3
00:00:25,317 --> 00:00:28,695
à ìîæå è äà å áîãà òà è ãëóïà âà .
4
00:00:28,779 --> 00:00:32,824
Ãò äðóãà ñòðà Ãà , áè ìîãëà äà å
ïðîñòî áåäÃà è äîáðîñúðäå÷Ãà .
5
00:00:34,159 --> 00:00:36,453
Ãëè äà å áåäÃà è çëà .
6
00:00:36,536 --> 00:00:40,666
Ãèñúëòà ìè Ã¥,
֌ Ãÿìà ì ïðåäñòà âà êà êâà å.
7
- Flirting-with-Disaster-(1996)-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,035 --> 00:00:03,031
֌ âñè÷êî òîâÃ
Ã¥ åäÃà ãîëÿìà çà ãóáà Ãà âðåìå.
2
00:00:04,998 --> 00:00:07,876
Ãóâñòâà ø ñå ðà çî÷à ðîâà Ã.
- Ãà , ÷óâñòâà ì ñå ìÃîãî ðà çî÷à ðîâà Ã.
3
00:00:07,959 --> 00:00:10,712
Ãðåâîæåõ ñå, ֌ î÷à êâà Ãèÿòà òè
áÿõà ïðåêà ëåÃî ãîëåìè.
4
00:00:10,795 --> 00:00:13,548
Ãîæå áè òðÿáâà ïðîñòî äà çà áðà âèì
âñè÷êî è äà ñè âúðâèì âêúùè.
5
00:00:13,590 --> 00:00:14,507
ÃÃ¥ ãî ïðà âè.
6
00:00:14,591
- Flirting With Disaster KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,100 --> 00:00:22,019
Mi madre podrÃa ser rica.
PodrÃa ser rica e inteligente.
2
00:00:23,791 --> 00:00:27,127
O podrÃa ser rica y tonta.
3
00:00:27,336 --> 00:00:30,880
Por otro lado, ella podrÃa ser
simplemente pobre y de buen corazón.
4
00:00:32,652 --> 00:00:34,841
O podrÃa ser pobre y mezquina.
5
00:00:34,841 --> 00:00:39,012
Quiero decir, yo-yo no tengo
ninguna idea cómo es ella.
6
00:00:39,116 --> 00:00:42,973
Y está mi padre, cierto?
Yo miro a los tipos en la calle todos los dÃas-
7
00:00:42,973 --> 00:00:45,163
los tipos regulares
caminando calle abajo.
8
There are more subtitles available for Flirting With Disaster
Click here to view them